(Pantalla de plasma) sustancia química conocida en el Estado de California y (Media Receiver) otras entidades gubernamentales como una causa de Número del modelo: PDP-5060HD PDP-4360HD cáncer y defectos de nacimiento u otros daños de (PDP-506PU) (PDP-436PU) reproducción.
Página 184
Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Página 185
Contenido Bloqueo de programas de TV no Cambio de las opciones clasificados (NR) ........41 predeterminadas ........57 Sistemas de clasificaciones 11 Ajustes y configuraciones canadienses .......... 41 Temporizador de apagado ......58 Configuración de las clasificaciones Selección AV ..........58 canadienses en inglés ......
Página 186
Contenido Visualización de la imagen de una Acerca de SR+ ........77 videograbadora ..........67 Conexión de una videograbadora ..67 13 Funciones útiles del mando a distancia Función de aprendizaje del mando a Visualización de la imagen de una distancia ............. 78 videograbadora ........67 Utilización de la función de Utilización de la entrada HDMI ....68...
Para lograr imágenes de una calidad excepcional, este sistema de pantalla de plasma de Pioneer incorpora un Este producto deberá instalarse utilizando solamente las diseño y una construcción de vanguardia, así como también piezas y los accesorios diseñados por PIONEER.
Media Receiver se pone alta. Puede que oiga el La PIONEER no se hace responsable de los daños sonido del motor del ventilador en este caso. provenientes de la utilización incorrecta del producto por el usuario u otras personas, fallos de funcionamiento durante la No fije ítems como etiquetas y cintas al producto.
(consulte la página 62). Acerca de las operaciones a través de i.LINK PIONEER no siempre garantiza la grabación o reproducción normal de vídeo/audio cuando se opera un reproductor D-VHS a través de i.LINK.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está hecha de pero ésta también puede causar lesiones a las personas y daños cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el producto se en las propiedades si no se manipula correctamente.
Página 191
• Recomendamos fuertemente que utilice los productos de montaje opcionales de PIONEER. • PIONEER no se hace responsable de cualesquier lesiones personales o daños del producto resultantes de la utilización de componentes de montaje diferentes de los productos opcionales de PIONEER.
Utilice la siguiente tabla para comprobar que tenga recibido los modelos correctos de Media Receiver y pantalla de plasma. Nombre del modelo y de la unidad principal Nombre del modelo de todo el sistema de pantalla de plasma Media Receiver Pantalla de plasma PDP-5060HD PDP-506PU PDP-R06U PDP-4360HD PDP-436PU Los altavoces están disponibles como opción.
Nombres de los componentes Nombres de los componentes Pantalla de plasma Vista frontal 1 Botón a POWER 2 Indicador STANDBY Se enciende en rojo cuando la pantalla está en el modo de espera. (página 25) 3 Indicador POWER ON Se enciende en azul cuando la pantalla de plasma está...
Nombres de los componentes Media Receiver Vista frontal 1 2 3 STANDBY TIMER PULL OPEN STANDBY/ON Tire de esta sección para abrir la puerta. STANDBY TIMER TV GUIDE STANDBY/ON S-VIDEO VIDEO AUDIO ENTER DOWN LEFT RIGHT COMPONENT VIDEO ANALOG RGB INPUT 4 INPUT DOWN...
Página 195
Nombres de los componentes Vista trasera S400 G-LINK ( TS ) OPTICAL ANT/ Cable CARD CABLE A IN DIGITAL OUT R-AUDIO-L SUB WOOFER INPUT 3 MONITOR INPUT 2 AC IN ANT B R-AUDIO-L VIDEO S-VIDEO SERVICE ONLY INPUT 1 INPUT 3 BLACK WHITE COMPONENT...
Nombres de los componentes 10 INFO: Visualiza un rótulo de canal cuando se está Mando a distancia vendo un programa de TV. En esta sección se describen las funciones de los botones que Cuando el sistema TV Guide On Screen™ está se encuentran disponibles cuando el interruptor de modo ha funcionando, visualiza la información sobre el canal sido ajustado a TV.
