Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCF813 3/8" (9.5 mm) 12V Max* Cordless Impact Wrench
DCF815 1/4" (6.35 mm) 12V Max* Cordless Impact Driver
Clé à chocs sans fil DCF813 de 9,5 mm (3/8 po), 12 V max*
Visseuse à percussion sans fil DCF815 de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max*
Llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8") 12 V Máx* DCF813
Remachadora inalámbrica de 6,35 mm (1/4") 12 V Máx* DCF815
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF813B

  • Página 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D'UTILISATION USAR EL PRODUCTO.
  • Página 32: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 33: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la d) No maltrate el cable.
  • Página 34: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes paquete de baterías. de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de la herramienta eléctrica.
  • Página 35 • Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la • plomo de algunas pinturas en base a plomo, pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con • polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará...
  • Página 36: Lea Todas Las Instrucciones

    • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: Antes de usar la unidad de batería y el cargador, lea las siguientes V ....voltios A .....
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte causar irritación en el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. la batería de manera que objetos metálicos puedan hacer Si los síntomas persisten, busque asistencia médica. contacto con los terminales expuestos de la batería.
  • Página 38: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    Instrucciones importantes de seguridad • Estos cargadores no fueron diseñados para ser utilizados para más que cargar las baterías recargables D WALT. para todos los cargadores de baterías Cualquier otro uso puede producir riesgo de incendios, descargas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene eléctricas o electrocución.
  • Página 39: Cargadores

    Cargadores Calibre mínimo para cables de alimentación Su herramienta utiliza un cargador D WALT. Asegúrese de leer todas Voltios Largo total del cable en metros (en pies) Capacidad las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador. Consulte nominal en 120 V 7,6 (25) 15,2 (50)
  • Página 40: Indicadores De Carga

    DCB107, DCB112 NOTA: Esto también puede significar que hay un problema con el cargador. Montaje en la pared DCB107, DCB112 Estos cargadores están diseñados para montarse en la pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en la pared, ubicar el cargador al alcance de una toma Indicadores de carga de corriente.
  • Página 41: Recomendaciones De Almacenamiento

    c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde 2. Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de la temperatura ambiental sea aproximadamente 18–24 ˚C almacenamiento, se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del (65–...
  • Página 42: Gancho Para Cinturón (Accesorio Opcional)(Fig. 2)

    Gancho para cinturón FIG. 2 DCF813 DCF815 (Accesorio opcional)(Fig. 2) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, coloque el botón de avance y reversa en la posición de bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la unidad de batería antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o instalar aditamentos o accesorios.
  • Página 43: Cómo Instalar Y Retirar La Unidad De Batería (Fig. 3)

    Cómo instalar y retirar la unidad de NOTA: No se recomienda el uso continuo de esta herramienta en el rango de velocidad variable. Esto podría dañar el interruptor y batería (Fig. 3) debería evitarse. NOTA: Asegúrese de que la unidad de batería esté completamente Botón de control de avance y reversa cargada.
  • Página 44: Porta Brocas De Liberación Rápida (Dcf815) (Fig. 2, 5, 6)

    Porta brocas de liberación rápida Coloque el botón de avance y reversa (B) en la posición de bloqueo en off (al centro) o quítele la unidad de batería antes de reemplazar (DCF815) (Fig. 2, 5, 6) los accesorios. NOTA: El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales Para instalar un casquillo sobre el yunque del anillo con de 6,35 mm (1/4") y puntas de broca de 25,4 mm (1").
  • Página 45: Mantenimiento

    1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio aditamentos o accesorios. web www.dewalt.com. Limpieza ATENCIÓN: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de impacto se pueden romper y provocar una ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los situación peligrosa.
  • Página 46 PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS PARA OTRAS LOCALIDADES: ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 SERVICIO MÁS CERCANO Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-D WALT) CULIACAN, SIN...
  • Página 47: Para Su Seguridad

    D WALT, cualquiera sea el de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt. motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no recibo y obtener el reembolso completo de su dinero –...
  • Página 48: América Latina

    AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” se venden en América Latina. Para los productos que se venden en en la sección amarilla. América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
  • Página 52 WALT Battery and Charger Systems Chargers/Charge Time (Minutes) – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) 120 Volts 12 Volts Battery Output Cat # Voltage DC011 DC022 DC9000 DC9310 DC9320 DCB095 DCB100 DCB101 DCB102 DCB103 DCB106 DCB107 DCB112 DW911...

Este manual también es adecuado para:

Dcf813Dcf815Dcf813s2Dcf813s2-caDcf815s2

Tabla de contenido