Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56

Enlaces rápidos

Art.Nr.
4903401901
AusgabeNr.
4903401901_0001
Rev.Nr.
29/03/2022
OSM100
Oszillierende Spindelschleifmaschine
DE
Originalbedienungsanleitung
Oscillating spindle grinding machine
GB
Translation of original instruction manual
Ponceuse oscillante
FR
Traduction des instructions d'origine
Molatrice a mandrino oscillante
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Oscillerende spindelslijpmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Rectificadora de husillo oscilante
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Máquina retificadora de fuso oscilante
PT
Tradução do manual de operação original
Oscilační vřetenová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Oscilačná vretenová brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Oszcillációs orsócsiszoló
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Oscylacyjna szlifierka wrzecionowa
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Oscilirajuća brusilica s vretenom
HR
16
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Oscilacijski vretenski brusilni stroj
SI
25
Prevod originalnih navodil za uporabo
Ostsilleeriv spindellihvmasin
EE
36
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Osciliuojanti sraigtinė šlifavimo mašina
LT
46
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Oscilējošā darbvārpstas slīpmašīna
LV
56
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Oscillerande spindelslipmaskin
SE
66
Översättning av original-bruksanvisning
Värähtelevä karahiomakone
FI
76
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Oscillerende spindelslibemaskine
DK
86
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
96
106
116
125
134
143
152
161
170
179

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach OSM100

  • Página 1 Art.Nr. 4903401901 AusgabeNr. 4903401901_0001 Rev.Nr. 29/03/2022 OSM100 Oszillierende Spindelschleifmaschine Oscylacyjna szlifierka wrzecionowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Oscillating spindle grinding machine Oscilirajuća brusilica s vretenom Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Ponceuse oscillante Oscilacijski vretenski brusilni stroj Traduction des instructions d’origine...
  • Página 2 6/7/9 www.scheppach.com...
  • Página 3 www.scheppach.com...
  • Página 56: Explicación De Los Símbolos En El Aparato

    Explicación de los símbolos en el aparato ¡Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones así como las indicaciones de seguridad! En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. Clase de protección II: aislamiento doble 56 | ES www.scheppach.com...
  • Página 57 Riesgos residuales .................... 59 Indicaciones de seguridad................. 59 Datos técnicos ....................62 Montaje ......................63 Puesta en marcha ....................63 Conexión eléctrica ..................... 64 Mantenimiento ....................64 Eliminación y reciclaje ..................65 Solución de averías ................... 65 ES | 57 www.scheppach.com...
  • Página 58: Introducción

    Fabricante: conlleva. Debe respetarse la edad laboral mínima. Scheppach GmbH Además de las indicaciones de seguridad incluidas en Günzburger Straße 69 el presente manual de instrucciones y las prescripcio- D-89335 Ichenhausen nes especiales vigentes en su país, deberán obser-...
  • Página 59: Uso Previsto

    (sin línea de alimentación). • Cualquier otro uso se considerará uso indebido. El fabricante no se responsabilizará de los daños re- sultantes. El riesgo lo asumirá solamente el usuario. ES | 59 www.scheppach.com...
  • Página 60 Si pueden instalarse dispositivos de aspira- trica. ción y recogida de polvo, estos deberán co- nectarse y emplearse de forma correcta. El uso de un aspirador de polvo puede reducir los riesgos derivados del polvo. 60 | ES www.scheppach.com...
  • Página 61: Importante

    • Evite realizar movimientos torpes con las manos trucciones. Tenga en cuenta las condiciones que podrían provocar que estas se deslizaran re- de trabajo y los trabajos que se deben realizar. pentinamente hasta la cinta abrasiva o el disco de amolado. ES | 61 www.scheppach.com...
  • Página 62: Datos Técnicos

    Peso 13,5 kg una buena planificación de las secuencias de trabajo. Motor 220–240 V~/50 Hz Potencia de entrada 450 W Modo de servicio ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones téc- nicas! 62 | ES www.scheppach.com...
  • Página 63: Montaje

    Tenga las herramientas apropiadas listas y móntelas ¡Atención! Utilice mascarilla antipolvo, gafas de de la siguiente manera: protección y sistema de aspiración. Coloque el disco del husillo inferior (11) en el hu- sillo (4) (fig. 2) ES | 63 www.scheppach.com...
  • Página 64: Conexión Eléctrica

    Para ello, escanee el códi- deben tener una sección transversal de 2,5 mm go QR que aparece en la portada. Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléc- trico debe realizarlas solo un experto electricista. 64 | ES www.scheppach.com...
  • Página 65: Eliminación Y Reciclaje

    • Herramienta montada floja • Tensar bien la herramienta • Herramienta defectuosa • Reemplazar herramienta Vibración fuerte • El husillo da golpes • Encargar la reparación al centro de servicio técnico ES | 65 www.scheppach.com...
  • Página 188 www.scheppach.com...
  • Página 189 www.scheppach.com...
  • Página 193 www.scheppach.com...
  • Página 194 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Este manual también es adecuado para:

4903401901

Tabla de contenido