Colocar el Media Receiver solo en la posición vertical puede Utilización de los altavoces PIONEER opcionales resultar en daños al producto y fallo de funcionamiento. Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces.
Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
CABLE WHITE BLACK (NEGRO) (BLANCO) Para los detalles acerca de la instalación de altavoces PIONEER opcionales, consulte el manual de instrucciones suministrado con los altavoces. Cable de sistema Conexión del cable de sistema al Media Receiver Media Receiver (vista trasera)
Preparación Conexión de una caja de cable Conexiones de los cables para ver Utilice los terminales INPUT 1 para conectar una caja de cable. canales de TV digitales y/o convencionales Media Receiver (parte trasera) Este sistema está equipado con dos terminales para la entrada de señales de emisión de TV: ANT/CABLE A IN y ANT B IN.
Preparación Colocación de la tarjeta CableCARD™ Cambio entre antena A y B El Media Receiver está equipado con una ranura para la Para ver emisiones a través de las dos antenas, simplemente colocación de una tarjeta CableCARD™. Cuando esté vendo pulse ANT en el mando a distancia.
Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando a Instalación de las pilas distancia ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la Abra la cubierta del compartimiento de las pilas.
Preparación Conexión de cable de alimentación Conecte el cable de alimentación después que haya completado las conexiones de todos los componentes. Pantalla de plasma (vista trasera) SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Cable de alimentación Filtro de ruido Elimina parcialmente el ruido causado por la fuente de energía.
Preparación Encaminamiento de los cables Este sistema viene con abrazaderas rápidas y bandas de bola para agrupar los cables. Una vez que los cables estén agrupados correctamente, siga los pasos a continuación para encaminarlos. Cuando los altavoces están instalados en los lados (vista trasera) SYSTEM CABLE...
Operaciones básicas Operaciones básicas Pantalla de plasma Encendido (modo de espera) Pulse a en la pantalla de plasma si el indicador STANDBY está apagado. • El indicador STANDBY de la pantalla de plasma se enciende en rojo. Compruebe que los indicadores STANDBY están encendidos en rojo y, a continuación, pulse TV a en el mando a distancia o STANDBY/ON en el Media Receiver para encender el sistema.
Operaciones básicas Media Receiver Visualización de canales de TV (vista frontal) A menos que configure los canales de TV que puede ver bajo las condiciones actuales, no será posible sintonizar esos canales. Para el procedimiento, consulte “Configuración de los STANDBY TIMER canales de TV”...
Operaciones básicas Cambio del volumen y sonido Cambio del idioma Para aumentar el volumen, pulse VOL + en el mando a Si ha seleccionado un programa de TV digital que provee distancia. Para disminuir el volumen, pulse VOL –. servicios multi-idioma, puede cambiar entre los idiomas pulsando MTS en el mando a distancia.
Operaciones básicas Cuando se está recibiendo señales de sonido Configuración del modo MTS/SAP ESTÉREO Cuando vea programas de TV convencionales, puede disfrutar del sonido estéreo y/o programas con audio secundario (SAP), A 125 utilizando la función de sonido de televisión multicanal (MTS). En el modo ESTÉREO ESTÉREO •...
Operaciones básicas Visualización de un rótulo de canal Utilización de las funciones de Mientras ve un programa de TV, pulsar INFO hace que multipantalla aparezcan los rótulos siguientes. Pulsar INFO de nuevo hace que el rótulo desaparezca. División de la pantalla Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar el modo de 2 pantallas o de imagen-en-imagen.
Operaciones básicas • En el modo de 2 pantallas o imagen-en-imagen, pulse Congelamiento de imágenes SWAP para intercambiar la posición de las 2 pantallas Utilice el procedimiento siguiente para capturar y congelar un visualizadas. fotograma de una imagen en movimiento que esté vendo. La pantalla izquierda es la pantalla activa, que se indica por “...
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Sobre el sistema TV Guide On Screen™ Configuración del sistema TV Guide On Screen™ El sistema TV Guide On Screen™ es una guía de programas de televisión libre e interactiva en la pantalla.
