Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 193

Enlaces rápidos

PLASMA DISPLAY
ÉCRAN PLASMA
PLASMA-DISPLAY
DISPLAY A PLASMA
PLASMASCHERM
PANTALLA DE PLASMA
PDP-5000EX
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Decouvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e
scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer
product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com)
Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer PDP-5000EX

  • Página 1 Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com) Registre su producto en www.pioneer.es (o en www.pioneer-eur.com)
  • Página 193: Importante

    IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
  • Página 194 Contenido Contenido Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 195 Contenido 11 Utilización de un equipo externo Para ver la imagen de un decodificador o de una videograbadora ......33 Conexión de un decodificador o de una videograbadora ......33 Visualización de la imagen de un decodificador o de una videograbadora ........
  • Página 196: Información De Orientación Importante Para El Usuario

    Para evitar fallos en el funcionamiento y recalentamientos, los objetivos de Pioneer, durante el proceso de fabricación y en asegúrese de que los orificios de ventilación de la unidad el futuro proceso de reciclaje.
  • Página 197 No fije ítems como etiquetas y cintas al producto PRECAUCIÓN • Esto puede causar la decoloración o arañazo de la caja. La PIONEER no se hace responsable de los daños Cuando no utilice el producto durante un largo provenientes de la utilización incorrecta del producto por el período de tiempo...
  • Página 198 Información de orientación importante para el usuario PRECAUCIÓN Imagen remanente del panel • La visualización de las mismas imágenes, imágenes fijas por ejemplo, durante un largo periodo de tiempo puede causar el efecto de imagen remanente. Esto puede ocurrir en los dos casos siguientes.
  • Página 199: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad La electricidad se utiliza para realizar muchas funciones útiles, 13. La pantalla de plasma utilizada en este producto está pero ésta también puede causar lesiones a las personas y hecha de cristal. Por lo tanto, podrá romperse cuando el daños en las propiedades si no se manipula correctamente.
  • Página 200 • Siempre que sea posible, realice la instalación utilizando Esta pantalla pesa por lo menos 30 kg y tiene poca profundidad piezas y accesorios fabricados por PIONEER. PIONEER no desde la parte frontal a la posterior, por que resulta muy se hará...
  • Página 201: Diagrama De La Vista Posterior

    Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ¡NO! • No intente nunca desplazar la pantalla de plasma • Los asideros no deberán ser extraídos ni montados por nadie sosteniéndola sólo por uno de los asideros. que no sea un técnico profesional en instalaciones o el personal de servicio técnico.
  • Página 202: Línea Opcional (Vendida Por Separado)

    NEC Corporation. 1 Soporte de sobremesa (PDK-TS23): FontAvenue es una marca registrada de NEC Corporation. Soporte para la pantalla PDP-5000EX. 2 Unidad de instalación en pared: Ménsula de instalación en pared diseñada para instalar con seguridad la unidad en una pared.
  • Página 203: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Nombres de los componentes Unidad principal Panel de operación de la unidad principal POWER STANDBY Nota El panel de operación de la unidad no podrá operarse si los altavoces conectados se instalan demasiado cerca de la unidad principal.
  • Página 204: Mando A Distancia

    Nombres de los componentes 1 Botón STANDBY/ON (espera/encendido) Mando a distancia Púlselo para poner la unidad en funcionamiento o en el estado de espera (página 21). 2 Botón SCREEN SIZE (tamaño de pantalla) STANDBY/ON Púlselo para seleccionar el tamaño de la pantalla (página SCREEN AUTO SIZE...
  • Página 205: Panel De Conexiones

    Se emplea para conectar el cable de alimentación conectores sin haber consultado primero a un técnico en suministrado a una toma de corriente de CA. instalaciones de Pioneer. 12 Terminales SPEAKER (L) (altavoz izquierdo) Estos conectores se emplean para realizar los ajustes de Sirven para conectar un altavoz izquierdo externo.
  • Página 206: Preparación

    Preparación Preparación Utilización del soporte PIONEER opcional Instalación de la pantalla de plasma • Para los detalles de la instalación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte. PRECAUCIÓN Más de 50 cm Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +0 ºC a +40 ºC;...
  • Página 207: Prevención De Queda De La Pantalla De Plasma

