Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000105117-PRTR0005_#SALL_#AQU_#V1.fm/24.04.13
info@hygiene-shop.eu - www.hygiene-shop.eu
7612982184598
2000105117
PRTR0005
Montaż i instrukcja obsługi
Monterings- og driftsvejledning
Návod pro montáž a provoz
Asennus- ja käyttöohje
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
DE
EN
FR
ES
IT
NL
PL
SV
CS
FI
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke 2000105117

  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................10 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................17 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 17 0Español PROTRONIC-T, Grifería fija para lavabo de 230 V CA Puede consultar los gráficos en las instrucciones de montaje y servicio alemanas. Índice de contenido Abreviaturas y unidades ....... . 18 Explicación de los símbolos .
  • Página 18: Abreviaturas Y Unidades

    Diámetro nominal en mm Núm. EA Número de referencia europeo Núm. ref. FAR Número de pedido de Franke-Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todas las indicaciones de longitud de los gráficos están expresadas en mm.
  • Página 19: Aplicación

    Aplicación PROTRONIC-T Grifería para lavabo dependiente de la red y controlada optoelectró- nicamente DN 15, con aireador y regulador de caudal integrado, para la conexión al agua caliente o al agua fría premezclada, completa con bloque de alimentación de 230 V CA. Especificaciones técnicas Presión de flujo mínima: 1,0 bar...
  • Página 20: Montaje

    10. Montaje ¡Advertencia! Utilice la grifería únicamente con los tamices previstos a tal fin. La no observación de estas instrucciones puede provocar una acumulación de gérmenes en el agua potable, lo que puede traducirse en riesgos para la salud y para la propia vida.
  • Página 21: Parámetros De Funcionamiento Programables

    Función de enjuague automático ¡Atención! Si se utiliza la función de enjuague automático, debe estar garantizada la salida de agua. • Después de 24 o 72 horas sin uso, la función de enjuague automático garantiza un enjuague forzado para intercambiar agua en conductos de derivación. •...
  • Página 22: Cambiar Aireador

    14. Cambiar aireador 14.1 Desatornille el aireador (a) con una llave de boca y cámbielo. 15. Cambiar tamices Tamiz de la válvula de ángulo 15.1 Cierre la válvula de ángulo (c). 15.2 Active la grifería. 15.3 Desatornille la manguera de conexión (a) de la válvula de ángulo. 15.4 Cambie el tamiz (b).
  • Página 23: Resolución De Problemas

    17. Resolución de problemas Problema Causa Solución ➯ Restablezca la El agua no fluye. – La tensión de alimentación se ha interrumpido. alimentación. ➯ Abra dicho dispo- – El dispositivo de regulación del caudal de agua está cerrado. sitivo. ➯ Realice la –...
  • Página 24: Piezas De Repuesto

    18. Piezas de repuesto Designación Núm. de orden Designación Núm. de orden, 1 Aireador con 5 Bloque de alimentación ..2000105814 Regulador de caudal 6 Tamices (pack de 10 piezas)..2000104720 (pack de 10 piezas) .

Este manual también es adecuado para:

Prtr0005

Tabla de contenido