Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLASMA DISPLAY SYSTEM
SYSTEME D'ÉCRAN PLASMA
SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA
PDP-5050SX
PDP-4350SX
Register Your Product at
www.pioneerelectronics.com (US)
www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
01-PDP5050SX-Eng (Cover)
1
05.2.28, 10:49 AM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-5050SX

  • Página 1 PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA SISTEMA DE PANTALLA DE PLASMA PDP-5050SX PDP-4350SX Register Your Product at www.pioneerelectronics.com (US) www.pioneerelectronics.ca (Canada) Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 01-PDP5050SX-Eng (Cover) 05.2.28, 10:49 AM...
  • Página 65 PDP5050SX-Blank 05.2.25, 0:48 PM...
  • Página 121 PDP5050SX-Blank 05.2.25, 0:48 PM...
  • Página 122 Aviso al instalador del sistema CATV. Esta nota se provee para llamar la atención del instalador del sistema CATV al Artículo 820-40 de NEC que provee las directrices para la conexión a tierra apropiada y, en particular, especifica que se debe conectar el cable de tierra al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
  • Página 123 PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ES IMPER- MEABLE. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO Este producto satisface los reglamentos de la FCC O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO cuando se utilizan cables o conectores blindados para A LA LLUVIA O HUMEDAD, Y NO PONGA NINGUNA conectar el producto a otro equipo.
  • Página 124 Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 125 Contenido 10 Ajustes y configuraciones 12 Funciones útiles del mando a distancia Temporizador de apagado ..........36 Función de aprendizaje del mando a distancia ....46 Selección AV ............... 36 Utilización de la función de aprendizaje ....46 Ajustes de la imagen ............37 Preajuste de los códigos de fabricante ......
  • Página 126: Información De Orientación Importante Para El Usuario

    Para accidental. lograr imágenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un diseño y una Este producto deberá instalarse utilizando solamente las piezas construcción de vanguardia, así como también una tecnología y los accesorios diseñados por PIONEER.
  • Página 127 Información de orientación importante para el usuario Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
  • Página 128: Precauciones De Seguridad

    La pantalla de plasma pesa aproximadamente 36,0 kg (79,4 12. Protección del cable de alimentación—Los cables de libras) para modelo PDP-5050SX, aproximadamente 29,8 kg alimentación deberán instalarse correctamente para evitar que (65,7 libras) para modelo PDP-4350SX.
  • Página 129 • Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
  • Página 130: Precauciones Relacionadas Con La Operación

    Condensación • La condensación puede formarse en la superficie o dentro La PIONEER no se hace responsable de los daños provenientes del producto cuando se traslada el producto rápidamente de de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras un lugar frío a un lugar caliente, o inmediatamente después...
  • Página 131: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Pila de tamaño AA × 2 Cable de alimentación Mando a distancia (2 m/6,6 pies) (Pila alcalina) Abrazadera rápida × 3 Banda de bola × 3 Paño de limpieza Tarjeta de garantía Manual de instrucciones 04-PDP5050SX-Spa (06-11) 05.2.25, 9:57 AM...
  • Página 132: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal (vista derecha) 1 Botón POWER 2 Indicador STANDBY 3 Indicador ON/DATA 4 Sensor del mando a distancia 5 Botón STANDBY/ON 6 Botón INPUT (entrada) 7 Botones VOLUME +/– (volumen) 8 Botones CHANNEL +/– (canal) Vista trasera Los terminales tienen la cara hacia abajo.
  • Página 133: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes 7 RETURN: Vuelve a la pantalla del menú anterior. Mando a distancia / / / : Selecciona un ítem deseado en la Interruptor de modo pantalla del menú. (con “TV” seleccionado) 9 DTV INFO: Visualiza más información sobre programas DTV.
  • Página 134: Preparación

    Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) Cable de altavoz Banda de bola...
  • Página 135: Instalación De La Pantalla De Plasma

    • Los tornillos, alcayatas, cadenas y otros accesorios que Utilización de los altavoces PIONEER opcionales utilice para asegurar la pantalla de plasma e impedir que se Para los detalles de la instalación, consulte el manual de vuelque variarán de acuerdo con la composición y el espesor...
  • Página 136: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Preparación del mando a distancia Cómo estabilizar la pantalla de plasma utilizando Instalación de las pilas una pared Abra la cubierta del compartimiento de las pilas. Coloque tornillos anticaída (ganchos) en la pantalla de plasma. Utilice cuerdas o cadenas resistentes para sujetar firmemente la pantalla a una pared, columna u otro elemento sólido y robusto.
  • Página 137: Rango De Operación Permisible Del Mando A Distancia