    Preparación Prevención de queda de la pantalla de plasma Después de instalar el soporte, asegúrese de tener especial cuidado para asegurar que la pantalla de plasma no caiga. Estabilización en una mesa o piso Utilización de una pared para la estabilización 1.
  • Página 208: Conexión De Cable De Alimentación

    Preparación Conexión de cable de alimentación Fijación del núcleo de ferrita Para ayudar la prevención contra ruidos, fije el núcleo de ferrita suministrado al extremo del conector del cable de alimentación como se muestra. Utilice el enlace de cable suministrado para prevenir que el núcleo de ferrita deslice en el cable.
  • Página 209: Cómo Instalar Los Cables

    Preparación Cómo instalar los cables Las abrazaderas rápidas y las bandas de cuentas se incluyen con la pantalla para sujetar juntos los cables. Una vez conectados los componentes, siga los pasos siguientes para instalar los cables. * Según se mira desde la parte posterior de la pantalla. 1.
  • Página 210: Preparación Del Mando A Distancia

    Preparación Rango de operación permisible del mando a Preparación del mando a distancia distancia Opere el mando a distancia apuntándolo al sensor de mando Instalación de las pilas a distancia ( ) ubicado en la derecha inferior del panel frontal de la pantalla de plasma.
  • Página 211: Operación

    Operación Operación Indicadores de estado de la pantalla de plasma POWER STANDBY La tabla siguiente muestra el estado de operación de la pantalla de plasma. Podrá comprobar el estado actual de la pantalla de plasma con los indicadores de la pantalla de plasma.
  • Página 212: Empleo De Las Funciones De Pantallas Múltiples

    Operación • Si selecciona 1920*1080p@24 Hz para la pantalla principal Empleo de las funciones de pantallas en el modo de pantalla dividida en 2, es posible que las múltiples imágenes de vídeo no se visualizan correctamente debido a las posibilidades de la pantalla de plasma. •...
  • Página 213: Selección Manual De Un Tamaño De Pantalla

    Operación Modo PC Ítem Descripción JUEGO Reduce el brillo de la imagen para una Ítem Descripción visualización más fácil Rellena la pantalla sin cambiar la relación de aspecto Puede configurar el modo para cada fuente de de las señales de entrada. entrada.
  • Página 214: Menú De Configuración

    Menú de configuración Menú de configuración Sonido Agudos Utilización de los menús Graves Balance Menús del modo AV FOCUS Home Menu Ítem Página Surround frontal Imagen Contraste Reponer Brillo Control de la alimentación Ahorro de energía Color Gestión de energía: AV Matiz Gestión de energía: PC Nitidez...
  • Página 215: Configuraciones Básicas

    Configuraciones básicas Configuraciones básicas Pulse HOME MENU, INPUT 1 a INPUT 6 (INPUT) para Configuración del idioma salir del menú. Podrá seleccionar el idioma que desee utilizar para la visualización en pantalla, como por ejemplo para los menús y Para la fuente de AV las instrucciones, entre los 15 idiomas siguientes: Inglés, alemán, francés, italiano, español, holandés, sueco, portugués, griego, finlandés, ruso, turco, noruego, danés, y...
  • Página 216: Utilización De La Temperatura De Color

    Configuraciones básicas Seleccione el nivel deseado ( / ). PureCinema Selecciones Apagado Desactiva la función PureCinema. Ítem Botón Botón Estándar Produce imágenes fluidas y vívidas R Alta Ajuste fino para Para rojo más débil Para rojo más fuerte (específicas para película) detectando partes brillantes automáticamente la información de imagen G Alta...
  • Página 217: Reducción Del Ruido De Las Imágenes

    Configuraciones básicas Seleccione el elemento que desee ajustar ( / y, a MPEG NR continuación, ENTER (ENTER/DISP.)). Reduce el ruido de mosquito de las imágenes de vídeo cuando se mira un canal de TV digital o cuando se reproduce un disco DVD, obteniéndose de Gestión de color este modo imágenes exentas de ruido.
  • Página 218: Utilización De 3Dyc Y Del I-P Modo

    Configuraciones básicas Seleccione el nivel deseado ( / ). Utilización de 3DYC y del I-P Modo Pulse HOME MENU. Sonido ESTÁNDAR y, a continuación, ENTER Seleccione “Imagen” ( / Agudos (ENTER/DISP.)). Graves Seleccione “Ajuste profesional” ( / y, a continuación, Balance ENTER (ENTER/DISP.)).
  • Página 219: Control De La Alimentación

