Página 1
PIASTRA IN VETROCERAMICA AD INDUZIONE 04WVT1IV CERAMIC INDUCTION HOB 04WVT2IV GLASKERAMIKKOCHFELD MIT INDUKTION 08WVT1IV PLAQUE EN VITROCÉRAMIQUE À INDUCTION 08WVT2IV PLANCHA DE INDUCCIÓN EN VITROCERÁMICA MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE USE AND INSTALLATION MANUAL BEDIEN- UND INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION MANUAL DE USO E INSTALACIÓN...
Página 75
ÍNDICE ref. capítulos pág 1 INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 2 INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO ....3 3 SEGURIDAD ..............5 PARTE 4 USO Y FUNCIONAMIENTO ..........7 5 MANTENIMIENTO ............. 9 6 AVERÍAS ................11 7 DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......13 8 REGULACIONES .............
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INFORMACIONES PREVIAS Para ubicar fácilmente los temas específicos de in- parte: contiene todas las informaciones terés, consúltese el índice analítico que se encuen- necesarias para destinatarios homogéneos, tra al inicio del manual. esto es, todos los operadores expertos y autor- Este manual comprende dos partes.
(véase figura). El aparato está equipado con una línea de dos frentes para permitir su instalación en el centro del local. 04WVT1IV 04WVT2IV 08WVT1IV 08WVT2IV 7 kW 7 kW...
E)Testigo red: indica la activación de la respectiva zona de cocción. F) Portezuela: para acceder a la zona interior del IDM-39613200200.tif equipo. DATOS TÉCNICOS Descripción 04WVT1IV 04WVT2IV 08WVT1IV 08WVT2IV Tolerancia tensión de red +6V / -10V Frecuencia 50 / 60 Hz Diámetro mínimo del fondo marmita...
SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD E INFORMACIÓN La ilustración indica la posición de las señaliza- ciones fijadas en el equipo. A)Placa de identificación fabricante y aparato. B)Peligro de quemaduras: Para lavar el aparato no utilizar chorros de agua a presión. C)Peligro genérico: durante el lavado del aparato no dirigir chorros de agua a presión hacia sus partes in- ternas.
Todas las intervenciones de mantenimiento que mentación, es necesario limpiar prolijamente todas las requieren de una competencia técnica precisa o de partes internas y externas del equipo y del ambiente una capacidad especial, deben ser efectuadas ex- circunstante, de conformidad con las indicaciones clusivamente por personal calificado y con experi- suministradas por el fabricante y con las leyes vigentes encia reconocida y adquirida en el sector específico...
Los residuos de aparatos eléctricos y elec- Importante trónicos pueden contener sustancias peligro- sas con efectos potencialmente nocivos no La eliminación abusiva de residuos de aparatos sólo para el ambiente, sino también para la eléctricos y electrónicos será sancionada en con- salud de las personas.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes instrucciones. 1 - Operar con el interruptor automático aislador para activar la conexión a la línea eléctrica prin- cipal. 2 - Girar el mando (A) en sentido horario (pos. 1) para activar la zona de cocción a la potencia mínima.
CONSEJOS PARA EL USO A fin de garantizar un uso correcto del equipo, – Para evitar que se produzcan rayas sobre la su- aplicar las siguientes recomendaciones. perficie de la encimera, se aconseja el uso de – Utilizar exclusivamente los accesorios indicados marmitas y sartenes con fondo plano y liso.
LIMPIEZA APARATO Atendida la circunstancia de que el equipo es utili- pecial atención a todo lo referente a la higiene, zado para la preparación de productos alimenticios manteniendo siempre limpio tanto el equipo como para el consumo humano, es necesario prestar es- el ambiente que lo rodea.
LIMPIEZA ENCIMERA Para efectuar esta operación, aplicar las siguientes Importante instrucciones. 1 - Apagar y dejar enfriar el aparato. En caso de que hojas de plástico o alumin- 2 - Operar con el interruptor aislador para inter- io, azúcar o alimentos con alto contenido rumpir la alimentación eléctrica.
Página 86
Inconveniente Causa Remedio Las zonas de cocción permanecen Importante Malfuncionamiento de componentes activadas Contactar el servicio de asistencia Se han superado los valores máximos Apagar y dejar enfriar el aparato de temperatura permitidos Controlar el conducto aire de enfriami- ento y eventualmente limpiarlo Conducto aire de enfriamiento obstruido Importante Contactar el servicio de asistencia...
