Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
BRASIERA GAS
GAS BRATT PAN
GAS-KIPPBRATPFANNE
SAUTEUSE GAZ
SARTÉN DE GAS
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
1N1BR2G - 1T1BR2G
1N1BR3G - 1T1BR3G
2N1BR2G - 2T1BR2G
2N1BR3G - 2T1BR3G
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
IT
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.3 01/2023
3301311
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 1N1BR2G

  • Página 1 Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. BRASIERA GAS 1N1BR2G - 1T1BR2G GAS BRATT PAN 1N1BR3G - 1T1BR3G GAS-KIPPBRATPFANNE...
  • Página 58 Importante Precaución - advertencia Controlar periódicamente que los equipos de Al aplicar los detergentes es obligatorio utili- seguridad se encuentren en perfecto estado y zar guantes en goma, mascarilla contra inhala- estén correctamente instalados. ciones y gafas de protección, en conformidad con lo dispuesto por las normas vigentes sobre Importante seguridad.
  • Página 59 ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR ......2 OBJETIVO DEL MANUAL .
  • Página 60: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específi cos de Este manual incluye toda la información necesa- interés, consúltese el índice analítico que se en- ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, cuentra al inicio del manual.
  • Página 61: Identificación Fabricante Y Equipo

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o Para solicitar asistencia técnica deberán indicarse a la sede central de Angelo Po, cuyos referentes se los datos reproducidos en la placa de identifi ca- indican en la sección de contactos del sitio web ción y el tipo de desperfecto que se ha verifi...
  • Página 62: Informaciones De Carácter Técnico

    INFORMACIONES DE CARÁCTER TÉCNICO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO La sartén, que de ahora en adelante llamaremos El aparato es producido en varias versiones en aparato, ha sido proyectada y fabricada para la función de los requerimientos específi cos de uso preparación y la cocción de alimentos en el sector (véase fi...
  • Página 63: Dispositivos De Seguridad

    DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Aunque el equipo esté provisto de todos los dis- positivos de seguridad, en fase de instalación y conexión estos deberán, si fuera necesario, com- pletarse con otros dispositivos, para respetar las leyes vigentes en la materia. La ilustración indica la posición de los dispositivos. Grifo alimentación gas: para abrir y cerrar el enlace de la línea de alimentación del gas.
  • Página 64: Accesorios Bajo Pedido

    ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican. (vea el “catálogo general”). SEGURIDAD INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fabri- especiales capacidades o cualifi caciones previs- cante ha prestado especial atención a los facto- tas por la Ley tienen que ser realizadas exclusi- res que pueden provocar riesgos en cuanto a se-...
  • Página 65: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Impacto

    Precaución - advertencia Precaución - advertencia No obstruya la chimenea para evitar el au- El pavimento, cerca del equipo, podría ser res- mento excesivo de la temperatura de los com- balazido. ponentes y de los productos de combustión superiores a los límites admitidos. Importante Las conexiones necesarias (agua, electricidad y gas) se deben realizar exclusivamente por el...
  • Página 66: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL USO Y FUNCIONAMIENTO Importante Los utilizadores, además de estar autorizados Antes del uso, controlar que los dispositivos y oportunamente documentados, formados y de seguridad estén instalados de forma adiestrados, si fuera necesario, con el primer correcta y efi...
  • Página 67: Encendido Y Apagado Del Aparato

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL APARATO Encendido Importante Antes de efectuar esta operación controlar que la cuba no esté elevada y que se encuentre com- pletamente en contacto en la parte fi ja. Abrir el grifo de alimentación del gas. Girar el mando (A) en sentido horario (pos. 1) para activar la alimentación eléctrica.
  • Página 68: Llenado Y Vaciado De La Cuba

    LLENADO Y VACIADO DE LA CUBA Llenado Importante Antes de efectuar esta operación controlar que la cuba no esté elevada y que se encuentre com- pletamente en contacto en la parte fi ja. Levantar la tapa (A). Presionar el interruptor (B) para llenar la cuba con agua mediante el grifo (C).
  • Página 69: Período Prolongado De Inactividad Del Equipo

    PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer inac- Esparcir sobre las superfi cies de acero inoxida- tivo durante un período prolongado de tiempo, ble una capa delgada de aceite comestible. se deberán efectuar las siguientes operaciones. Efectuar todas las operaciones de manteni- Cerrar la llave de alimentación del gas y desac- miento.
  • Página 70: Limpieza Aparato

    Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- Algunos de estos problemas pueden ser re- cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos re- sueltos por el usuario, pero otros requieren ferentes se indican en la sección de contactos una competencia técnica precisa o determina-...
  • Página 71 Inconvenientes Causas Remedios Controlar la efi cacia de los dispo- sitivos de encendido. Encender manualmente con la llama libre. Los dispositivos de encendi- do con chispa no funcionan. El testigo piloto no se en- Importante ciende. Contactar el servicio de asistencia. Presencia de aire en las Insistir con la operación de tuberías debida a un período...
  • Página 73 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. BRASIERA GAS 1N1BR2G - 1T1BR2G GAS BRATT PAN 1N1BR3G - 1T1BR3G 2N1BR2G - 2T1BR2G 2N1BR3G - 2T1BR3G ISTRUZIONI PER L’...
  • Página 114: Allegati

    ALLEGATI ANNEXES Bruciatore Consumo gas - Gas consumption Modello Allacciamento elettrico Burner 20 kW G25.1 Model Electrical connection (Min.15 kW) G25.3 1*1BR*G 2.12 m 2.46 m 1.58 kg/h 1.55 kg/h 50 W - 230V1~N 50Hz 1*1BR*G 2.12 m 2.46 m 1.58 kg/h 1.55 kg/h 50 W - 230V1~N 60Hz...
  • Página 115 Bruciatore Consumo gas - Gas consumption Burner Modello Allacciamento elettrico 30 kW G25.1 Model Electrical connection (Min. 22.5 kW) G25.3 2*1BR*G 3.17 m 3.69 m 2.37 kg/h 2.33 kg/h 50W - 230 V1 ~N 50 Hz 2*1BR*G 3.17 m 3.69 m 2.37 kg/h 2.33 kg/h 50W - 230 V1 ~N 60Hz...
  • Página 126 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

1n1br3g2n1br2g2n1br3g1t1br2g1t1br3g2t1br2g ... Mostrar todo

Tabla de contenido