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla de aviso Pantalla 2: Introduzca el código ZIP o postal. Si ha saltado la configuración de la guía anteriormente, verá la • Si ha seleccionado USA en la Pantalla 1, verá la pantalla de pantalla de aviso al encender el televisor.
Página 213
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 3: ¿Tiene Cable? Pantalla 6: Canal de salida de la caja de cable • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 4. • Seleccione el canal utilizado para la caja de cable. • Si selecciona “No”, aparecerá la Pantalla 12. •...
Página 214
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 9: Preparación de la caja de cable Pantalla 12: ¿Tiene una antena conectada? • Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 13. visualizar la Pantalla 10.
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 15: ¿Hay una videograbadora conectada? Pantalla 18: Preparación de la videograbadora • Si selecciona “Yes”, aparecerá la Pantalla 16. • Siga las instrucciones en la pantalla, y pulse ENTER para visualizar la Pantalla 19. •...
Página 216
Configuración del sistema TV Guide On Screen™ Pantalla 20: ¿Ha la videograbadora detenido la Pantalla 21: Confirmación de sus configuraciones reproducción? Compruebe si la información de configuración está correcta. • Si está, seleccione “Yes, end setup”, y se visualizará la Pantalla 22.
Configuración de los menús Configuración de los menús Menús del modo PC Configuración de los menús Home Menu Ítem Página Menús del modo AV Imagen Selección AV Contraste Home Menu Ítem Página Brillo Selección AV Imagen Rojo Contraste Verde Brillo Azul Color Reponer...
Configuración del sintonizador Configuración del sintonizador Seleccione un número de canal que desee añadir. ( / Configuración de los canales de TV a continuación, ENTER) En esta sección se describe cómo buscar y configurar los • También puede utilizar los botones 0 – 9 para introducir un número de canal.
Configuración del sintonizador Clasificación de TV Control familiar Clasificación Descripción Con el control familiar, los padres pueden prevenir que los niños vean programas de TV o contenidos de vídeo y DVD TV-Y Todos los niños inapropiados. Cuando se intenta ver un programa (o Niños de 7 y mayores TV-Y7 contenido) bloqueado por los padres, la pantalla de plasma...
Recomendamos que escriba su contraseña de modo que no se olvide de la misma. Si se olvida de la contraseña PDP-5060HD/PDP-4360HD Cuando se visualice el mensaje “Introduzca su Clave” en el paso Nº de su contraseña: 6 en “Borrado de contraseña”, pulse el botón ENTER del mando...
Configuración del sintonizador Configuración de las guías familiares de TV Sistemas de clasificaciones canadienses (Guías de TV) En Canadá, puede elegir las clasificaciones canadienses en inglés o las clasificaciones canadienses en francés. Estas Pulse HOME MENU. clasificaciones se basan en la política de la Comisión Seleccione “Config.
Configuración del sintonizador Clasificaciones canadienses en francés Configuración de las clasificaciones canadienses en francés Clasificación Descripción Pulse HOME MENU. Programación exenta. General: Todas las edades y niños, contiene Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, violencia directa mínima, pero puede ENTER) integrarse a la trama de una manera humorosa y no realista.
Configuración del sintonizador Desactivación temporal del control familiar Configuración de sus canales favoritos Cuando el control familiar está funcionando y censura un Configure hasta 10 canales de TV a cada uno de los cuatro programa de TV bloqueado (o contenido), la pantalla de botones de color del mando a distancia (40 canales en total).
Configuración del sintonizador Activación de la subtitulación Selección de la subtitulación digital Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar la Pulse HOME MENU. subtitulación digital: Seleccione “Config. sintonizador”. ( / y, a continuación, Servicio 1 a 6. ENTER) Pulse HOME MENU. Seleccione “Sub-Títulos”.
