Metabo HPT C 8FSHE Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Metabo HPT C 8FSHE Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Ingletadora telescopica
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C 8FSHE
Model
C 8FSHE(S)
Modèle
C 8FSE
Modelo
C 8FSE(S)
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this
manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners
before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière
de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi
à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode
d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones
de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
(Laser Marker and Light Equipment)
(Marqueur laser et lumière)
(Equipo con marcador láser y luz)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Slide Compound Miter Saw
Scie à onglets coulissante
Ingletadora telescopica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT C 8FSHE

  • Página 1 C 8FSHE Model (Laser Marker and Light Equipment) Slide Compound Miter Saw C 8FSHE(S) (Marqueur laser et lumière) Modèle Scie à onglets coulissante (Equipo con marcador láser y luz) C 8FSE Modelo Ingletadora telescopica C 8FSE(S) SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 53: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 54 Español c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas la humedad. a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará eléctrica correcta para su aplicación.
  • Página 55: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra Para Cortar Ingletes

    Español Asegúrese de que la sierra para cortar ingletes está montada INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA o colocada en una superfi cie de trabajo nivelada y estable SIERRA PARA CORTAR INGLETES antes de utilizarla. a) Las sierras para cortar ingletes están diseñadas para cortar Al colocarla en una superfi...
  • Página 56: Normas De Seguridad Específicas Para La Utilización De Esta Herramienta

    Español 25. Utilice siempre la herramienta después de haberse asegurado de NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA que la pieza de trabajo esté adecuadamente fi jada con un tornillo UTILIZACIÓN DE ESTA HERRAMIENTA de carpintero. ADVERTENCIA: 26. El manual de instrucciones suministrado con la herramienta indica Las instrucciones de operación específi...
  • Página 57: Piezas De Reemplazo

    AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, metabo HPT ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador.
  • Página 58 Español ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA!
  • Página 59: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA : La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia HERRAMIENTA ELÉCTRICA.
  • Página 60: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES Ítem Modelo: C8FSHE • C8FSHE(S) / C8FSE • C8FSE(S) Motor Tipo Motor conmutador en serie Fuente de alimentación Monofásica, CA, 60 Hz Tensión (voltios) Corriente a plena carga (amperios) Marcador láser Potencia máxima <1 mW Producto láser CLASE II (Sólo modelo Longitud de onda 400 ~ 700 nm...
  • Página 61: Accesorios Estándar

    6 Tope (L) de moldura en vértice (Nº de código 321374) 7 Tope (R) de moldura en vértice (Nº de código 321373) NOTA : Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. APLICACIONES Puertas corredizas de madena y aluminio.
  • Página 62: Preparativos Previos A La Operación

    Español PREPARATIVOS PREVIOS A LA OPERACIÓN Antes de utilizar la herramienta eléctrica, realice los preparativos siguientes. 1. Instalación Perno de 5/16" (8mm) Base 5-13/16"(148mm) 11/32" (9mm), 3 orifi cios 11-21/32" (296mm) Banco de trabajo Tuerca de 5/16" (8mm) Fig. 4 Coloque la herramienta eléctrica sobre un banco de trabajo nivelado horizontal, como se muestra en la Fig.
  • Página 63: Antes De La Utilización

    Español 4. Instalación de la bolsa para el polvo, el soporte, el retén, y los tornillos de carpintero (El soporte y el retén son accesorios opcionales.) Fije la bolsa para el polvo y el conjunto de tornillo de carpintero como se indica en la Fig. 1 y Fig. 2. ANTES DE LA UTILIZACIÓN 1.
  • Página 64: Operación De Prueba

    Español 10. Operación de prueba Después de haber confi rmado que no se ha olvidado de nada, ponga en funcionamiento la herramienta eléctrica, y confi rme que no haya ninguna anormalidad antes de intentar realizar la operación de corte. 11. Inspeccione la estabilidad de rotación de la hoja de sierra. Para cortar con precisión, gire la hoja de sierra y compruebe la defl...
  • Página 65: Comprobación De La Posición De Límite Inferior De La Hoja De Sierra

    Español 3. Comprobación de la posición de límite inferior de la hoja de sierra Compruebe que la hoja de sierra se pueda bajar de 13/32" a 7/16" (10mm a 11mm) por debajo del inserto de la mesa, tal como se muestra en la Fig. 11-a. Cuando reemplace la hoja de sierra por una nueva, ajuste la posición de límite inferior de manera que la hoja de sierra no llegue a cortar la mesa giratoria, puesto que de lo contrario no se podrá...
  • Página 66: Inmovilización De La Pieza De Trabajo

