Metabo HPT C 3607DA Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be
stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
C 3607DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
Cordless Circular Saw
Scie circulaire sans fi l
Sierra circular a batería
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT C 3607DA

  • Página 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Cordless Circular Saw Model C 3607DA Scie circulaire sans fi l Modèle Sierra circular a batería Modelo...
  • Página 60: Significado De Las Palabras De Señalización

    Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 61 Español La utilización de un cable adecuado para usarse 4) Utilización y mantenimiento de las herramientas al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas f) Si no se puede evitar el uso de una a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice herramienta eléctrica en un lugar húmedo, la herramienta eléctrica correcta para su utilice un suministro protegido mediante un...
  • Página 62: Advertencias De Seguridad De La Sierra Circular

    Español b) Utilice herramientas eléctricas sólo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA con paquetes de pilas específi camente SIERRA CIRCULAR diseñados. Procedimientos de corte La utilización de otros paquetes de pilas podría PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del crear riesgo de daños e incendio. área de corte y de la hoja.
  • Página 63: Normas Específicos De Seguridad

    Español – si la hoja se tuerce o pierde la alineación durante Función de la protección inferior el corte, los dientes del borde posterior de la hoja a) Compruebe que el protector inferior se cierra pueden clavarse en la superfi cie superior de la correctamente antes de cada uso.
  • Página 64 Español ADVERTENCIA Es importante apoyar correctamente la pieza que vaya a ser cortada y sujetar fi rmemente la sierra para impedir perder su control y evitar lesiones graves. La Figura 1 muestra la sujeción típica de la sierra. Fig. 3 5.
  • Página 65: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cargador De Baterías

    HPT. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 18. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas. SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado...
  • Página 66: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue la batería 7. A menos que sea absolutamente necesario, no metabo HPT de tipo de BSL36B18. Otros tipos de deberá utilizarse un cable prolongador. La utilización baterías podrían explotar causando lesiones y daños.
  • Página 67: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 3. NUNCA cortocircuite la batería. ADVERTENCIA 4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de Para evitar fugas de la batería, generación de calor, ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir emisión de humo, explosiones e igniciones, preste descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías.
  • Página 68: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español ● Las baterías de iones de litio que superen una PRECAUCIÓN potencia de salida de 100 Wh se considera que 1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto son materiales peligrosos en la Clasifi cación con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua de Transporte y requieren procedimientos de limpia como, por ejemplo, agua del grifo y póngase...
  • Página 69: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 70: Especificaciones

    Español 2. Batería (accesorios opcionales) 3. Cargador de baterías (accesorios opcionales) Cubierta de la batería Testigo indicador de carga Cable Orifi cios de ventilación Orifi cios de ventilación Cuerpo Riel de guía Terminales Placa de características Bloquear Batería <BSL36B18> <UC18YSL3> Fig.
  • Página 71 Español Control electrónico El modo silencioso reduce las revoluciones por minuto ○ Inicio suave máximas del motor y habilita un funcionamiento ○ Protección frente a sobrecargas efi ciente con menos ruido. Esta función de protección corta el suministro de El testigo indicador de modo silencioso se enciende alimentación al motor en el caso de sobrecarga del en el modo silencioso.
  • Página 72: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable ○ Corte de varios tipos de madera está dañado. Haga que se lo reparen MÉTODO DE EXTRACCIÓN E inmediatamente. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ○ Forma de instalar la batería 2.
  • Página 73 Español Tabla 2 Indicaciones del testigo indicador de carga Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 0.5 segundos Conectada a la fuente de Antes de la carga (ROJO) (apagada durante 0.5 segundos). alimentación Se enciende durante 0.5 segundos. Parpadea No se enciende durante 1 segundo.
  • Página 74: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español CÓMO RECARGAR EL DISPOSITIVO USB Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc. Cuando se produce un problema inesperado, los datos Como la substancia química interna de las baterías en un dispositivo USB conectado a este producto podrían nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho dañarse o perderse.
  • Página 75: Antes De La Operación

