Ocultar thumbs Ver también para MaxiFil Clean:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

MaxiFil Clean
DE Betriebsanleitung (Original)
EN Operating Instructions
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT
Manual de instruções
IT
Manuale d'uso
CZ Návod k použití
Instrukcja obsługi
PL
RUS Руководство по эксплуатации
HU Használati utasítás
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kemper MaxiFil Clean

  • Página 147 Caracteres de identidad de variantes del dispositivo ......155 Uso conforme al fin determinado ............. 156 Uso incorrecto razonablemente previsible..........157 Señales y etiquetas en el dispositivo MaxiFil Clean....... 158 Riesgo residual ..................159 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ............160 Transporte ....................160 Almacenamiento ..................
  • Página 148 KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES MANTENIMIENTO TÉCNICO ................. 168 Cuidado ...................... 169 Mantenimiento ................... 173 Reparación de fallos.................. 175 Medidas de emergencia ................176 ELIMINACIÓN....................177 Plásticos ..................... 177 Metales......................177 Desmantelamiento ..................178 ANEXO......................179 Declaración de conformidad con la normativa CE conforme al Anexo II 1 A de la Directiva CE 2006/42/CE relativa a las máquinas ..
  • Página 149: Informaciones Generales

    útil del dispositivo MaxiFil Clean. Las presentes instrucciones de uso deben estar siempre a la disposición y cada uno quien se ve encargado trabajar en el dispositivo MaxiFil Clean debe leer y usarlas.
  • Página 150: Información Para Usuarios

    ¡Sin previo acuerdo de la sociedad KEMPER GmbH el usuario no podrá realizar ninguna modificación en el dispositivo MaxiFil Clean, como tampoco amplificaciones y reformas que puedan afectar a su seguridad! Las piezas de recambio a usar deben corresponder a las exigencias técnicas establecidas por la sociedad...
  • Página 151: Seguridad

    2 Seguridad Informaciones generales El dispositivo MaxiFil Clean ha sido diseñado y fabricado en conformidad a la normativa vigente en materia de seguridad técnica. Es posible que durante el manejo del dispositivo MaxiFil Clean, se produzcan riesgos para el operador, así...
  • Página 152: El Usuario Se Ve Obligado A Marcar Y Etiquetar

    Instrucciones de seguridad para el personal operativo ¡El dispositivo MaxiFil Clean se puede usar únicamente si se encuentra en perfecto estado técnico, en conformidad con su fin, respetando la seguridad y tomando en cuenta todos los posibles peligros y las presentes instrucciones de uso! ¡Todos los...
  • Página 153: Advertimientos De Seguridad Para El Mantenimiento Y Solución De Averías En El Dispositivo Maxifil Clean

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Advertimientos de seguridad para el mantenimiento y solución de averías en el dispositivo MaxiFil Clean Es posible ejecutar todos los trabajos de preparación, mantenimiento y reparaciones y todas las detecciones de averías solamente tras desconectar la alimentación de tensión del dispositivo.
  • Página 154: Descripción Del Producto

    99,9 %. A estos fines el dispositivo MaxiFil Clean está equipado con un brazo de aspiración flexible cuya boquilla aspiradora es también flexible y se mantiene en posición colgante en cada circunstancia.
  • Página 155: Caracteres De Identidad De Variantes Del Dispositivo

    MaxiFil Clean IFA especificaciones de prueba del IFA. MaxiFil Clean El MaxiFil Clean IFA se marca en el dispositivo por medio del logotipo DGUV-Test y designación W3 (designación de la clase de humos de soldadura) en forma de una etiqueta.
  • Página 156: Uso Conforme Al Fin Determinado

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES 3.2 Uso conforme al fin determinado El dispositivo MaxiFil Clean está diseñado para aspirar los humos de generados por la soldadura por arco eléctrico en el lugar de su origen y para filtrar los mismos. En principio es posible utilizar el dispositivo en todos los procesos de trabajo donde se liberan humos de soldadura.
  • Página 157: Uso Incorrecto Razonablemente Previsible

