Resumen de contenidos para FALMEC Elements AIRWALL Serie
Página 1
Elements Air Wall INSTRUCTIONS BOOKLET LIBRETTO ISTRUZIONI MODE D'EMPLOI INSTRUKCJA OBSŁUGI LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING ИНСТРУКЦИИ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANIVSNINGER...
Página 2
Versione 120 cm 1200 Version 120 cm Versione 1500 150 cm destra Version 150 cm Right...
Página 4
IT - Montaggio vetro frontale (1). FR - Montage du verre frontal (1). PL - Montaż przedniego szkła (1). EN - Front glass mounting (1). ES - Montaje del vidrio frontal (1). DA - Montage frontglas (1). DE - Montage vordere Glasplatte (1). RU - Сборка...
Página 5
IT - Posizionare la cappa sul piano (3). Fissare la cappa al muro (4). EN - Place the hood on the top (3). Fix the hood to the wall (4). DE - Die Haube auf der Ebene positionieren (3). Die Haube an der Wand befestigen (4).
Página 6
IT - Montare il motore (5). Avvitare le staff e di supporto (6). Inserire il pannello dell’aspirazione (7). EN - Assemble the motor (5). Screw the support brackets in (6). Insert the suction panel (7). DE - Den Motor montieren (5). Die Halterungen (6) verschrauben.
Página 7
IT - Collegamenti elettrici (8). RU - Электрические подключения (8). EN - Electrical connections (8). PL - Połączenia elektryczne (8). DE - Elektrische Anschlüsse (8). DA - Elektriske tilslutninger (8). FR - Branchements électriques (8). NL- Elektrische aansluitingen (8). ES - Conexiones eléctricas (8). 230V...
Página 8
IT - Installazione filtro carbone-zeolite (opzionale) (10). RU - Установка угольного цеолитного фильтра (дополнительного) (10). EN - Installing the carbon-zeolite filter (optional) (10). PL - Instalacja filtra węglowo-zeolitowego (opcjonalna) (10). DE - Installation des Kohlenstoff-Zeolith-Filter (Option) (10). DA - Installation af zeolit-kulfilteret (valgfrit) (10). FR - Installation du filtre charbon-zéolite (en option) (10).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD una conexión a tierra según las normas de seguri- Y ADVERTENCIAS dad del país de uso; además debe respetar las normativas europeas sobre la protección contra Las operaciones de instalación deben efec- interferencias radio. tuarlas instaladores competentes y cualifi- cados, siguiendo cuanto se indica en este Antes de instalar la campana, controle que la tensión manual y respetando las normas en vigor.
ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Controle siempre que todas las partes eléctricas, (lu- ces, aspirador), estén apagadas cuando no se use el Estas advertencias se han redactado para equipo. su seguridad y la del resto de personas; le rogamos que lea atentamente este manual Controle las freidoras mientras las está...
FUNCIONAMIENTO En caso de: • aparatos equipados con cable sin enchufe: el enchufe debe ser de tipo “nor- malizado”. Los cables deben conectarse de la siguiente forma: amarillo-verde ¿CUÁNDO HAY QUE ENCENDER LA CAMPANA? para la puesta a tierra, azul para el neutro y el hilo marrón para la fase. El Encienda la campana al menos un minuto antes de comenzar a cocinar para enchufe ha de conectarse a una adecuada toma de seguridad.
MANTENIMIENTO ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o de mantenimiento, El símbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor indica que el producto es un RAEE, es decir, un “Residuo de Aparatos general.