Briggs & Stratton Intek I/C 850 Serie Manual Del Operario

Briggs & Stratton Intek I/C 850 Serie Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para Intek I/C 850 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 120000
Power Builtt 825/850/875/900 Seriest
Intekt I/C
®
I/C
®
Model 150000
Power Builtt 1100/1125 Seriest
Copyright E Briggs & Stratton Corporation,
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Briggs & Stratton is a registered trademark
of Briggs & Stratton Corporation.
English
en
Operator's Manual
en
Manual del Operario
es
Manuel de l'opérateur
fr
825/850/875/900 Seriest
825/850/875 Seriest
1150 Seriest
Español
es
Model 200000
Power Builtt 1350/1450 Seriest
Intekt I/C
I/C
®
Model 210000
Power Builtt 1500/1575 Seriest
Intekt I/C
Français
fr
1350/1450 Seriest
®
1450 Seriest
1550/1650 Seriest
1500/1575 Seriest
®
Form No. 277040TRI
Revision: N
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton Intek I/C 850 Serie

  • Página 15: Información General

    Información General Clasificaciones de potencia: La clasificación de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de acuerdo con el código J1940 de SAE Este manual contiene información de seguridad para que usted tome conciencia de los (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificación de Potencia &...
  • Página 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO A GAS VENENOSO. El escape del motor contiene El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y monóxido de carbono, un gas venenoso que puede matarlo en explosivos. cuestión de minutos. Usted NO PUEDE verlo, olerlo o probarlo. Incluso Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la si usted no puede oler los vapores del escape, usted todavía puede muerte.
  • Página 17: Características Y Controles

    Características y Controles Modelos con varilla indicadora de nivel extendida (Figura 4) 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (A) y límpiela con un trapo limpio. 2. Inserte y apriete la varilla indicadora de nivel de aceite. Compare la ilsutración con su motor para que se familiarice con la localización de 3.
  • Página 18: Cómo Detener El Motor - Figura

    Nota: Generalmente el estrangulador no es necesario cuando se enciende un motor Cómo Darle Arranque al Motor - Figura 5 caliente. 5. Mueva la palanca del control del acelerador (C), si está equipado, hacia la posición ADVERTENCIA fast . Opere el motor con la palanca del control del acelerador en la posición fast.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento motor. Si son necesarios ajustes póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Briggs & Stratton para que le presten el servicio. AVISO: El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima para el motor tal como Recomendamos que contacte a cualquier Distribuidor Autorizado de Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
  • Página 20: Detección De Fallas

    Modelos con varilla extendida NOTIFICACIÓN: No use agua para limpiar el motor. El agua podría contaminar el sistema de combustible. Utilice un cepillo o un trapo seco para limpiar el motor. 1. Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (F, Figura13) y límpiela con un trapo limpio.
  • Página 21: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones del Motor Especificaciones del Motor Modelo 120000 Modelo 200000 Desplazamiento 12,48 in (205 cm Desplazamiento 18,63 in (305 cm Diámetro Interno del Cilindro 2,688 in (68,28 mm) Diámetro Interno del Cilindro 3,120 in (79,24 mm) Carrera 2,200 in (55,88 mm) Carrera 2,438 in (61,93 mm) Capacidad de Aceite del Motor...
  • Página 22: Póliza De Garantia Para El Motor Briggs & Stratton

    PÓLIZA DE GARANTIA PARA EL MOTOR BRIGGS & STRATTON Enero 2014 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador.
  • Página 23: Disposiciones De La Garantía De Control De Emisiones De Briggs & Stratton

    Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación ”F” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Fx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.
  • Página 24: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Declaración de garantía de control de emisiones de California, EPA de los EE. UU. y Briggs & Stratton Corporation Derechos y obligaciones de la garantía Para los modelos de motor Briggs & Stratton con designación de orientación “B” o ”G” (Modelo- -Tipo- -Orientación Representación xxxxxx xxxx Bx o xxxxxx xxxx Gx) El Consejo de Recursos del Aire de California, la EPA de los EE.

Tabla de contenido