    Para el dispositivo MaxiFil Clean no existe un tipo de uso incorrecto razonable y previsible que podría provocar situaciones peligrosas y por consecuencia daños a la salud siempre que el dispositivo se use conforme a su fin.
  • Página 158: Señales Y Etiquetas En El Dispositivo Maxifil Clean

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Señales y etiquetas en el dispositivo MaxiFil Clean Tipo de etiqueta Significado Posición Indicación Placa de con los datos: Lado trasero del identificación dispositivo − KEMPER GmbH Von-Siemens-Str. 20 DE-48691 Vreden − Tipo MaxiFil Clean −...
  • Página 159: Riesgo Residual

    Respetando todas las disposiciones de seguridad, el riesgo residual que va a describirse queda durante el funcionamiento del dispositivo MaxiFil Clean. Todas las personas que manejan el dispositivo MaxiFil Clean deben conocer estos riesgos residuales y respetar las instrucciones para evitar accidentes o daños debidos a estos riesgos residuales.
  • Página 160: Transporte Y Almacenamiento

    Respete la capacidad de carga máxima de cada medio de transporte terrestre. Almacenamiento El dispositivo MaxiFil Clean debería almacenarse en su embalaje de origen a temperatura ambiente entre -20°C y +55°C y en un lugar seco y limpio. El envase no debe cargarse con otros objetos.
  • Página 161: Instalación

    AVISO El explotador del dispositivo MaxiFil Clean puede encargar la instalación independiente del dispositivo MaxiFil Clean solamente a las personas que están bien familiarizadas con este tipo de operación.
  • Página 162: Desembalaje Y Montaje De Ruedas

    ● Al montar las ruedas, proceda según estas instrucciones. ● Ahora retire el dispositivo MaxiFil Clean de la paleta con mucho cuidado desplazándolo hacia atrás. Montaje del brazo de aspiración El brazo de aspiración comprende tres partes principales - collar giratorio, estructura de soporte y boquilla de aspiración.
  • Página 163: Uso

    Solamente el personal cualificado e informado puede usar el dispositivo MaxiFil Clean. Es la única manera de lograr un funcionamiento seguro del dispositivo con respeto al peligro inminente. - 163 -...
  • Página 164: Elementos De Mando

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Elementos de mando En la parte delantera del dispositivo MaxiFil Clean se encuentran los elementos de mando y conexiones como sigue: Botón del dispositivo (posición 1) Este botón sirve para conectar y desconectar el dispositivo. El anillo luminoso verde en torno del interruptor indica que el dispositivo está...
  • Página 165 Enchufe de conexión para el sensor Inicio/Parada (posición 9) Es posible conectar el sensor Inicio/Parada como accesorios opcionales en este lugar. Su uso permite garantizar que el dispositivo MaxiFil Clean esté en funcionamiento solamente durante un tiempo neto de soldadura (duración del arco luminoso) y un tiempo ajustado de la parada por inercia.
  • Página 166 KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Posición Denominación Botón del dispositivo con la luz indicadora de funcionamiento Luz piloto de aviso Regulador de ajuste para la parada por inercia en el régimen de funcionamiento Inicio/Parada Toma de servicio (solamente para los trabajadores de servicio...
  • Página 167: Ajuste De La Posición De La Boquilla De Aspiración

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Ajuste de la posición de la boquilla de aspiración El brazo de aspiración, eventualmente la boquilla de aspiración están diseñados de modo que sea posible ajustarlos fácilmente a mano y acercarlos a una distancia suficiente.
  • Página 168: Mantenimiento Técnico

    Las instrucciones mencionadas en el presente capítulo corresponden a sus exigencias mínimas. Las otras instrucciones pueden ser indispensables para mantener el dispositivo MaxiFil Clean en su estado óptimo en función de condiciones de operación concretas. Los intervalos de tiempo mencionados se refieren a la operación en un solo turno.
  • Página 169: Cuidado

