Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
Manuel d'utilisation
Manual del operador
5,000 WATT GENERATOR
Générateur de 5 000 watts
Generador 5 000 watts
PS905000
Series / Série / Serie
NEUTRAL BONDED TO FRAME
CONNECTEUR NEUTRE RELIÉ AU CADRE /
PUNTO NEUTRO CONECTADO AL MARCO
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce groupe portable a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Pour réduire les risques de
CUSTOMER SERVICE (USA)
1-877-617-3501
SERVICE CLIENTELE (Canada)
1-877-617-3501
SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)
01 800 843 11 11
www.powerstroketools.com
To register your POWERSTROKE product, please visit:
http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s'il
vous plaît la visite : http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor
visita: http://register.powerstroketools.com/
NOTICE
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of fed-
eral law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d'éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Su generador portàtil diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto. Guarde este manual del operador y
estúdielo frecuentemente para lograr un funcionamiento seguro
y continuo de este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
AVIS
AVISO
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PS905000

  • Página 1 Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s’il vous plaît la visite : http://register.powerstroketools.com/ Generador 5 000 watts Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ PS905000 Series / Série / Serie NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 50: Introducción

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com TABLA DE MATERIAS  Introducción ................................... 2  Instrucciones de seguridad importantes ........................3-4  Reglas de seguridad específicas ........................... 4  Símbolos ..................................5-7  Aspectos eléctricos ..............................8-9  Características ................................10  Armado ...................................11-12 ...
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área sin ventilación PELIGRO: donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono.
  • Página 52: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES están conectados correctamente pueden sobrecargarse. De esta de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo manera, los componentes del generador pueden recalentarse de descarga eléctrica o de lesiones. o exigirse demasiado, lo que podría producir una falla en el ...
  • Página 53: Símbolos

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará lesiones PELIGRO: graves o mortales.
  • Página 54: Etiquetas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN...
  • Página 55: Advertencia De Combustible

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com SÍMBOLOS ADVERTENCIA DE COMBUSTIBLE No fume al abastecer el combustible. No llene de más. El nivel de lleno es 25 mm (1 pulg.) debajo del cuello del tanque de combustible. Pare la marcha del motor cinco minutos antes del reabas- tecimiento de combustible para evitar que el calor del silenciador encienda los...
  • Página 56: Aspectos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CALIBRE DEL CORDÓN DE EXTENSIÓN Consulte el cuadro mostrado abajo para asegurarse de que el calibre de los cordones de extensión que utilice puedan con la carga eléctrica requerida. Los cordones de calibre insuficiente pueden causar una caída de voltaje, lo cual puede quemar el dispositivo y recalentar el cordón mismo.
  • Página 57: Capacidad Del Generador

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASPECTOS ELÉCTRICOS CAPACIDAD DEL GENERADOR 1. Sin equipos conectados al generador, ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en Cerciórese que el generador pueda suministrar suficientes este manual. vatios de potencia continua (en marcha) y de sobrecor- 2.
  • Página 58: Características

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Potencia nominal en marcha en vatios* ....5 000 W Tipo de motor ...........389 cc OHV Potencia nominal en arranque en vatios ....6 250 W Frecuencia nominal ............60 Hz Bujía..............Torch F6TC DIMENSIONES Volumen de aceite de motor ....
  • Página 59: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ARMADO DESEMPAQUETADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 2 Este producto requiere armarse. Los siguientes accesorios vienen incluidos:  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después retire la herramienta y cualesquier accesorios de la caja. Núm.
  • Página 60: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ARMADO  Para instalar la segunda rueda para el otro lado, repita la parte inferior del bastidor; coloque firmemente cuñas debajo para apoyarlo. el procedimiento.  Inserte el perno de eje a través del centro de la rueda. PRECAUCIÓN: ...
  • Página 61: Verificación Y Abastecimiento De Aceite

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com FUNCIONAMIENTO LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO cante del estabilizador de combustible en cuanto a la debida proporción estabilizador-combustible. Vea las figuras 6 y 7.  Vierta el estabilizador en el tanque de combustible y, ...
  • Página 62: Arranque Del Motor

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com FUNCIONAMIENTO NOTA: Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje ADVERTENCIA: nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga gasolina.
  • Página 63: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com MANTENIMIENTO  Desenrosque el tapón de drenaje del aceite y retírelo. ADVERTENCIA:  Permita que se drene completamente el lubricante. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  Instale de nuevo el tapón de drenaje del aceite y apriételo idénticas.
  • Página 64: Limpieza Del Orificio De Escape Y Del Silenciador

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL Para drenar el carburador: SILENCIADOR  Apague la generador. Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantidad  Ponga la válvula de combustible en la posición OFF de lubricante empleado, así...
  • Página 65: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo, deje que la unidad se enfríe por completo y luego siga los lineamientos señalados abajo. TIEMPO DE ALMA- ANTES DE GUARDARLO CENAMIENTO Menos de dos meses  Vacíe el tanque de combustible y colóquelo en un recipiente apropiado según lo establecido por las disposiciones estatales y locales.
  • Página 66: Corrección De Problemas

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible. Llene el tanque de combustible. Gasolina rancia o agua rancia en la Drene todo el sistema y reabastézcalo gasolina. con combustible nuevo.
  • Página 67: Garantía

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra: ...
  • Página 68: Limitaciones Y Exclusiones

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR CHONGQING RATO POWER CO., LTD., (a quien en este 4. El desgaste relacionado con la suciedad o mugre documento se le llamará “Rato”), garantiza que cada nuevo causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de motor que venda estará, en condiciones de uso y servicio aire (que a menudo resulta en desgastes prematuros en normales, exento de defectos en materiales y mano de obra...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RELACIONADOS CON LA GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) y la (b) Cobertura general de la garantía sobre el control de emisiones: CHONGQING RATO Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de los Estados POWER CO., LTD.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE OWT INDUSTRIES, INC., Y REGULACIONES FEDERALES EN RELACIÓN CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES NO VEHICULARES GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES (1) Cualquier pieza garantizada que no está...
  • Página 72: Proposition 65 De La Californie

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5,000 WATT GENERATOR Générateur de 5 000 watts Generador 5 000 watts PS905000 Series OPERATOR’S MANUAL Série PS905000 Manuel d’utilisation Serie PS905000 Manual del operador CALIFORNIA PROPOSITION 65 SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure WARNING: to provide all relevant information when you call or visit.

Tabla de contenido