Página 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PENTOLA INDIRETTA “ELETTRICA” 1N1PI1E - 1T1PI1E ELECTRIC JACKETED BOILING PAN 1N1PI2E - 1T1PI2E ”ELEKTROBEHEIZTER”...
Página 66
Precaución - advertencia Importante Controlar periódicamente que los equipos de Al aplicar los detergentes es obligatorio utili- seguridad se encuentren en perfecto estado zar guantes en goma, mascarilla contra inha- y estén correctamente instalados. laciones y gafas de protección, en conformi- dad con lo dispuesto por las normas vigentes Precaución - advertencia sobre seguridad.
Página 67
INDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos Este manual incluye toda la información necesa- de interés, consúltese el índice analítico que se ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, encuentra al inicio del manual. para los usuarios del equipo.
D E F S MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- tes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.angelopo.com. Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse los datos reproducidos en la placa de identifi cación y el tipo de desperfecto que se ha...
INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La marmita indirecta, que de ahora en adelante El aparato es producido en varias versiones en llamaremos aparato, ha sido proyectada y fabri- función de los requerimientos específi cos de cada para la preparación y la cocción de alimen- uso (véase fi gura).
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo esté provisto de todos los dispositivos de seguridad, en fase de instalación y conexión estos deberán, si fuera necesario, completarse con otros dispositivos, para respe- tar las leyes vigentes en la materia. Termostato de seguridad: interrumpe la alimentación eléctrica en caso de recalenta- miento.
ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican (“vea el catálogo general”). SICUREZZA INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el tas por la Ley tienen que ser realizadas exclusi- fabricante ha prestado especial atención a los vamente por personal debidamente cualifi cado factores que pueden provocar riesgos en cuanto...
sensoriales o mentales, o la falta de experiencia Importante y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos. Las conexiones necesarias (agua, electricidad Los niños deben ser supervisados para que no y gas) se deben realizar exclusivamente por jueguen con el equipo. el personal especializado de manera adecua- da y de acuerdo con las disposiciones locales.
USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Antes del uso, controlar que los dispositivos de Importante seguridad estén instalados de forma correcta y efi caz. Los utilizadores, además de estar autorizados y oportunamente documentados, formados y Los usuarios, además de obligarse a cumplir es- adiestrados, si fuera necesario, con el primer uso, tos requisitos, deben aplicar todas las normas...
ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Operar con el interruptor automático aislador para activar la conexión a la línea eléctrica principal. Girar el mando (A) en sentido horario (pos. 1) para situarlo en correspondencia con la tempe- ratura requerida; de esta forma se activarán las resistencias de calentamiento.
LLENADO CÁMARA DE AIRE Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- tes instrucciones Abrir el grifo (A). Desenroscar el tapón (B). Girar el grifo del agua (C) en correspondencia con el racor de llenado (D). Abrir los grifos (E) para llenar la cámara de aire. Cuando el agua comienza a salir por el grifo (A) cerrar los grifos (E) para no superar el nivel apropiado de llenado.
REACTIVACIÓN APARATO En caso de intervención del termostato de se- guridad, debido a falta de agua en la cámara de aire, será necesario restablecer las condiciones iniciales de funcionamiento del aparato, proce- diendo para ello de la manera que se indica. Controlar y, si es necesario, restablezca el nivel del agua en la cámara de aire (véase pág.
MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo para la seguridad y la incolumidad de las per- rendimiento, con las operaciones de manteni- sonas. miento programado previstas por el fabricante. Además debe asegurarse de que durante la Un mantenimiento bien efectuado permitirá...
GRIFO DE DESCARGA CÓNICO. Uso y Instalación El uso del grifo descarga se limita sólo a la evacuación de líquidos para uso alimentos o líquidos para la preparación de alimentos. Mantenimiento. Realizar el mantenimiento y la limpieza después de cada uso. No utilice para este fi n o productos tóxicos perjudiciales para la salud.
Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie litar la identifi cación y corrección de eventuales o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimen- anomalías y disfunciones que podrían presen- ti sono riportati nella sezione contatti del sito tarse durante el uso.
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PENTOLA INDIRETTA “ELETTRICA” 1N1PI1E - 1T1PI1E ELECTRIC JACKETED BOILING PAN 1N1PI2E - 1T1PI2E...
Página 114
SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM COLLEGAMENTO RESISTENZE HEATING ELEMENTS CONNECTION ANSCHLUSS DER HEIZKÖRPER BRANCHEMENT DES RÉSISTANCES CONEXIÓN RESISTENCIAS 400V3 - V -...
Página 116
SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM COLLEGAMENTO RESISTENZE HEATING ELEMENTS CONNECTION ANSCHLUSS DER HEIZKÖRPER BRANCHEMENT DES RÉSISTANCES CONEXIÓN RESISTENCIAS 230V3 - VII -...
Página 118
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...