Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DCF813 3/8" (9.5 mm) 12V Max* Cordless Impact Wrench
DCF815 1/4" (6.35 mm) 12V Max* Cordless Impact Driver
Clé à chocs sans fil DCF813 de 9,5 mm (3/8 po), 12 V max*
Visseuse à percussion sans fil DCF815 de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max*
Llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8 pulg.) 12V Máx* DCF813
Remachadora inalámbrica de 6,35 mm (1/4 pulg.) 12 V Máx* DCF815
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCF813

  • Página 1 Clé à chocs sans fil DCF813 de 9,5 mm (3/8 po), 12 V max* Visseuse à percussion sans fil DCF815 de 6,35 mm (1/4 po), 12 V max* Llave de impacto inalámbrica de 9,5 mm (3/8 pulg.) 12V Máx* DCF813 Remachadora inalámbrica de 6,35 mm (1/4 pulg.) 12 V Máx* DCF815...
  • Página 31: Defi Niciones: Normas De Seguridad

    CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS Defi niciones: Normas de seguridad E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de CONSULTAS cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace símbolos.
  • Página 32: Seguridad Personal

    c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar condiciones de humedad. Si entra agua a una herramienta herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica. o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la d) No maltrate el cable.
  • Página 33: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el baterías puede originar riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes paquete de baterías. de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de la herramienta eléctrica.
  • Página 34 • Use abrazaderas u otra manera práctica de fijar y sujetar la • óxido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza con productos de mampostería, y la mano o contra el cuerpo es inestable y resultará en que pierda •...
  • Página 35: Lea Todas Las Instrucciones

    • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. • NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el A continuación se indican los símbolos y sus definiciones: cargador. NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, pues V ..
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad Específicas Para Baterías De Iones De Litio (Li-Ion)

    aviones (es decir, embaladas en maletas y maletines de mano) A NO iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos SER que estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. Por lo urbanos; el programa RBRC proporciona una alternativa ecológica. tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que sus RBRC™, en cooperación con D WALT y otros usuarios de baterías,...
  • Página 37 conductores por naturaleza, tales como, pero sin limitarse a, el polvo un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable del esmerilado, las virutas metálicas, la lana de acero, el papel de de un calibre insuficiente causará una caída en la tensión de la línea aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento.
  • Página 38: Procedimiento De Carga (Fig. 1)

    • No desarme el cargador; llévelo a un centro de servicio Procedimiento de carga (Fig. 1) autorizado cuando deba ser reparado. Si es reensamblado 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada antes de incorrectamente, puede causar descargas eléctricas, electrocución insertar la unidad de batería.
  • Página 39: Permanencia De La Unidad De Batería En El Cargador

    PERMANENCIA DE LA UNIDAD DE BATERÍA EN EL b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un CARGADOR interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz; El cargador y la unidad de batería pueden dejarse conectados con la c.
  • Página 40: Uso Debido

    D. Porta brocas hexagonal de liberación rápida de 1/4 pulg. I. Tornillo E. Botón de destrabado de la batería J. Yunque (DCF813 solo) USO DEBIDO Estas llaves de impacto/remachadoras para están diseñadas para aplicaciones profesionales de destornillado de percusión. La función de percusión hace que esta herramienta resulte particularmente útil...
  • Página 41: Gancho Para Cinturón (Accesorio Opcional) (Fig. 2)

    Gancho para cinturón Cómo instalar y retirar la unidad de (Accesorio opcional) batería (Fig. 3) (Fig. 2) NOTA: Asegúrese de que la unidad de batería esté completamente cargada. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales Para instalar la unidad de batería (F) en el mango de la herramienta, graves, coloque el botón de avance y reversa en la posición de alinee la batería con los rieles dentro de la agarradera de la herramienta bloqueo, o apague la herramienta y desconecte la unidad de...
  • Página 42: Botón De Control De Avance Y Reversa (Fig. 2)

    NOTA: No se recomienda el uso continuo de esta herramienta en Porta brocas de liberación rápida el rango de velocidad variable. Esto podría dañar el interruptor y (DCF815) debería evitarse. (Fig. 2, 5, 6) Botón de control de avance y reversa NOTA: El porta brocas solamente acepta accesorios hexagonales (Fig.
  • Página 43: Mantenimiento

    Yunque con anillo con cordón curvo 2. Presione el interruptor para iniciar la operación. Siempre revise el par de apriete con una llave de ajuste dinamométrica ya que el (DCF813) par de ajuste es afectado por muchos factores, incluyendo los (Fig. 2, 7) siguientes: •...
  • Página 44: Instrucciones De Limpieza Del Cargador

    Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13 llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio PUEBLA, PUE web www.dewalt.com. 17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714 ATENCIÓN: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes QUERETARO, QRO que no sean de impacto se pueden romper y provocar una Av.
  • Página 45: Excepciones

    Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta entrega, contra cualquier defecto en su funcionamiento, así como garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones...
  • Página 46: Especificaciones

    2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ESPECIFICACIONES ALIMENTACIÓN D WALT DCF813 12 V Max* 2 450 RPM; 3 400 IPM DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 y DCF815 12 V Max* 2 450 RPM; 3 400 IPM DCB201 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE...
  • Página 48 * El máximo voltaje inicial de la batería (medido sin carga de trabajo) es 12 voltios. El voltaje nominal es de 10,8. WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG11) Part No. N117443 DCF813, DCF815 Copyright © 2010, 2011 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme;...

Este manual también es adecuado para:

Dcf815

Tabla de contenido