Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCF894, DCF894H
20V Max* Mid-Range Impact Wrench
Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx.*
Llave de impacto de rango medio 20 V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF894H

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCF894, DCF894H 20V Max* Mid-Range Impact Wrench Clé à chocs de capacité moyenne à 20 V máx.* Llave de impacto de rango medio 20 V Max* If you have questions or comments, contact us.
  • Página 27: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 28: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Página 29: Reglas De Seguridad Específicas Adicionales

    EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Página 30: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl • arsénico y cromo provenientes de madera n ......velocidad nominal ..... protección tratada químicamente....... terminal de respiratoria Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo conexión a tierra ..... protección ocular de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo.......
  • Página 31: Transporte

    EsPAñOl queman unidades de batería de iones de litio, se producen 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como gases y materiales tóxicos. una batería de 60V Máx*. • Si el contenido de la batería entra en contacto con la Modalidad de transporte: piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón Cuando la batería...
  • Página 32: El Sello Rbrc

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo www.dewalt.com. siempre en un lugar seco y use un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC®...
  • Página 33: Certificaciones Inalámbricas E Información De Seguridad

    EsPAñOl • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer un nivel razonable de protección contra la interferencia dañina en si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra instalaciones residenciales.
  • Página 34: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl licencia. Otras marca y nombres comerciales son de sus Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la respectivos propietarios. batería a un centro de servicio autorizado para que sean sometidos a pruebas. Este producto cumple con estas normas cuando se pone en funcionamiento con un alargador de 1.82 m (6 pies) o Retraso por batería caliente/fría más corto.
  • Página 35: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl Notas importantes sobre la carga GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una COMPONENTES (FIG. A) temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta NO cargue la unidad de batería a una temperatura eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas.
  • Página 36: Montaje Y Ajustes

     9  “deslizamiento” de hardware suelto. el yunque   3  . Presione el accesorio hasta que la clavija de DCF894/DCF894h retención se engrane en el agujero. Puede ser necesario Modo Bajo Destornillador de precisión RPM 0–900 presionar la clavija de retención para ayudar en la...
  • Página 37: Yunque Con Anillo Abierto (Fig. F)

    Bajo/Alto/ Cat # nOTA: Para mejores resultados, verifique que su unidad de Precision Wrench™ Precision Wrench™ batería esté completamente cargada. DCF894, DCF894H 0–150/0–330/0–330 200/447/447 Para instalar la unidad de batería   6  en el mango de la ATENCIÓN: Asegúrese que el sujetador y/o el sistema herramienta, alinee la unidad de batería con los rieles en...
  • Página 38: Mantenimiento

    ʵ Tamaño del perno: Los diámetros mayores de al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio pernos generalmente requieren un mayor par de web: www.dewalt.com. ajuste. El par de ajuste también varía de acuerdo a largo, grado y coeficiente de par de apriete. Reparaciones ʵ...
  • Página 39: Excepciones

    Fecha de compra y/o entrega del producto: reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más ___________________________________________ cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Página 40: Especificaciones

    ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800- 433-9258 (1-800-4-D WALT) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCF894, DCF894H 20 V Máx* 0–2000 rpm Solamente para propósito de México: Importado por: D WALT Industrial Tool Co. S.A. de C.V.
  • Página 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (JAN19) Part No. N692572 DCF894, DCF894H Copyright © 2017, 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Este manual también es adecuado para:

Dcf894Dcf894hb

Tabla de contenido