    Español (2) Encienda el enchufe de alimentación USB (Fig. 13) ADVERTENCIA Cuando encienda el enchufe de alimentación USB, el Si se trabaja en el perno de brida hexagonal testigo indicador de alimentación USB se encenderá. con otras herramientas distintas de la llave hexagonal proporcionada, pueden tener lugar Cubierta de goma un apriete excesivo o insufi...
  • Página 76 Fig. 15. con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE Llave de barra hexagonal de 5 mm metabo HPT para reparar la máquina. 5. Compruebe si el freno funciona adecuadamente Esta sierra circular se caracteriza por un freno eléctrico que funciona cuando se suelta el gatillo...
  • Página 77: Ajuste De La Sierra Antes Del Uso

    Español 9. Compruebe la batería insertada Puede inclinar la hoja de la sierra desde un ángulo de 0° hasta un máximo de 55° en relación con la base. ADVERTENCIA Como se muestra en la Fig. 19 afl ojando la palanca de inclinación en el calibrador de inclinación y en Si insertase la batería con el gatillo interruptor la tuerca de mariposa, la hoja de la sierra se puede...
  • Página 78: Operación

    Español Perno de OPERACIÓN aletas (B) ADVERTENCIA Resorte de ● No toque nunca las partes móviles. seguridad ● No utilice nunca la sierra circular con la hoja de sierra encarada hacia arriba ni lateralmente. Base ● No fi je ni asegure el botón de bloqueo- desconexión.
  • Página 79 Español NOTA 4. Acerca de la función de selección de modo Tenga cuidado de no bloquear el motor, Si el Cada vez que presione el interruptor selector de motor se bloquea, desconecte inmediatamente la modo, el modo de funcionamiento cambiará. alimentación.
  • Página 80 Español Dado que el indicador de batería restante muestra Lámpara indicadora Interruptor del indicador resultados ligeramente diferentes según de batería restante de batería restante temperatura ambiental y las características de la batería, utilice su lectura como referencia. NOTA No golpee con fuerza ni rompa el panel de interruptores.
  • Página 81 Español 7. Señales de aviso de luz LED (Fig. 27) PRECAUCIÓN Este producto dispone de funciones que han Limpie cualquier resto de polvo o suciedad sido diseñadas para proteger la herramienta así enganchado al objetivo de la luz LED con un como la batería.
  • Página 82 Español (2) Cuando la base no está inclinada, use el lado derecho de la muesca (Fig. 31, Fig. 32). Si la base está inclinada (45 grados), use el lado Madera izquierdo de la muesca (Fig. 31, Fig. 33). Guía Hoja de sierra Fig.
  • Página 83 Español NOTA ● Evite cortar cuando la parte inferior de la base Cuando utilice la sierra con una inclinación de 45°, esté sobresaliendo del banco de trabajo. De lo use ambas marcas de [45 grados] de la placa de contrario, el motor podría bloquearse. nivel y [45] del calibrador de inclinación de la base (Fig.
  • Página 84: Mantenimiento E Inspección

    Español ○ Nunca, bajo ninguna circunstancia, tire de la sierra 10. Utilice una sierra de vaivén o una sierra manual para hacia atrás mientras se mueva la cuchilla, porque cortar las esquinas. podrá producirse contragolpe. 11. Cuando empiece cada corte nuevo, repita el procedimiento de arriba.
  • Página 85: Modificaciones

    AUTORIZADO DE metabo HPT. En ocasiones verifi que antes, durante y después de la operación. MODIFICACIONES: metabo HPT Power Tools introduce constantemente PRECAUCIÓN mejoras y modifi caciones para incorporar los últimos Retire las virutas o el polvo que pudiera haberse avances tecnológicos.
  • Página 86: Guia De Identificacion De Problemas

    ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio califi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica Síntoma...
  • Página 87 El ventilador de enfriamiento no está en Póngase en contacto con un centro de marcha. servicio autorizado de metabo HPT para llevar a cabo las reparaciones. La lámpara de La capacidad de la batería se ha vuelto Cambie la batería por una que tenga alimentación USB ha sido...
  • Página 88: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Hoja de la sierra ..................1 Diá...
  • Página 89 (2) Perno de ajetas (B) (Núm de código 302697) (incluye (5) y (6)) (3) Resorte de seguridad (Núm de código 947859) (5) Tornillo M4 (Núm de código 935196) (6) Palanca (tipo corto) NOTA Las especifi cationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 92 HPT. Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con KOKI HOLDINGS AMERICA LTD. número 1-800-59-TOOLS (llam- ada gratis), o con metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER. Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,...

Tabla de contenido