Angelo Po 1N1PI1E Manual De Uso
Angelo Po 1N1PI1E Manual De Uso

Angelo Po 1N1PI1E Manual De Uso

Marmita indirecta “eléctrica”
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
PENTOLA INDIRETTA "ELETTRICA"
ELECTRIC JACKETED BOILING PAN
"ELEKTROBEHEIZTER" DOPPELWANDIGER KOCHKESSEL
MARMITE CHAUFFE INDIRECTE "ÉLECTRIQUE"
MARMITA INDIRECTA "ELÉCTRICA"
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
1N1PI1E - 1T1PI1E
1N1PI2E - 1T1PI2E
1N1PI1EA - 1T1PI1EA
1N1PI2EA -1T1PI2EA
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.1 07/2017
3320140
IT
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 1N1PI1E

  • Página 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PENTOLA INDIRETTA “ELETTRICA” 1N1PI1E - 1T1PI1E ELECTRIC JACKETED BOILING PAN 1N1PI2E - 1T1PI2E ”ELEKTROBEHEIZTER”...
  • Página 66 Precaución - advertencia Importante Controlar periódicamente que los equipos de Al aplicar los detergentes es obligatorio utili- seguridad se encuentren en perfecto estado zar guantes en goma, mascarilla contra inha- y estén correctamente instalados. laciones y gafas de protección, en conformi- dad con lo dispuesto por las normas vigentes Precaución - advertencia sobre seguridad.
  • Página 67 INDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
  • Página 68: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos Este manual incluye toda la información necesa- de interés, consúltese el índice analítico que se ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, encuentra al inicio del manual. para los usuarios del equipo.
  • Página 69: Modalidad Para Requerir Asistencia

    D E F S MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- tes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www.angelopo.com. Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse los datos reproducidos en la placa de identifi cación y el tipo de desperfecto que se ha...
  • Página 70: Informaciones De Carácter Técnico

    INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La marmita indirecta, que de ahora en adelante El aparato es producido en varias versiones en llamaremos aparato, ha sido proyectada y fabri- función de los requerimientos específi cos de cada para la preparación y la cocción de alimen- uso (véase fi gura).
  • Página 71: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo esté provisto de todos los dispositivos de seguridad, en fase de instalación y conexión estos deberán, si fuera necesario, completarse con otros dispositivos, para respe- tar las leyes vigentes en la materia. Termostato de seguridad: interrumpe la alimentación eléctrica en caso de recalenta- miento.
  • Página 72: Accesorios Bajo Pedido

    ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican (“vea el catálogo general”). SICUREZZA INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el tas por la Ley tienen que ser realizadas exclusi- fabricante ha prestado especial atención a los vamente por personal debidamente cualifi cado factores que pueden provocar riesgos en cuanto...
  • Página 73: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Impacto Ambiental

    sensoriales o mentales, o la falta de experiencia Importante y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos. Las conexiones necesarias (agua, electricidad Los niños deben ser supervisados para que no y gas) se deben realizar exclusivamente por jueguen con el equipo. el personal especializado de manera adecua- da y de acuerdo con las disposiciones locales.
  • Página 74: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Antes del uso, controlar que los dispositivos de Importante seguridad estén instalados de forma correcta y efi caz. Los utilizadores, además de estar autorizados y oportunamente documentados, formados y Los usuarios, además de obligarse a cumplir es- adiestrados, si fuera necesario, con el primer uso, tos requisitos, deben aplicar todas las normas...
  • Página 75: Encendido Y Apagado Del Aparato

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Operar con el interruptor automático aislador para activar la conexión a la línea eléctrica principal. Girar el mando (A) en sentido horario (pos. 1) para situarlo en correspondencia con la tempe- ratura requerida; de esta forma se activarán las resistencias de calentamiento.
  • Página 76: Llenado Cámara De Aire

    LLENADO CÁMARA DE AIRE Para efectuar esta operación, aplicar las siguien- tes instrucciones Abrir el grifo (A). Desenroscar el tapón (B). Girar el grifo del agua (C) en correspondencia con el racor de llenado (D). Abrir los grifos (E) para llenar la cámara de aire. Cuando el agua comienza a salir por el grifo (A) cerrar los grifos (E) para no superar el nivel apropiado de llenado.
  • Página 77: Reactivación Aparato

    REACTIVACIÓN APARATO En caso de intervención del termostato de se- guridad, debido a falta de agua en la cámara de aire, será necesario restablecer las condiciones iniciales de funcionamiento del aparato, proce- diendo para ello de la manera que se indica. Controlar y, si es necesario, restablezca el nivel del agua en la cámara de aire (véase pág.
  • Página 78: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO Mantener el equipo en condiciones de máximo para la seguridad y la incolumidad de las per- rendimiento, con las operaciones de manteni- sonas. miento programado previstas por el fabricante. Además debe asegurarse de que durante la Un mantenimiento bien efectuado permitirá...
  • Página 79: Grifo De Descarga Cónico

    GRIFO DE DESCARGA CÓNICO. Uso y Instalación El uso del grifo descarga se limita sólo a la evacuación de líquidos para uso alimentos o líquidos para la preparación de alimentos. Mantenimiento. Realizar el mantenimiento y la limpieza después de cada uso. No utilice para este fi n o productos tóxicos perjudiciales para la salud.
  • Página 80: Averías

    Per qualsiasi esigenza rivolgersi alle agenzie litar la identifi cación y corrección de eventuales o alla sede centrale Angelo Po i cui riferimen- anomalías y disfunciones que podrían presen- ti sono riportati nella sezione contatti del sito tarse durante el uso.
  • Página 81: Istruzioni Per L' Installatore

    Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. PENTOLA INDIRETTA “ELETTRICA” 1N1PI1E - 1T1PI1E ELECTRIC JACKETED BOILING PAN 1N1PI2E - 1T1PI2E...
  • Página 114 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM COLLEGAMENTO RESISTENZE HEATING ELEMENTS CONNECTION ANSCHLUSS DER HEIZKÖRPER BRANCHEMENT DES RÉSISTANCES CONEXIÓN RESISTENCIAS 400V3 - V -...
  • Página 116 SCHEMA ELETTRICO - ELECTRIC DIAGRAM COLLEGAMENTO RESISTENZE HEATING ELEMENTS CONNECTION ANSCHLUSS DER HEIZKÖRPER BRANCHEMENT DES RÉSISTANCES CONEXIÓN RESISTENCIAS 230V3 - VII -...
  • Página 118 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

1t1pi1e1n1pi2e1t1pi2e1n1pi1ea1t1pi1ea1n1pi2ea ... Mostrar todo

Tabla de contenido