Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
DCF813
Llave de impacto inalámbrica de 10 mm (3/8") 12 V Max* /Chave de impacto sem fio de 10 mm
(3/8") 12 V Max* / 12V Max* Cordless Impact Wrench
DCF815
Remachadora inalámbrica de 6,35 mm (1/4") 12 V Max* /Parafusadeira sem fio de 6,35 mm
(1/4") 12 V Max* / 1/4" (6.35 mm) 12V Max* Cordless Impact Driver
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF813

  • Página 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 2: Definiciones: Normas De Seguridad

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Definiciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas desordenadas u oscuras propician accidentes. Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de b) No opere las herramientas eléctricas en atmósferas cada advertencia.
  • Página 3: Seguridad Personal

    f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica permite un mejor control de la herramienta eléctrica en en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente situaciones inesperadas. residual (residual current device, RCD) de seguridad. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga joyas.
  • Página 4: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado que no haya piezas en movimiento mal alineadas o de la batería. Evite su contacto. Si entra en contacto trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que accidentalmente, enjuague con agua.
  • Página 5 • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o microscópicas.
  • Página 6: Lea Todas Las Instrucciones

    forma para que entre en un cargador no compatible, pues ....Construcción o AC/DC ... corriente puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar .....Clase I (tierra) ....... alterna lesiones corporales graves. Consulte la tabla al final de este ....Construcción .......
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad Para Todos Los Cargadores De Baterías

    batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos ADVERTENCIA: líquidos y sales de litio. • NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores • El contenido de los elementos abiertos de la batería puede que no sean los descritos en este manual. El cargador y la causar irritación en el tracto respiratorio.
  • Página 8: Cargadores

    identificación de la herramienta. Si tiene dudas sobre cuál calibre • El cargador está diseñado para operar con una corriente usar, use un calibre mayor. eléctrica estándar residencial de 120 V o 220 V. No intente usarlo con ningún otro voltaje. Esto no aplica al cargador Tensión (Voltios) Longitud del cable en metros (m) vehicular.
  • Página 9: Operación De La Luz Indicadora

    Operación de la luz indicadora Notas importantes sobre la carga 1. Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento DCB107 si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18–24 °C (65–75 °F). NO cargue la unidad de batería a una temperatura ambiental inferior a +4.5 ºC (+40 °F) o superior a +40.5 ºC (+105 °F).
  • Página 10: Recomendaciones De Almacenamiento

    H. Gancho para cinturón J. Yunque (DCF813 solo) cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro FIG.
  • Página 11: Uso Debido

    USO DEBIDO Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el tornillo (I) que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y vuélvalo a ensamblar Estas llaves de impacto/remachadoras para están diseñadas para en el otro lado. Asegúrese de ajustar bien el tornillo. aplicaciones profesionales de destornillado de percusión.
  • Página 12: Interruptor De Gatillo De Velocidad Variable (Fig. 2)

    Interruptor de gatillo de velocidad Luces de trabajo (Fig. 2) variable (Fig. 2) Existen tres luces de trabajo (G) ubicadas alrededor del collar del porta brocas (C) o del yunque (J). Las luces de trabajo se activarán al Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo gatillo apretar el interruptor de gatillo.
  • Página 13: Yunque Con Anillo Con Cordón Curvo (Fig. 6)

    2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Siempre revise el par de apriete con una llave de ajuste dinamométrica ya que el (Fig. 6) par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los DCF813 siguientes: ATENCIÓN: Use sólo casquillos de impacto. FIG. 6 •...
  • Página 14: Limpieza

    D WALT. Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte ESPECIFICACIONES a su distribuidor. DCF813 12 V Máx* 2 450 RPM; 3 400 IPM ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, use DCF815 12 V Máx* 2 450 RPM;...

Tabla de contenido