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Cuidado El cuidado del dispositivo MaxiFil Clean se limita esencialmente a quitar el polvo y los residuos de todas las superficies y a recambiar el depósito colector de polvo. ADVERTENCIA ¡El contacto de la piel con el humo generado por el corte, etc.
  • Página 170 Existe peligro de daños graves en el sistema respiratorio y vías respiratorias. • En el lado trasero del dispositivo MaxiFil Clean se encuentran el depósito colector de polvo (posición 2) y el tapón de cierre amarillo (posición 1). - 170 -...
  • Página 171 KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES • Desconecte el dispositivo MaxiFil Clean por medio del botón Conectar/Desconectar y levante el depósito colector de polvo (posición 2) unos 5 cm encima del soporte magnético (posición 3). • Saque el depósito colector de polvo (posición 2) oblicuamente hacia arriba.
  • Página 172 MaxiFil Clean, no obstante al insertar el cartucho al soporte (Pos. 2) debe girar un poco de manera que la junta (Pos. 1) quede de forma uniforme y hemeticamente sellado. • Vuelva a conectar el dispositivo MaxiFil Clean por medio del botón Conectar / Desconectar. Aviso El depósito colector de polvo (juego de cuatro piezas) tiene su...
  • Página 173: Mantenimiento

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Mantenimiento El control y el mantenimiento regulares tienen un efecto positivo en el funcionamiento del dispositivo MaxiFil Clean por eso deberían llevarse a cabo en intervalos de tres meses como mínimo. - Control visual - Ajuste de las articulaciones del brazo de aspiración.
  • Página 174 • Inserte el enchufe de red en la toma de corriente y conecte el dispositivo MaxiFil Clean. La luz piloto verde del botón Conectar/Desconectar debería encenderse e indicar el funcionamiento sin fallos del dispositivo MaxiFil Clean. - 174 - Reservado el derecho a modificaciones técnicas y errores.
  • Página 175: Reparación De Fallos

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Reparación de fallos Averías Causa posible Medida de subsanación La distancia de la boquilla de No logra capturar Acerque más la aspiración desde el lugar de soldadura todos los humos. boquilla de aspiración.
  • Página 176: Medidas De Emergencia

    Eventualmente diríjase a la brigada de bomberos local. Si es posible, desconecte el MaxiFil Clean sacando el enchufe de red de la red o interrumpe la alimentación del MaxiFil Clean por corriente eléctrica en la distribución secundaria local y antecedente con asistencia de un especialista capacitado (electricista, etc.).
  • Página 177: Eliminación

    ¡El contacto de la piel con el humo generado por el corte, etc. puede provocar irritaciones en caso de personas sensibles! ¡Solamente el personal profesional formado y autorizado puede ejecutar trabajos de desmontaje en el dispositivo MaxiFil Clean respetando las instrucciones de seguridad y las normas de prevención contra accidentes en vigor! ¡Existe peligro de daños graves en el sistema respiratorio y vías...
  • Página 178: Desmantelamiento

    Desmantelamiento Ejecute los trabajos de desmontaje con máximo cuidado para evitar que se levante el polvo adherido en el dispositivo Maxifil Clean y altere la salud de personas no encargadas de hacer este trabajo. La zona de trabajo debería estar separada/marcada.
  • Página 179: Anexo

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES 9 Anexo 9.1 Declaración de conformidad con la normativa CE conforme al Anexo II 1 A de la Directiva CE 2006/42/CE relativa a las máquinas Diseño: Unidad móvil de aspiración y filtración Denominación / tipo:...
  • Página 180: Datos Técnicos

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES 9.2 Datos técnicos Tensión de alimentación Véase la placa de identidad Potencia del motor 1,5 kW Consumo de corriente Véase la placa de identidad Tiempo de conexión 100 % Tipo de protección...
  • Página 181: Piezas De Recambio Y Accesorios

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Piezas de recambio y accesorios Número Denominación Número del producto orden Boquilla de aspiración 79 103 00 Boquilla de aspiración con luces piloto LED e interruptores 79 103 040 Manguera para el brazo de aspiración de 2 m 114 0002 Manguera para el brazo de aspiración de 3 m...
  • Página 182: Dibujo Acotado Maxifil Clean

    KEMPER MaxiFil Clean Instrucciones de uso - ES Dibujo acotado MaxiFil Clean - 182 - do el der odifi téc i...

Tabla de contenido