Configuración del sintonizador En la tabla siguiente se muestran los parámetros Seleccione “Ajuste Man/Auto”. ( , / , y, a seleccionables para cada ítem. continuación, ENTER) Ítem Selección Seleccione “Auto Ajuste” o “Ajuste Manual”. ( / y, a continuación, ENTER) Tamaño de Auto/ Grande / Estándar/ Pequeño Letra...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Operación del sistema TV Guide On Screen™ Iconos del sistema TV Guide On Screen™ Utilización del sistema TV Guide On Se utilizan varios iconos para transmitir información o mostrar Screen™ el estado de un ítem. Puede localizar estos iconos en Barra Antes que pueda utilizar el sistema TV Guide On Screen™, información, dentro de Info Box, o al lado de los títulos de los debe configurarlo.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Navegación por el sistema TV Guide On La pantalla de listas Screen™ Puede considerar la pantalla de listas como la pantalla “principal” del sistema TV Guide On Screen™. Esta es la En la tabla a continuación se muestra un resumen de los pantalla que aparece cuando pulsa TV GUIDE.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ • No record icon – No configure una grabación. Realce “set recording” y pulse ENTER. Se grabará el programa si ello comienza a cualquier hora Configure las opciones de grabación: hasta el punto mediano del programa programado originalmente.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Si hay un conflicto de hora con la grabación programada Durante la grabación anteriormente o un aviso de sintonización automática al Si intenta cambiar el canal durante la grabación, la siguiente predeterminar la grabación, recibirá una alerta sobre esto. pantalla aparece.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Después de hacer todas las configuraciones deseadas, Configuración de los avisos de pulse ENTER para realzar “schedule reminder” y, a programa continuación, pulse ENTER nuevamente. Al configurar un aviso de programa, puede recibir una alerta de TV cuando el programa está...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Dependiendo de la situación, las siguientes pantallas Búsqueda de programas aparecerán. En este caso, el aviso permanecerá en la pantalla durante 15 segundos antes que desaparezca La pantalla Search le permite buscar programas automáticamente.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Pulse para mover a las subcategorías de búsqueda y Búsqueda por palabra clave seleccione la subcategoría deseada. Aquí puede buscar programas basados en palabras claves. Las palabras claves creadas se almacenan, de modo que pueda utilizarlas de nuevo en el futuro.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Seleccione “new search”. Búsqueda alfabética Si desea cambiar la categoría, mueva hacia arriba y Esta búsqueda ha sido diseñada para visualizar todos los seleccione la categoría deseada. programas que comienzan con una letra particular. Seleccione “SEARCH”...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ El menú de búsqueda Episode Options Programación de grabaciones y avisos Del menú Episode Options, puede seleccionar: Del área Schedule, puede revisar, editar o eliminar grabaciones y avisos. • go to Service bar – cierra el panel de menú y vuelve a la barra servicio en la parte superior de la pantalla.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Realce un programa en la lista y pulse MENU para Cambio de las opciones de visualizar el menú de panel Schedule Options. configuración Puede cambiar las configuraciones de TV Guide On Screen™ desde el menú Setup. Las opciones de configuración se dividen en tres categorías: Configuraciones del sistema, Visualización de los canales y Opciones predeterminadas.
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Pulse ENTER para visualizar las configuraciones y Pulse para realzar un canal y, a continuación, pulse opciones actuales para cambiarlas. ENTER para ir al menú Grid Options. Del menú Grid Options, puede seleccionar: Seleccione una de las opciones y, a continuación, siga las •...
Operación del sistema TV Guide On Screen™ Cambio de las opciones predeterminadas Este es el lugar para cambiar las configuraciones predeterminadas para las grabaciones, avisos y otros ítems generales. Seleccione el ítem “Change Default Options”. Seleccione una de las tres categorías de opciones predeterminadas.
Ajustes y configuraciones Ajustes y configuraciones También puede utilizar el menú para cambiar las opciones. Temporizador de apagado Pulse HOME MENU. Cuando el tiempo seleccionado transcurre, el temporizador de apagado coloca el sistema en el modo de espera Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) automáticamente.
