Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000105118-PRTR0006_#SALL_#AQU_#V1.fm/25.04.13
info@hygiene-shop.eu - www.hygiene-shop.eu
7612982184628
2000105118
PRTR0006
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke PRTR0006

  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................20 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 20 0Español PROTRONIC-T, Grifería de repisa para lavabo de 230 V CA con palanca de mezcla Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas. Índice de contenido Abreviaturas y unidades ....... . 21 Explicación de los símbolos .
  • Página 21: Abreviaturas Y Unidades

    Diámetro nominal en mm Núm. EA Número de referencia europeo Núm. ref. FAR Número de pedido de Franke-Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todas las indicaciones de longitud de los gráficos están expresadas en mm.
  • Página 22: Aplicación

    Aplicación PROTRONIC-T Grifería mezcladora para lavabo dependiente de la red y controlada optoelectrónicamente DN 15, con aireador y regulador de caudal integrado, para la conexión al agua caliente y al agua fría. Con palanca de selección de la temperatura y bloque de alimentación, 230 V CA. Especificaciones técnicas Presión de flujo mínima: 1,0 bar...
  • Página 23: Montaje

    10. Montaje ¡Advertencia! Utilice la grifería únicamente con las válvulas de retención y los tamices previstos a tal fin. La no observación de estas instrucciones puede provocar una acumulación de gérmenes en el agua potable, lo que puede traducirse en riesgos para la salud y para la propia vida.
  • Página 24: Selección De La Temperatura

    Función de enjuague automático ¡Atención! Si se utiliza la función de enjuague automático, debe estar garantizada la salida de agua. • Después de 24 o 72 horas sin uso, la función de enjuague automático garantiza un enjuague forzado para intercambiar agua en conductos de derivación. •...
  • Página 25: Cuidado Y Mantenimiento

    14. Cuidado y mantenimiento La grifería debe revisarse y mantenerse en función de la calidad del agua, de las condiciones del lugar y de las disposiciones que se encuentren en vigor en el emplazamiento de uso. Las siguientes piezas deben someterse a mantenimiento: •...
  • Página 26: Cambiar Válvula De Retención

    17. Cambiar válvula de retención ¡Advertencia! Siempre deben cambiarse todas las válvulas de retención. La no observación de estas instrucciones puede provocar una acumulación de gérmenes en el agua potable, lo que puede traducirse en riesgos para la salud y para la propia vida.
  • Página 27: Resolución De Problemas

    19. Resolución de problemas Problema Causa Solución ➯ Restablezca la alimentación. El agua no fluye. – La tensión de alimentación se ha interrumpido. ➯ Abra dicho dispositivo. – El dispositivo de regulación del caudal de agua está cerrado. ➯ Realice la operación de –...
  • Página 28: Piezas De Repuesto

    20. Piezas de repuesto Designación Núm. de orden Designación Núm. de orden 1 Aireador con 6 Bloque de alimentación ..2000105814 Regulador de caudal 7 Kit de mantenimiento formado por: (pack de 10 piezas) ... 2000104691 Válvula de retención 2 Cartucho de la válvula electro- Tamices .

Tabla de contenido