    Configuraciones básicas Pulse HOME MENU. Seleccione “Control de la alimentación” ( / y, a continuación, ENTER (ENTER/DISP.)). a continuación, ENTER Seleccione “Sonido” ( / (ENTER/DISP.)). Seleccione “Gestión de energía: AV” ( / ). Seleccione “Surround frontal” ( / ). Seleccione “ Activar” ( / ). Seleccione el parámetro deseado ( / ).
  • Página 220: Ajustes Útiles

    Ajustes útiles Ajustes útiles • Cuando utilice el terminal INPUT1, esta función no está Cambio de la frecuencia de accionamiento disponible. vertical (sólo el modo AV) Ajuste automático de las posiciones y Podrá cambiar la frecuencia de excitación vertical para la visualización de la pantalla entre 75 Hz y 100 Hz.
  • Página 221: Selección De Un Tipo De Señal De Entrada

    Ajustes útiles Selección de un tipo de señal de entrada Configuración del sistema de color Tras conectar al terminal INPUT1 o INPUT4, especifique el tipo Si una imagen no aparece claramente, seleccione otro de señales de vídeo que se van recibir desde el equipo sistema de color (ej., PAL, NTSC).
  • Página 222: Selección Automática De Un Tamaño De Pantalla (Sólo El Modo Av)

    Ajustes útiles Ítem Descripción Selección automática de un tamaño de PANORÁMICA Imagen panorámica sin máscaras laterales. pantalla (sólo el modo AV) La pantalla de plasma selecciona automáticamente un Mantiene la relación de aspecto de 4:3 y visualiza máscaras laterales. tamaño de pantalla apropiado cuando recibe las señales de vídeo procedentes de un equipo HDMI que se haya conectado PANORÁMICA (vea la página 33).
  • Página 223: Utilización De Un Equipo Externo

    Utilización de un equipo externo Utilización de un equipo externo Podrá conectar muchos tipos de equipos externos a la pantalla Conexiones para los conectores S-vídeo de plasma, como por ejemplo un decodificador, videograbadora, reproductor de discos DVD, ordenador, INPUT5 INPUT5 S-VIDEO consola de videojuegos, y una videocámara.
  • Página 224: Conexión Del Equipo Hdmi

    Utilización de un equipo externo • Si se selecciona “Auto”, se hará un intento para Tabla de correlación de señales de entrada identificar el tipo de señales de vídeo digitales cuando 1280*720p@59,94/60 Hz se reciben las señales de vídeo digitales. 720*576p@50 Hz Ítem Descripción...
  • Página 225: Empleo De La Entrada Dvi

    Utilización de un equipo externo Para especificar el tipo de señales de vídeo digital: Empleo de la entrada DVI Repita los pasos 1 y 3 del apartado “Para activar el Esta pantalla de plasma está provista de un terminal DVI terminal DVI”.
  • Página 226: Visualización De La Imagen Del Dvd

    Utilización de un equipo externo Visualización de la imagen de una consola de INPUT4 COMPONENT VIDEO / ANAROG RGB INPUT4 Pb/Cb Pr/Cr videojuegos o de una videocámara Para ver la imagen proveniente de la consola de videojuegos o videocámara, pulse INPUT 5 o INPUT 6 (INPUT) para Adaptador de conversión de seleccionar ENTRADA5 o ENTRADA6.
  • Página 227: Visualización De La Imagen De Un Ordenador

    NOTA operaciones enlazadas con un receptor de audio-vídeo de PIONEER. SR+ ofrece funciones tales como la función de • INPUT1 (DVI) también es compatible con señales de 1280 x operación de enlace del selector de entrada y la función de 1024 @75 Hz, y 1920 x 1080 @60 Hz.
  • Página 228: Apéndice

    Apéndice Apéndice Solución de problemas Problema Solución posible • No se enciende el sistema. • ¿Está desconectado el cable de la alimentación? (Consulte la página 18.) • No puede encenderse la pantalla de • ¿Se ha conectado la alimentación principal? (Consulte la página 21.) plasma.
  • Página 229: Especificaciones

    • HDMI, el logotipo de HDMI, y la interfaz High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI licensing LLC. • Los nombres de las compañías o instituciones son los nombres comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías o instituciones. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados...
  • Página 230 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 <06B00000>...

Tabla de contenido