Ajustes y configuraciones Para la fuente de PC, la siguiente pantalla aparece: Ajustes de imagen básicos Ajuste la imagen según sus preferencias para la opción Imagen Selección AV elegida (excepto DINÁMICO). Selección AV ESTÁNDAR Pulse HOME MENU. Contraste Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) Brillo Seleccione un ítem que desee ajustar.
Ajustes y configuraciones Utilización de la temperatura de color Ajustes de imagen avanzados El sistema de pantalla de plasma provee varias funciones Pulse HOME MENU. avanzadas para optimizar la calidad de la imagen. Para los Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) detalles sobre estas funciones, consulte las tablas.
Ajustes y configuraciones Eliminación de ruido de las imágenes Ajustes del sonido Ajuste el sonido según sus preferencias para la opción Pulse HOME MENU. Selección AV elegida. Consulte la página 58. Seleccione “Imagen”. ( / y, a continuación, ENTER) Pulse HOME MENU. Seleccione “Ajuste profesional”.
Ajustes y configuraciones FOCUS Control de la alimentación Desplaza el sonido que viene de arriba (imágenes del sonido) y El control de la alimentación ofrece funciones convenientes produce contornos de sonido claros. para el ahorro de energía. Pulse HOME MENU. Ahorro de energía Seleccione “Sonido”.
Ajustes y configuraciones Apagado: sin operación (modo AV solamente) Ajuste de las posiciones de la imagen El sistema entra automáticamente en el modo de espera (modo AV solamente) cuando no se realiza ninguna operación durante tres horas. Ajusta las posiciones horizontal y vertical de las imágenes en la pantalla de plasma.
• En el modo de 2 pantallas, pulse SCREEN SIZE para cambiar el tamaño de la pantalla izquierda. • El modo PC precedente es para el modelo PDP-5060HD. Para el modelo PDP-4360HD, el número de pixels es diferente y, por lo tanto, el procesamiento de las señales y condiciones reales de visualización varían ligeramente.
Ajustes y configuraciones Modo AV Selección automática de un tamaño de pantalla La pantalla de plasma selecciona automáticamente un tamaño de pantalla apropiado cuando se reciben las señales de vídeo de un equipo HDMI conectado (consulte la página 68). Para activar esta función, utilice el procedimiento siguiente.
Ajustes y configuraciones Cambio del brillo en ambos lados de la pantalla (Máscara lateral) Con el tamaño de pantalla 4:3 seleccionado para el modo AV, puede cambiar el brillo de las máscaras laterales grises que aparecen en ambos lados de la pantalla.. Pulse HOME MENU.
Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de un DVD Sobre los equipos externos Para ver la imagen de DVD, pulse INPUT 1 en el mando a Puede conectar muchos tipos de equipos externos a su distancia o pulse INPUT en el Media Receiver para seleccionar sistema de pantalla de plasma como, por ejemplo, un ENTRADA1.
Utilización de un equipo externo Para activar el terminal HDMI: Utilización de la entrada HDMI Pulse HOME MENU. Los terminales INPUT 1 e INPUT 3 incluyen terminales HDMI a los cuales pueden introducirse señales digitales de audio y Seleccione “Opción”. ( / y, a continuación, ENTER) vídeo.
Utilización de un equipo externo Ítem Descripción NOTA Auto Identifica automáticamente las señales de audio • Los terminales INPUT 4 se verifican para conexiones en el (valor introducidas. orden siguiente: 1) Vídeo componente, 2) S-Video, 3) Vídeo. predeterminado) Utilice la conexión deseada. •...
Utilización de un equipo externo Conexión de una grabadora Conexión de otro equipo de audio El terminal de salida de audio digital (óptico) en este sistema Media Receiver (vista trasera) puede emitir señales Dolby Digital. Utilizando un cable digital óptico, conecte un receptor de AV al terminal de salida de audio digital (óptico) en la parte trasera del Media Receiver.
