Página 1
SERVICE MANUAL - EN - SERVICE MANUAL IMPACT ® - F - MANUEL D’ENTRETIEN with IntelliSync (i) and ® - ES - MANUAL DE MANTENIMIENTO 26 activguard (ia) ™ AIRLESS, HIGH-PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION À HAUTE PRESSION Impact 640I / 640IA AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESIÓN PARA PULVERIZAR Impact 640...
Página 26
DATOS TÉCNICOS / CARACTERISTICAS IMPACT 640 Caracteristicas Soporte Carro Bajo carro Nombre 640I 640IA 640I 640IA 640I 640IA Núm. de modelo 805-002 2419187 2418753 805-004 2419194 2419011 805-005 2419039 2419038 Datos técnicos Capacidad (GPM) 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6 0,70 (2,6...
Página 27
CONTENIDO IMPACT 640 NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA PULVERIZACIÓN AIRLESS ________________ 28 Explicación de los símbolos utilizados ____________28 Instrucciones para la conexión a tierra ____________28 Peligros para la seguridad ______________________29 MANTENIMIENTO _______________________ 30 Procedimiento para aliviar la presión _____________30 Notas generales de reparación y servicio __________30 Reemplazo del motor _________________________31 Reemplazo de los engranajes ___________________31 Reemplazo del transductor _____________________32...
NORMAS DE SEGURIDAD IMPACT 640 Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente o si PULVERIZACIÓN AIRLESS tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente conectado a tierra.
Página 29
Sustituya las mangueras o las piezas dañadas. PELIGRO: EXPLOSIONES E Por razones de funcionamiento, seguridad y duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de TITAN. INCENDIOS • Este sistema es capaz de producir 3300 PSI / 22,8 MPa. Utilice...
NORMAS DE SEGURIDAD / DESCRIPCIÓN GENERAL IMPACT 640 MANTENIMIENTO PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Las pinturas, disolventes, y otros materiales pueden ser PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓN perjudiciales si se inhalan o entran en contacto con el cuerpo. Los vapores pueden provocar náuseas intensas, desmayos o envenenamiento.
Siempre pida recomendaciones al Cubierta del motor proveedor de solventes. Torillo de montaje Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan, llame a Titan: del panel de control Panel de Servicio al cliente (EE.UU.) ........ 1-800-526-5362...
MANTENIMIENTO IMPACT 640 Inspeccione para ver si hay daños o desgaste excesivo en Usando una llave hexagonal de 3/8 de pulgada, suelte y retire los el engranaje del inducido en el extremo del motor. Si este dos tornillos de montaje del bloque de la bomba. engranaje está...
SPRAY Bloque de El diseño de la sección de líquido la bomba de Titan permite el acceso a la Usando el juego de reemplazo de la válvula PRIME/SPRAY N/P 700- Buje válvula de pie y su asiento así 258 realice el procedimiento a continuación.
MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS DE LA SECCIÓN DE Nunca use una llave en el pistón mismo. Esto LÍQUIDOS podría dañar el pistón y causar fugas. Quite los ensamblaje de la válvula de pie usando los pasos del Atención procedimiento “Servicio de las válvulas”...
MANTENIMIENTO IMPACT 640 REEMPLAZO DE LOS FILTROS Estructura de la pistola FILTRO DE LA BOMBA Suelte y retire la caja del filtro. Filtro Quite el filtro del resorte del soporte del filtro. Inspeccione el filtro. Según sea la inspección, limpie o reemplace el filtro.
Conexiones defectuosas o sueltas. Inspeccione o lleve a un centro de servicio autorizado por Titan. Temperatura excesiva del motor Deje que el motor se enfríe. Interruptor ON/OFF defectuoso. Reemplace el interruptor ON/OFF.
Lleve la está defectuoso. Lleve el pulverizador a un servicio técnico autorizado Titan para que lo reparen. pulverizadora a un centro de servicio técnico autorizado de Titan para su reparación. PANTALLA CHECK POTENTIOMETER (COMPROBACIÓN DEL POTENCIÓMETRO PANTALLA CHECK MOTOR (COMPROBACIÓN DEL...
640I 640IA English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 805-356A ------- ------- Motor shroud Carter du moteur Cubierta del motor 9800340 9800340 9800340 Ground screw Vis de terre Tornillo a tierra 704-548 704-548 704-548 Transducer jumper Transducteur de cavalier Transductor puente 805-462 805-462...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO DRIVE ASSEMBLY ENSEMBLE MOTEUR CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR All electrical work should be performed by an authorized service center. Tous les travaux d’électricité doivent être effectués par le personnel d’un centre de service autorisé.
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO FLUID SECTION POMPE À PEINTURE ZONA DE PINTURA (P/N 805-207A: SKID MODEL/LOW BOY • SUPPORT/BAS CHARIOT• SOPORTE/BAJO CARRO) (P/N 805-233A: HIGH-RIDER MODEL • MODÈLE DE CHARIOT • MODELO DE CARRO) La partie surélevée et le Instale la empaquetadura Install upper packing...
Página 47
IMPACT English Français Español Qty. Qté. Description Description Descripción Cant. 730-508 Retainer Rondelle de retenue Retén 700-587 Piston guide Guide-piston Guía de piston ------- Upper packing Tampon graisseur supérieur Empaquetadura superior 704-492A Pressure sensor assembly Ensemble de capteur de pression Ensamblaje de sensor de presión 227-028 Pipe plug...
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO ELECTRICAL SCHEMATIC (640) SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640) ESQUEMA ELÉCTRICO (640) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640I) ELECTRICAL SCHEMATIC (640I) ESQUEMA ELÉCTRICO (640I) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
SPARE PARTS DIAGRAM ILLUSTRATION DES PIÈCES DE RECHANGE IMPACT 640 CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE (640IA) ELECTRICAL SCHEMATIC (640IA) ESQUEMA ELÉCTRICO (640IA) (P/N 805-363A) Power Cord (skid) Cordon d'alimentation (support) Cable de alimentación (soporte) (P/N 805-404A) Power Cord (cart and lowboy cart) Cordon d'alimentation (chariot et basse chariot) Cable de alimentación (carro y bajo carro)
ACCESSORIES ACCESOIRES ACCESORIOS Spray Guns • Pistolets de pulvérisation • Pistolas de rociadora 538006 2 Finger RX-80™ with 517 Tip 2-doigts RX-80™ avec l’embout à 517 2-dedos RX-80™ con la punta de 517 538005 4 Finger RX-80™ with 517 Tip 4-doigts RX-80™...
A excepción de cualquier garantía especial, limitada o extendida publicada por Titan, la obligación de Titan según esta garantía se limita el reemplazo o la reparación sin cargo de las piezas, las que según el criterio de Titan se presenten como defectuosas dentro de doce (12) meses después de la venta al Usuario Final.