    Preparación Rango de operación permisible del mando a Conexiones de los cables para ver canales distancia de TV digitales y/o convencionales Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada distancia ( ) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de señales de emisión de TV: ANTENNA/CABLE A IN y...
  • Página 138: Conexiones De Cable Para Ver Canales De Tv Digitales (Vhf/Uhf) Por Vía Aérea

    Preparación Conexiones de cable para ver canales de Cambio entre antena A y B Para ver emisiones a través de las dos antenas, simplemente TV digitales (VHF/UHF) por vía aérea pulse ANT en el mando a distancia. Cuando utilice antenas VHF y UHF para ver canales de TV •...
  • Página 139: Conexión De Cable De Alimentación

    Preparación Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) DIGITAL OUT CONTROL SPEAKERS ANTENNA B Cable ANTENNA/ CARD CABLE A IN OPTICAL R-AUDIO-L AC IN MONITOR R-AUDIO-L...
  • Página 140: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) Compruebe que el indicador ON/DATA está encendido en naranja, y pulse POWER en la pantalla de plasma. • La pantalla de plasma entra en el modo de espera (indicador STANDBY: rojo) o se enciende (indicador ON/DATA: verde).
  • Página 141: Visualización De Canales De Tv

    Operaciones básicas Pantalla de plasma Visualización de canales de TV (vista derecha) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los canales de TV”...
  • Página 142: Cambio Del Volumen Y Sonido

    Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Visualización de un rótulo de canal Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a Mientras ve un programa de TV digital, pulsar DTV INFO hace distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. que aparezcan los rótulos siguientes.
  • Página 143: Utilización Del Servicio Pod

    Operaciones básicas Utilización del servicio POD Configuración del modo MTS/SAP Si ve canales de TV digitales y/o de alta definición por cable, Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar puede utilizar el servicio POD provisto por la compañía de TV del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), por cable.
  • Página 144: Utilización De Las Funciones De Multipantalla

    Operaciones básicas Cuando se está recibiendo señales de sonido Utilización de las funciones de multipantalla ESTÉREO A 125 División de la pantalla ESTÉREO En el modo ESTÉREO Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen. 2 pantallas A 125 ESTÉREO...
  • Página 145: Congelamiento De Imágenes

    Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse Congelamiento de imágenes SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un visualizadas. fotograma de una imagen en movimiento que esté viendo. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “...
  • Página 146: Configuración De Los Menús

    Configuración de los menús Configuración de los menús Operaciones de los menús A continuación se describe el procedimiento típico para Home Menu Ítem Página configurar los menús. Para los procedimientos reales, consulte las páginas apropiadas que describen las funciones Imagen Selección AV individuales.
  • Página 147: Configuración Del Sintonizador

    Configuración del sintonizador Configuración para saltar los canales no deseados Configuración de los canales de TV De los canales de TV buscados y configurados mediante En esta sección se describe cómo buscar y configurar los autobúsqueda de canales, puede seleccionar canales que se canales de TV que pueden verse bajo las condiciones actuales.
  • Página 148: Cambio De Los Nombres De Los Canales De Tv

    Configuración del sintonizador Cambio de los nombres de los canales de TV Comprobación de la identificación de la tarjeta Puede cambiar los nombres de los canales de TV que ha de cable configurado para la antena B. Esto puede ayudarle a identificar La pantalla de plasma tiene una ranura para una tarjeta de fácilmente los canales durante las selecciones.
  • Página 149: Control Familiar

    Configuración del sintonizador Guías familiares de TV Control familiar Contenido Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD Clasificación (Fantasía (Violencia) (Escenas (Lenguaje (Diálogo que inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o contenido) Violenta) sexuales) adulto)
  • Página 150: Borrado De La Contraseña

    Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se le olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-5050SX/PDP-4350SX Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su Clave” en el Nº de su contraseña: paso 6 en “Borrado de la contraseña”, pulse el botón...
  • Página 151: Configuración De Las Clasificaciones De Tv

    Configuración del sintonizador Configuración de las clasificaciones de TV • Bloquear una clasificación hace que clasificaciones más rigurosas Pulse HOME MENU. se bloqueen automáticamente. Del mismo modo, desbloquear una Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, clasificación hace que clasificaciones menos rigurosas se ENTER) desbloqueen automáticamente.
  • Página 152: Sistemas De Clasificaciones Canadienses

    Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Sistemas de clasificaciones canadienses Clasificación Descripción En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés Programación exenta. o las clasificaciones canadienses en francés. Estas clasificaciones se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radio y General: Todas las edades y niños, contiene Televisión (CRTC).
  • Página 153: Configuración De Las Clasificaciones Canadienses En Francés

    Configuración del sintonizador Introduzca 1 – 4: Configuración de las clasificaciones canadienses Introduzca su contraseña de 4 dígitos. No necesita pulsar en francés ENTER primero, pulsar ENTER hace que la pantalla de introducción de contraseña desaparezca. Pulse HOME MENU. Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Introduzca contraseña.
  • Página 154: Configuración De La Subtitulación

    Configuración del sintonizador Selección del tipo de subtitulación convencional Configuración de la subtitulación Seleccione el tipo de subtitulación convencional que desea ver Su sistema de pantalla de plasma está equipado con un después de sintonizar un canal de TV convencional. Esta descodificador interno de subtitulación.
  • Página 155: Selección De Los Parámetros De La Subtitulación Digital

    Configuración del sintonizador Selección de los parámetros de la subtitulación Ajuste del reloj digital Cuando “Auto Ajuste” está seleccionado para el ajuste del reloj, Utilice el procedimiento siguiente para cambiar los parámetros la pantalla de plasma adquiere y configura la información de la de la subtitulación digital como tamaño de letra, tipo de lentra, hora automáticamente.
  • Página 156: Ajustes Y Configuraciones

    Ajustes y configuraciones Temporizador de apagado Selección AV Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de Seleccione entre cinco opciones de visualización, dependiendo apagado coloca la pantalla de plasma en el modo de espera del entorno actual (ej., brillo de la habitación), del tipo de automáticamente.
  • Página 157: Ajustes De La Imagen

    Ajustes y configuraciones Ajuste profesional Ajustes de la imagen Esta pantalla de plasma provee varias funciones avanzadas Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción para optimizar la calidad de la imagen. Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Pulse HOME MENU. Pulse HOME MENU.
  • Página 158: Ajustes Del Sonido

    Ajustes y configuraciones FOCUS Elimina el ruido de vídeo para imágenes más claras. DNR es la Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y abreviatura de Digital Noise Reduction. produce contornos de sonido claros. Selecciones Apagado(a) Desactiva la función DNR. Pulse HOME MENU.
  • Página 159: Control De La Alimentación

    Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación Control de la alimentación La pantalla de plasma entra automáticamente en el modo de El control de la alimentación ofrece funciones convenientes espera cuando no se realiza ninguna operación durante tres para el ahorro de energía. horas.
  • Página 160: Selección De Un Tamaño De Pantalla

    Ajustes y configuraciones Selección de un tamaño de pantalla Cambio del brillo en ambos lados de la En el modo de pantalla simple, pulse SCREEN SIZE para pantalla (Máscara lateral) cambiar el tamaño de la pantalla entre las opciones disponibles Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, para el tipo de señales de vídeo que estén siendo recibidas puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que...
  • Página 161: Utilización De Un Equipo Externo

    Utilización de un equipo externo Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su Visualización de la imagen de un descodificador sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un (STB) reproductor DVD, videograbadora y descodificador (STB). Para ver la imagen de un STB, pulse INPUT 1 del mando a Para visualizar imágenes de un equipo externo, seleccione la distancia o pulse INPUT de la pantalla de plasma para fuente de entrada apropiada utilizando los botones INPUT del...
  • Página 162: Utilización De La Entrada Hdmi

    Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo digitales: Utilización de la entrada HDMI Pulse HOME MENU. Los terminales INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) pueden introducirse señales digitales de audio y vídeo.
  • Página 163: Visualización De La Imagen De Un Dvd

    Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de un DVD Conexión de un reproductor DVD Utilice el terminal INPUT 4 para conectar un reproductor DVD u otro equipo audiovisual. Cable de audio (disponible comercialmente) Pantalla de Cable de vídeo plasma componente (disponible (vista trasera)
  • Página 164: Grabación De Programas De Tv Digitales Utilizando Una Videograbadora O Grabadora Dvd

    Utilización de un equipo externo Grabación de programas de TV digitales Conexión de otro equipo de audio El terminal de salida de audio digital (óptico) en esta pantalla utilizando una videograbadora o de plasma puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un grabadora DVD cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera de la pantalla...
  • Página 165: Conexión De Los Cables De Control

    El terminal CONTROL OUT en la parte trasera de la pantalla de plasma soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo surround DSP .
  • Página 166: Funciones Útiles Del Mando A Distancia

    (Accesorio suministrado) de producto de AV • El modo inicial es “000” (PIONEER). Utilización de la función de aprendizaje Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo cuya señal de mando a distancia desea que se realice el aprendizaje.
  • Página 167: Códigos De Los Fabricantes

    Funciones útiles del mando a distancia Códigos de los fabricantes CABLE/SAT Videograbadora DVD/DVR CABLE/SAT Videograbadora DVD/DVR PIONEER1(CABLE) PIONEER PIONEER(DVD) Grundig1 PIONEER2(CABLE) FISHER PANASONIC(DVD) Grundig2 Grundig3 JERROLD1(CABLE) FISHER2 SAMSUNG(DVD) SONY2 JERROLD2(CABLE) FISHER3 SONY(DVD) SONY3 JERROLD3(CABLE) GOLDSTAR TOSHIBA(DVD) SONY4 JERROLD4(CABLE) HITACHI JVC(DVD)
  • Página 168: Utilización Del Mando A Distancia Para Controlar Otros Dispositivos

    Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de receptor Utilización del mando a distancia para Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede controlar otros dispositivos operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.
  • Página 169: Botones De Control De Cable

    Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de cable Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla Interruptor de con 1 a 5. modo También se puede operar los convertidores de TV por cable (con“CBL/SAT”...
  • Página 170: Botones De Control Sat

    Funciones útiles del mando a distancia Botones de control SAT Cuando se preajusta SAT por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a distancia Interruptor de modo funcionarán como se muestra a continuación. (con “CBL/SAT” •...
  • Página 171: Botones De Control De Videograbadora

    Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Cuando se preajusta la videograbadora por la función de aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a Interruptor de modo distancia funcionan de la manera siguiente cuando el (con “VCR”...
  • Página 172: Botones De Control Dvd/Dvr

    11, 12 REC STOP Mantenga pulsado ì y, a continuación, pulse este botón para detener la grabación. Esta operación sólo tiene efecto en grabadoras DVD Pioneer. Botones de control DVD/DVR • No se puede seleccionar el reproductor DVD o grabadora DVD al mismo tiempo.
  • Página 173: Apéndice

    Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible Solución posible • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 19.) • No se enciende el sistema. • ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 20.) • Compruebe si pulsó TV en el mando a distancia.
  • Página 174 Apéndice AVISO INFORMATIVO: El programa de video que usted mira puede ser de alta definición (HD) o la definición estándar (SD). El sistema de pantalla de Plasma es diseñado a escalar a cada tipo de definición correctamente. Si el tipo video de la definición de los programas cambia mientras que una ventana del menú...
  • Página 175: Especificaciones

    Apéndice Especificaciones Pantalla de plasma de 50", Pantalla de plasma de 43", Ítem Modelo: PDP-5050SX Modelo: PDP-4350SX 1280 × 768 píxels 1024 × 768 píxels Número de píxels 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
  • Página 176: Marcas Registradas

    Macrovision Corporation, y está destinada únicamente al uso doméstico y otros usos limitados del usuario, salvo autorización en contrario de Macrovision. Queda prohibido realizar la ingeniería inversa o el desmontaje. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. 13-PDP5050SX-Spa (53-56)
  • Página 177 PDP5050SX-Blank 05.2.25, 0:48 PM...
  • Página 178 PDP5050SX-Blank 05.2.25, 0:48 PM...
  • Página 179 PDP5050SX-Blank 05.2.25, 0:48 PM...

Este manual también es adecuado para:

Pdp-4350sx

Tabla de contenido