Scheppach Airforce 6 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale
Scheppach Airforce 6 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Scheppach Airforce 6 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Compresor híbrido a batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5906159901
AusgabeNr.
5906159901_0601
Rev.Nr.
18/10/2023
Airforce 6
DE Akku-Hybrid-Kompressor |
Originalbetriebsanleitung............................... 4
GB Cordless hybrid compressor | Translation of
the original operating instructions................ 16
FR Compresseur hybride sans fil | Traduction du
mode d'emploi original ................................ 27
IT
Compressore ibrido a batteria | Traduzione
delle istruzioni per l'uso originali.................. 40
NL Accu hybride compressor | Vertaling van de
originele gebruiksaanwijzing ....................... 52
ES Compresor híbrido a batería | Traducción del
manual de instrucciones original ................. 64
PT Compressor híbrido a bateria | Tradução do
manual de operação original ....................... 77
CZ Akumulátorový hybridní kompresor | Překlad
originálního provozního návodu .................. 89
SK Akumulátorový hybridný kompresor | Preklad
originálneho návodu na obsluhu ............... 100
HU Akkumulátoros hibrid kompresszor | Az eredeti
üzemeltetési útmutató fordítása ................ 112
PL Akumulatorowa sprężarka hybrydowa |
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
.................................................................. 124
HR Akumulatorski hibridni kompresor | Prijevod
originalnog priručnika za uporabu ............. 137
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
SI
Akumulatorski hibridni kompresor | Prevod
originalnih navodil za uporabo .................. 148
EE Aku-hübriidkompressor |
Originaalkasutusjuhendi tõlge ................... 159
LT Akumuliatorinis hibridinis kompresorius |
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
.................................................................. 170
LV Akumulatora hibrīda kompresors | Oriģinālās
lietošanas instrukcijas tulkojums ............... 181
SE Batteri-hybridkompressor | Översättning av
originalbruksanvisningen........................... 193
FI
Akkukäyttöinen hybridi-kompressori |
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ......... 204
DK Batteridrevet hybridkompressor | Oversættelse
af den originale driftsvejledning................. 215
NO Batteridreven hybrid-kompressor |
Oversettelse av den originale
bruksanvisningen ...................................... 226
BG Акумулаторен хибриден компресор |
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация ........................................... 237
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach Airforce 6

  • Página 1 Art.Nr. 5906159901 AusgabeNr. 5906159901_0601 Rev.Nr. 18/10/2023 Airforce 6 DE Akku-Hybrid-Kompressor | Akumulatorski hibridni kompresor | Prevod Originalbetriebsanleitung....... 4 originalnih navodil za uporabo ....148 GB Cordless hybrid compressor | Translation of EE Aku-hübriidkompressor | the original operating instructions....16 Originaalkasutusjuhendi tõlge ....159...
  • Página 2 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 64: Introducción

    El producto 13 Eliminación y reciclaje........cumple con las 14 Solución de averías..........Corriente conti- normativas eu- 15 Condiciones de garantía - Serie Scheppach ropeas vigen- 20 V IXES............tes. 16 Declaración de conformidad UE ......Introducción 17 Plano de explosión..........250 Fabricante: Explicación de los símbolos del...
  • Página 65: Descripción Del Producto

    Uso previsto El producto está destinado a inflar neumáticos de bicicle- tas y artículos hinchables de juego, deporte y playa utili- zando los adaptadores suministrados. www.scheppach.com ES | 65...
  • Página 66: Indicaciones De Seguridad

    No emplee una herramienta eléctrica con un inte- reduce el riesgo de una descarga eléctrica. rruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que ya no se pueda conectar o desconectar de nuevo, es peligrosa y se debe reparar. 66 | ES www.scheppach.com...
  • Página 67: Servicio Técnico

    • No trabaje con materiales que sean o puedan ser fá- lesiones o incluso un incendio. cilmente inflamables o explosivos. • Nunca utilice el producto para fines distintos a su objetivo. www.scheppach.com ES | 67...
  • Página 68: Riesgos Residuales

    5 V/2 A nas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes Clase de protección II/(aislamiento doble) de manejar la herramienta eléctrica. Reservado el derecho a introducir modificaciones técni- cas. 68 | ES www.scheppach.com...
  • Página 69: Desembalaje

    Respete los períodos de descanso y limite el tiempo de trabajo a lo esencial. www.scheppach.com ES | 69...
  • Página 70: Conmutar Entre Funcionamiento Con Batería O A Través De La Red

    • Deje que el producto se enfríe durante unos 8  minu- • Respete las especificaciones y las instrucciones de tos después de cada 2 minutos de funcionamiento pa- seguridad del fabricante de los objetos que se van a ra evitar el sobrecalentamiento. inflar. 70 | ES www.scheppach.com...
  • Página 71: Aspirar El Aire De Los Objetos

    4. Para apagar la luz de trabajo led (21), coloque el inte- rruptor de encendido/apagado (22) en «O». • dobleces ocasionadas por una fijación o un guiado in- correctos de la línea de conexión, • zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión, www.scheppach.com ES | 71...
  • Página 72: Motor De Corriente Alterna

    Limpie el producto con un paño limpio o só- plelo con aire comprimido a baja presión. Recomenda- mos limpiar el producto directamente después del uso. 72 | ES www.scheppach.com...
  • Página 73: Pedido De Piezas De Repuesto

    • El símbolo del contenedor con ruedas tachado signifi- ca que los equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica. www.scheppach.com ES | 73...
  • Página 74: Solución De Averías

    – Daños en el producto causados por un uso inco- 15 Condiciones de garantía - Serie rrecto o inadecuado (como la sobrecarga del pro- Scheppach 20 V IXES ducto o el uso de herramientas o accesorios no homologados), la penetración de cuerpos extra- Fecha de revisión 11.07.2023...
  • Página 75 únicamente al comprador particular original y no son cedibles ni transferibles. Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichen- hausen (Alemania) 5. Extensión del periodo de garantía a 10  años: Scheppach ofrece una extensión de garantía adicio- Teléfono: +800 4002 4002 - Correo electrónico:...
  • Página 76: Declaración De Conformidad Ue

    Marca: SCHEPPACH Denominación COMPRESOR HÍBRIDO A BATE- art.: RÍA Airforce 6 N.º de art. 5906159901 Directivas UE: 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE* * El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parla- mento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias...
  • Página 250: Explosionszeichnung

    250 | www.scheppach.com...
  • Página 251 Notizen www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

5906159901

Tabla de contenido