    Español 6. Ángulo oblicuo Cuando la herramienta sale de la fábrica, está ajustada para corte de 0°, en ángulo recto y en bisel de 45° hacia la izquierda con los pernos (A) y (B) de 8 mm. Cuando cambia el ajuste, cambie la altura del perno (A) de 8 mm o del perno (B) de 8 mm girándolos. Cuando cambie el ángulo de bisel 45°...
  • Página 67 Español Fig. 17 * Radiación láser: No mire fi jamente el haz. * Radiación láser sobre la mesa de trabajo. No mire fi jamente el haz. Evite la exposición de los ojos a radiación directa, pues podría sufrir lesiones. * No lo desmonte. * No aplique un impacto fuerte al marcador láser (cuerpo principal de la herramienta);...
  • Página 68: Aplicaciones Prácticas

    Español (3) Tras ajustar la posición de la línea de láser, trace sobre la pieza de trabajo una línea de tinta en ángulo recto y alinee la línea de tinta con la línea de láser. Cuando alinee la línea de tinta, deslice gradualmente la pieza de trabajo y asegúrela con el tornillo de carpintero en la posición en que la línea de láser coincida con la línea de tinta.
  • Página 69: Utilización Del Conjunto De Tornillo De Corpintero (Accesorio Estándar)

    Español 2. Utilización del conjunto de tornillo de corpintero (Accesorio estándar) (1) El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en la escuadra Soporte roscado de guía izquierda (escuadra de guía (B)) o bien en la escuadra de Perno de Perilla mariposa de 6mm (B) guía derecha (escuadra de guía (A)) afl...
  • Página 70: Corte De Piezas De Trabajo Estrechas (Corte A Presión)

    Español * Una operación de corte continua podrá provocar la sobrecarga del motor. Toque el motor y, si está caliente, detenga una vez la operación de corte, espere unos 10 minutos o más, y luego vuelva a iniciar la operación de corte.
  • Página 71: Procedimientos De Corte De Ingletes

    Español 7. Procedimientos de corte de ingletes (1) Afl oje la manivela de abrazadera e incline la hoja de sierra Soporte (A) hacia la izquierda o la derecha. Cuando incline la cabeza del motor hacia la derecha, tire del Pasador pasador de fi...
  • Página 72: Procedimientos De Corte Compuesto

    Español 9. Procedimientos de corte compuesto El corte compuesto podrá realizarse siguiendo las instrucciones de 7 y 8 anteriores. Con respecto a las dimensiones máximas del corte compuesto, consulte “ESPECIFICACIONES” de la página 60. PRECAUCIÓN : Asegure siempre la pieza de trabajo con la mano derecha o izquierda y córtela deslizando la parte redonda de la sierra hacia atrás con la mano izquierda.
  • Página 73 Español (1) Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones 1 y 4 de la Fig. 34 (consulte la Fig. 36, incline la cabeza hacia la izquierda): 1 Gire la mesa giratoria hacia la derecha y ajuste el ángulo de ingletes de la forma siguiente: * Para molduras en vértice de tipo de 45°: 35.3°...
  • Página 74: Procedimientos De Corte De Ranuras

    Español (2) El conj. de tornillo de carpintero para moldura en vértice (B) Conj. de tornillo de carpintero (accesorio opcional) puede montarse tanto en el tope-guía para moldura en vértice (accesorios opcionales) izquierdo (tope-guía (B)) como en el tope-guía derecho (tope- Perno de guía (A)).
  • Página 75 Español NOTA : Cuando corte una sola ranura en cualquier extremo de la pieza de trabajo, quite la parte innecesaria con un formón. 12. Utilización de la luz (Sólo Modelo C8FSHE • C8FSHE(S)) ADVERTENCIA : Compruebe para determinar que la unidad principal y la luz están apagados antes de enchufar el cable en el enchufe.
  • Página 76: Forma De Utilizar La Bolsa Para El Polvo (Accesorio Estándar)

    Español 14. Forma de utilizar la bolsa para el polvo (Accesorio estándar) (1) Cuando la bolsa para el polvo esté llena de polvo, dicho polvo saldrá soplado de Bolsa para la bolsa para el polvo cuando gire la hoja de sierra. Compruebe periódicamente el polvo y vacíe la bolsa para el polvo antes de que se llene.
  • Página 77: Desmontaje De La Hoja De Sierra

    Español (4) Levante el protector inferior y monte la hoja de sierra. ADVERTENCIA : Cuando monte la hoja de sierra, confi rme que la marca del indicador de rotación de la misma y del sentido de giro de la caja de engranajes (consulte la Fig.
  • Página 78: Inspección De Los Tornillos

    Español 2. Inspeccion de las escobillas (Figs. 49 y 50) Las escobillas del motor son piezas fungibles. Si las escobillas se desgastan excesivamente, es posible que el motor tenga problemas. Por lo tanto, inspeccione periódicamente las escobillas y reemplácelas cuando se hayan desgastado hasta la línea límite mostrada en la Fig.
  • Página 79: Limpieza

    (excepto el mantenimiento rutinario) deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS AUTORIZADO POR metabo HPT. NOTA : Las especifi...
  • Página 80 WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead from lead-based paints, ●...

Este manual también es adecuado para:

C 8fshesC 8fseC 8fses

Tabla de contenido