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Importante Efectuar el desplazamiento e instalación re- izada para efectuar estas operaciones de- spetando las indicaciones proporcionadas berá, si fuera necesario, organizar un "plan por el fabricante, reproducidas directa- de seguridad", a fin de salvaguardar la in- mente sobre el embalaje, en el equipo y en columidad de las personas directamente las instrucciones de uso.
DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN El equipo puede ser desplazado con un equipo de elevación de horquillas o de gancho, de capacidad adecuada. Para ejecutar esta operación se debe controlar atentamente el centro de gravedad de la carga. IDM-39612200900.tif INSTALACIÓN DEL EQUIPO Durante la realización del proyecto general, deben ser consideradas todas las fases de la instalación.
Precaución - advertencia No instalar el aparato en proximidad de Durante la instalación controlar que los otros que alcancen temperaturas demasia- conductos de aspiración y expulsión del do elevadas a fin de no dañar sus compo- aire permanezcan exentos de eventuales nentes eléctricos.
INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Enroscar los pies de apoyo (A) en los puntos de conexión de la estructura. IDM-39610802700.tif NIVELACIÓN Operar con las patas de apoyo (A) para nivelar el equipo. IDM-39610800800.tif MONTAJE DE EQUIPOS EN BATERÍA Para montar los equipos en batería (uno al lado del otro) aplicar las siguientes in- strucciones.
Para los aparatos en batería se encuentra disponi- ble, bajo pedido, un kit de preparación que com- prende el bastidor de apoyo y algunos perfiles de acabado. IDM-39610801100.tif CONEXIÓN ELÉCTRICA Importante La conexión deberá asignarse al personal autorizado y experto, que deberá respetar las leyes vigentes en materia y utilizar siempre materiales adecuados y previstos por el constructor.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 1 - Verificar que la tensión de red sea aquélla req- uerida para el aparato. Importante 2 - Accionar el interruptor automático aislador para Antes de la puesta en servicio debe efectu- controlar la eficiencia de la conexión eléctrica. arse la prueba de funcionamiento del siste- 3 - Controlar el correcto funcionamiento de los dis- ma, a fin de evaluar las condiciones...
Página 94
SCHEDA ALLACCIAMENTI 04WVT2IV - CONNECTION CARD 04WVT2IV- ANSCHLUSSSCHEMA 04WVT2IV - FICHE DES RACCORDEMENTS 04WVT2IV - FICHA DE ENLACES 04WVT2IV IDM-39613201200.tif...
Página 95
SCHEDA ALLACCIAMENTI 08WVT1IV - CONNECTION CARD 08WVT1IV- ANSCHLUSSSCHEMA 08WVT1IV - FICHE DES RACCORDEMENTS 08WVT1IV - FICHA DE ENLACES 08WVT1IV IDM-39613201300.tif...
Página 96
SCHEDA ALLACCIAMENTI 08WVT2IV - CONNECTION CARD 08WVT2IV- ANSCHLUSSSCHEMA 08WVT2IV - FICHE DES RACCORDEMENTS 08WVT2IV - FICHA DE ENLACES 08WVT2IV IDM-39613201400.tif...
Página 97
SCHEMA ELETTRICO 04WVT1IV - ELECTRIC DIAGRAM 04WVT1IV - SCHALTBILD 04WVT1IV - SCHÉMA ÈLECTRIQUE 04WVT1IV - ESQUEMA ELÉCTRICO 04WVT1IV BL = Blu - Blue BL = Blu - Blue BR = Marrone - Brown BR = Marrone - Brown IDM-39613201500.tif 1) Commutatore con potenziometro - switch with potentiometer - Um- 2)Generatore - Generator - Generator - Générateur - Generador .
Página 98
SCHEMA ELETTRICO 04WVT2IV - ELECTRIC DIAGRAM 04WVT2IV - SCHALTBILD 04WVT2IV - SCHÉMA ÈLECTRIQUE 04WVT2IV - ESQUEMA ELÉCTRICO 04WVT2IV BL = Blu - Blue BR = Marrone - Brown 1) Commutatore con potenziometro - switch with potentiometer - Um- schalter mit Potentiometer - Commutateur avec potentiomètre - Conmutador con potenciómetro.
Página 99
SCHEMA ELETTRICO 08WVT1IV - ELECTRIC DIAGRAM 08WVT1IV - SCHALTBILD 08WVT1IV - SCHÉMA ÈLECTRIQUE 08WVT1IV - ESQUEMA ELÉCTRICO 08WVT1IV BL = Blu - Blue BR = Marrone - Brown 1) Commutatore con potenziometro - switch with potentiometer - Um- 2)Generatore - Generator - Generator - Générateur - Generador . schalter mit Potentiometer - Commutateur avec potentiomètre - Conmutador con potenciómetro.