Utilización de un equipo externo Cambio del tipo de señal de audio óptica Cuando conecte una única grabadora D-VHS Configure el terminal de salida DIGITAL AUDIO (OPTICAL), dependiendo de su receptor de AV. Media Receiver (vista trasera) Pulse HOME MENU. Seleccione “Opción”.
Utilización de un equipo externo Precauciones relacionadas con conexiones i.LINK Visualización de una imagen D-VHS • Utilice cables S400 i.LINK con clavijas de 4 patillas, más cortos de 3,5 m (11,48 pies). Para ver la imagen una D-VHS, pulse i.LINK del mando a distancia o pulse INPUT del Media Receiver para seleccionar •...
Utilización de un equipo externo Configuración para controlar una grabadora Edición de la configuración i.LINK D-VHS La lista i.LINK muestra todos los dispositivos conectados a través de las interfaces i.LINK. En esta lista, puede cambiar el Puede operar la grabadora D-VHS conectada a partir de la nombre u orden de los dispositivos, o borrar la información de pantalla de plasma que muestra la pantalla de panel de un dispositivo.
Utilización de un equipo externo Operación desde la pantalla del panel de Visualización de la imagen de una control computadora La pantalla del panel de control aparece cuando se pulsa i.LINK La pantalla desaparece cuando se pulsa i.LINK de Conexión de una computadora nuevo.
Utilización de un equipo externo Nombres de señales para el conector mini D-sub de Gráfica de compatibilidad con 15 contactos computadora Resolución Frecuencia Observaciones 720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz 72 Hz (vista frontal) 75 Hz Nº...
Utilización de un equipo externo NOTA Conexión G-LINK™ • Para utilizar su caja de cable (decodificador set-top box), Debe hacer esta conexión de modo que el sistema TV Guide On videograbadora con el sistema TV Guide On Screen™, debe Screen™ funcione con su caja de cable para recibir listas de configurar correctamente el sistema TV Guide On Screen™.
El terminal CONTROL OUT en la parte trasera del Media Receiver soporta la función SR+, que permite operaciones enlazadas con un receptor de AV PIONEER. La función SR+ ofrece funciones como la operación de enlace de la conmutación de entrada y la función de visualización del modo CONTROL surround DSP.
Deslice el Interruptor de modo para el dispositivo cuya • El modo inicial es “000” (PIONEER). señal de mando a distancia desea que se realice el aprendizaje. EDIT/LEARN y 2 al mismo tiempo.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de receptor Utilización del mando a distancia para Cuando se conecta un receptor Pioneer a la pantalla, se puede controlar otros dispositivos operar el receptor utilizando los botones 1 a 3.
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de cable Interruptor Cuando el Interruptor de modo está en CBL/SAT, se puede de modo utilizar el convertidor de TV por cable conectado a la pantalla (con“CBL/SAT” con 1 a 5. seleccionado) También se puede operar los convertidores de TV por cable hechos por otros fabricantes y no preajustados utilizando el...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control SAT Interruptor Cuando la función SAT ha sido preajustada por la función de de modo aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a (con “CBL/SAT” distancia funcionarán como se muestra a continuación. seleccionado) •...
Funciones útiles del mando a distancia Botones de control de videograbadora Interruptor Cuando se preajusta la videograbadora por la función de de modo aprendizaje del mando a distancia, los botones del mando a (con “VCR” distancia funcionan de la manera siguiente cuando el seleccionado) Interruptor de modo del mando a distancia está...
Esta operación sólo tiene efecto en mismo número del terminal de entrada conectado al reproductor DVD o grabadora DVD, se puede operar el grabadoras DVD Pioneer. reproductor/grabadora utilizando 1 a 12. NOTA • También se puede operar los reproductores DVD o grabadoras DVD hechos por otros fabricantes y no •...
Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • Asegúrese de que la pantalla de plasma y el Media Receiver estén conectados correctamente. (Consulte la página 19.) • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 23.) •...
Apéndice Especificaciones Ítem Pantalla de plasma de 50", Modelo: PDP-506PU Pantalla de plasma de 43", Modelo: PDP-436PU Número de pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels Amplificador de audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω ) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω...