baltur TBL 45P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento
baltur TBL 45P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

baltur TBL 45P Manual De Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Quemadores de gasóleo dos etapa
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
Dokumentacja Techniczna Rozruchowa,
Użytkowania i Konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
INSTRUKCJA ORYGINALNA (IT)
ES
FR
PL
QUEMADORES DE GASÓLEO DOS ETAPA
BRÛLEURS À FIOUL À DEUX ALLURE
PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE
TBL 45P
TBL 45P DACA
TBL 60P
TBL 60P DACA
0006081349_202001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para baltur TBL 45P

  • Página 1 BRÛLEURS À FIOUL À DEUX ALLURE PALNIKI OLEJOWE DWUSTOPNIOWE ITALIANO TBL 45P Manual de instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento TBL 45P DACA Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien TBL 60P Dokumentacja Techniczna Rozruchowa, Użytkowania i Konserwacji...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ESPAÑOL SÍNTESIS Advertencias para el uso en condiciones de seguridad ............................2 Características técnicas ......................................5 Material en dotación ......................................6 Placa identificación quemador ..................................6 Características técnicas-funcionales ................................7 Características de construcción ..................................7 Lugar de trabajo .......................................7 Descripción de los componentes ..................................8 Cuadro eléctrico .......................................9 Dimensiones totales .......................................10 Aplicación del quemador a la caldera ...................................
  • Página 4: Advertencias Para El Uso En Condiciones De Seguridad

    ESPAÑOL ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDI- (niños incluidos) con capacidades físicas reducidas como sensoria- les, mentales o sin experiencia o conocimiento. CIONES DE SEGURIDAD • El uso del equipo está permitido a dichas personas solo en el caso en que se puedan beneficiar, con la participación de una persona OBJETO DEL MANUAL responsable, de informaciones relativas a su seguridad, de control e Este manual tiene la finalidad de contribuir para el uso seguro del pro-...
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para La Instalación

    • La eventual reparación de los productos deberá ser realizada so- spositivos de seguridad y control prescritos por las normas vigentes. lamente por un centro de asistencia autorizado por BALTUR o por • Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al su distribuidor local, utilizando exclusivamente repuestos originales.
  • Página 6: Riesgos Residuales

    ESPAÑOL RIESGOS RESIDUALES con las Normas Europeas. • A pesar del minucioso diseño del producto, en conformidad con las Con el quemador se adjunta una copia de la declaración de con- normas vinculantes y los procedimientos más adecuados durante el formidad CE.
  • Página 7: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO TBL 45P TBL 45P DACA TBL 60P TBL 60P DACA Kg/h Caudal térmico mínimo 13.5 13.5 21.1 21.1 Kg/h Caudal térmico máximo 37.9 37.9 50.6 50.6 Potencia térmica mínima Potencia térmica máxima mg/kWh ³) emisiones Clase 1...
  • Página 8: Material En Dotación

    ESPAÑOL MATERIAL EN DOTACIÓN MODELO TBL 45P TBL 45P DACA TBL 60P TBL 60P DACA Brida de conexión del quemador Junta aislante Pernos con tope N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 N°4 - M12 Tuercas hexagonales N°4 - M12 N°4 - M12...
  • Página 9: Características Técnicas-Funcionales

    • Tapa de protección de material plástico insonorizante. LUGAR DE TRABAJO mbar TBL 45P TBL 60P TBL 45P DACA TBL 60P DACA kg/h IMPORTANTE Los campos de trabajo se obtienen en calderas de prueba conformes a la norma EN267 y son indicativos para los acoplamientos que- mador-caldera.
  • Página 10: Descripción De Los Componentes

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES Cabezal de combustión Junta Brida de conexión del quemador Dispositivo de regulación cabezal Electroválvula 2ª etapa Electroválvula de seguridad Electroválvula 1ª etapa Tapa rosca Gato hidráulico del mando del aire Servomotor de regulación del aire Bomba de combustible líquido Cuadro eléctrico del panel de control Cuadro eléctrico del panel de control...
  • Página 11: Cuadro Eléctrico

    ESPAÑOL CUADRO ELÉCTRICO VERSIÓN CON GATO HIDRÁULICO Equipo Transformador de encendido Contactor motor (Solo con alimentación trifásica) Relé térmico (Solo con alimentación trifásica) Conector de 7 polos Conector de 4 polos Led del quemador encendido Led de quemador bloqueado Pulsador de desbloqueo Interruptor MARCHA/PARADA VERSIÓN CON SERVOMOTOR ELÉCTRICO 0002935510...
  • Página 12: Dimensiones Totales

    ESPAÑOL DIMENSIONES TOTALES Modelo TBL 45P TBL 45P DACA TBL 60P TBL 60P DACA Modelo D mín. D máx. EØ F Ø L mín. l máx. TBL 45P TBL 45P DACA TBL 60P TBL 60P DACA Modelo N Ø TBL 45P...
  • Página 13: Aplicación Del Quemador A La Caldera

    ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CAL- DERA • Adecuar la posición de la brida de conexión (19) aflojando los tor- nillos (6), el cabezal del quemador deberá penetrar en la cámara de combustión en la medida recomendada por el fabricante del generador.
  • Página 14 ESPAÑOL SISTEMA EN CAÍDA CON ALIMENTACIÓN DESDE LA PARTE ALTA DEL DEPÓSITO 1_tab_Depósito del combustible. 3_tab_Filtro de red. 4 Quemador. 6_tab_Tubo de aspiración. 7_tab_Tubo de retorno del quemador. 8_tab_Dispositivo automático de corte del combustible con el quemador parado. 9_tab_Válvula unidireccional. 10 Válvula de pie.
  • Página 15: Bomba Auxiliar

    Gato hidráulico del mando del aire Aspiración Retorno Pérdida de carga del circuito hidráulico: TBL 45P - 45P DACA 1 bar TBL 60P - 60P DACA 1,2 bar Pérdida de carga del circuito hidráulico: TBL 85P - 85P DACA 1 bar...
  • Página 16: Primer Llenado Del Circuito Hidráulico

    ESPAÑOL PRIMER LLENADO DEL CIRCUITO HI- bomba no cuenta con éste, quite el tapón de la conexión del manómetro. DRÁULICO • Conecte el tubo flexible de retorno a la tubería y abra las válvulas situadas en las llaves correspondientes. Después de haber controlado que los tapones de protección de plás- •...
  • Página 17: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL CONEXIONES ELÉCTRICAS • Todas las conexiones deben llevarse a cabo con cable eléctrico flexible. • Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas de las partes ca- lientes. • La instalación del quemador está permitida sólo en ambientes con grado de contaminación 2, como se indica en el adjunto M de la normativa EN 60335-1:2008-07.
  • Página 18: Versión Con Gato Hidráulico

    ESPAÑOL VERSIÓN CON GATO HIDRÁULICO • Para los modelos que funcionan con alimentación monofásica, introduzca los dos enchufes de 7 y 4 polos en las tomas corre- spondientes que se encuentran debajo de la placa de soporte del cuadro eléctrico. •...
  • Página 19: Versión Con Dispositivo Automático De Cierre De Aire En La Parada (Daca)

    ESPAÑOL VERSIÓN CON DISPOSITIVO AUTOMÁTICO DE CIERRE DE AIRE EN LA PARADA (DACA) • Para acceder a los componentes del cuadro, quitar la tapa desator- nillando los cuatro tornillos (6). • Aflojar los tornillos (6). Quitar la placa aprietacables (11), pasar a través el orificio los dos conectores de 7 y de 4 polos.
  • Página 20: Descripción Del Funcionamiento

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO quemador se volverá a encender. Si durante su funcionamiento se produjese una interrupción de la lla- Cuando un quemador de dos etapas está instalado en una caldera ma durante al menos un segundo, interviene la fotorresistencia que para producir agua caliente para calefacción, tiene que conectarse interrumpirá...
  • Página 21: Encendido Y Regulación

    ESPAÑOL ENCENDIDO Y REGULACIÓN combustión. • El control de la combustión se debe efectuar con los instrumentos Antes del encendido es necesario comprobar que: específicos. • Comprobar que las toberas instaladas en el quemador sean ade- • Si no se dispone de los instrumentos adecuados, basarse en el cuadas a la potencia de la caldera y si fuera necesario se deben color de la llama.
  • Página 22: Controles

    PELIGRO / ATENCIÓN El uso de boquillas con ángulo de pulverización de 45° está aconsejado en cámaras de combustión estrechas. DANFOSS S 60° (TBL 45P). DANFOSS S 45° (TBL 60P) 1- Difusor 2- Disco de la llama...
  • Página 23: Regulación Del Aire En El Cabezal De Combustión

    Modelo Valor índice (15) obtener un flujo de aire adecuado al caudal, con la mampara de aire TBL 45P 63 ÷ 40 0 ÷ 2,5 TBL 60P 84 ÷ 55 0 ÷...
  • Página 24: Detalles De La Bomba

    ESPAÑOL DETALLES DE LA BOMBA AS 67A 7466 1 Electroválvula (normalmente cerrada) 2 Conexión para manómetro y purga de aire (1/8”G) 3 Tornillo de regulación de la presión 3.1 Quite la tuerca para acceder al tornillo de regulación de la presión (11÷14 bar) 4 Retorno 4.1.
  • Página 25: Gato Oscilante

    ESPAÑOL GATO OSCILANTE REGULACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA CLAPETA DEL AIRE EN LA PRIMERA ETAPA • El aumento del caudal de aire suministrado se realiza mediante la virola (3) con rotación antihoraria, utilizar la contrallave en el cuerpo (1) del gato para evitar un esfuerzo excesivo en el perno de la anilla (9) .
  • Página 26: Regulación De Las Levas Del Servomotor Sqn72.6A4A20

    ESPAÑOL REGULACIÓN DE LAS LEVAS DEL SERVO- SQN 72.2B4A20 MOTOR SQN72.6A4A20 Para modificar la regulación de las levas utilizadas, se usan los re- spectivos anillos (I - II - III). El índice del anillo indica en la escala de referencia respectiva el ángulo de rotación configurado para cada leva.
  • Página 27: Equipo De Mando Y Control Lmo

    ESPAÑOL EQUIPO DE MANDO Y CONTROL LMO... FUNCIONAMIENTO El pulsador de desbloqueo «EK...» es el elemento principal para acceder a todas las ROJO funciones de diagnóstico (activación y desactivación), y desbloquear el dispositivo de AMARILLO mando y control. VERDE El «LED» multicolor da la indicación del estado del dispositivo de mando y control tanto durante el funcionamiento que durante la función de diagnóstico.
  • Página 28 ESPAÑOL DIAGNÓSTICO DE LAS CAUSAS DE MALFUNCIONAMIENTO Y BLOQUEO. En caso de bloqueo del quemador, en el botón de desbloqueo se pondrá fija la luz roja. Si se le pulsa durante más de 3 s se activará la fase de diagnóstico (luz roja con parpadeo rápido). En la tabla de abajo se indica el significado de la causa de bloqueo o mal funcionamiento según el número de parpadeos (siempre de color rojo).
  • Página 29: Mantenimiento

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Será oportuno, efectuar por lo menos una vez al año y según las normas vigentes, la análisis de los gases de escape verificando los valores de emisión. • Limpie la llave del aire, el presostato del aire con toma de presión y el tubo correspondiente si los hay.
  • Página 30: Tiempos De Mantenimiento

    ESPAÑOL TIEMPOS DE MANTENIMIENTO Descripción particular Acción que se debe realizar Gasóleo CABEZAL DE COMBUSTIÓN CONTROL VISUAL, BUEN ESTADO CERÁMICAS. ESMERILADO DE LOS EXTRE- ELECTRODOS ANUAL MOS, VERIFICAR LA DISTANCIA, VERIFIQUE LA CONEXIÓN ELÉCTRICA DISCO DE LLAMA CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA, ANUAL COMPONENTES CABEZAL DE COMBU- CONTROL VISUAL INTEGRIDAD EVENTUALES DEFORMACIONES, LIMPIEZA,...
  • Página 31: Vida Útil Estimada

    ESPAÑOL VIDA ÚTIL ESTIMADA La vida útil estimada de los quemadores y de los relativos componentes depende mucho del tipo de aplicación en la que está instalado el que- mador, de los ciclos, de la potencia suministrada, de las condiciones del ambiente en el que se encuentra, de la frecuencia y modalidades de mantenimiento, etc.
  • Página 32: Instrucciones Para La Verificación De Las Causas De Irregularidad En El Funcionamiento Y Su Eliminación

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA LA VERIFICACIÓN DE LAS CAUSAS DE IRREGULARIDAD EN EL FUNCIONAMIENTO Y SU ELIMINACIÓN IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo se "bloquea" con la llama (luz roja 1 Fotorresistencia cortada o sucia de 1 Limpiar o sustituir. encendida). La avería se produce en el di- humo.
  • Página 33 ESPAÑOL IRREGULARIDADES POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Llama defectuosa con presencia de chi- 1 Presión de pulverización demasiado 1 Restablecer el valor previsto. spas. baja. 2 Reducir el aire comburente 2 Exceso de aire de combustión. 3 Limpiar o sustituir. 3 Boquilla ineficaz porque está sucia o 4 Descargar el agua del tanque valiénd- deteriorada.
  • Página 34: Tabla De Capacidad De Las Boquillas

    ESPAÑOL TABLA DE CAPACIDAD DE LAS BOQUILLAS Boquilla Presión de la bomba bar Boquilla G.P.H. G.P.H. 0,40 1,18 1,27 1,36 1,44 1,52 1,59 1,67 1,73 1,80 1,86 1,92 1,98 2,04 2,10 2,15 2,20 2,25 2,31 2,36 2,40 2,45 0,40 0,50 1,47 1,59 1,70...
  • Página 35: Esquemas Eléctricos

    ESPAÑOL ESQUEMAS ELÉCTRICOS 33 / 38 0006081349_202001...
  • Página 36 ESPAÑOL 34 / 38 0006081349_202001...
  • Página 37 ESPAÑOL 35 / 38 0006081349_202001...
  • Página 38 ESPAÑOL 36 / 38 0006081349_202001...
  • Página 39 ESPAÑOL 37 / 38 0006081349_202001...
  • Página 40 ESPAÑOL APPARECCHIATURA GNYE VERDE / AMARILLO SENSOR DE LLAMA AZUL RELÉ TÉRMICO PARDO INDICADOR BLOQUEO EXTERNO / LUZ FUNCIONAMIENTO NEGRO RESISTENCIAS AUXILIARES CONDUCTOR NEGRO CON IMPRESIÓN LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO L1 - L2- L3 Fases “INDICADOR FUNCIONAMIENTO 2ª ETAPA“ N - Neutro TESTIGO DE BLOQUEO Tierra CONTACTOR MOTOR DEL VENTILADOR...
  • Página 73: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 33 / 38 0006081349_202001...
  • Página 74 FRANÇAIS 34 / 38 0006081349_202001...
  • Página 75 FRANÇAIS 35 / 38 0006081349_202001...
  • Página 76 FRANÇAIS 36 / 38 0006081349_202001...
  • Página 77 FRANÇAIS 37 / 38 0006081349_202001...
  • Página 78 FRANÇAIS APPARECCHIATURA GNYE VERT / JAUNE CAPTEUR FLAMME BLEU RELAIS THERMIQUE BRUN TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE NOIR FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT L1 - L2- L3 Phases « TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT 2ème ALLURE » N - Neutre TÉMOIN DE BLOCAGE Terre...
  • Página 111: Schematy Elektryczne

    POLSKI SCHEMATY ELEKTRYCZNE 33 / 38 0006081349_202001...
  • Página 112 POLSKI 34 / 38 0006081349_202001...
  • Página 113 POLSKI 35 / 38 0006081349_202001...
  • Página 114 POLSKI 36 / 38 0006081349_202001...
  • Página 115 POLSKI 37 / 38 0006081349_202001...
  • Página 118 Ce manuel revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Este manual también es adecuado para:

Tbl 45p dacaTbl 60pTbl 60p daca

Tabla de contenido