Página 1
EIH 2009 INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 2
Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su estufa. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionara pleno confort durante muchos anos, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida util de su estufa.
Página 3
PIEZAS BELANGRIJKE ONDERDELEN IMPORTANTES Bedieningspaneel Panel de control Uitlaat van droge lucht Uitneembaar Elementos waterreservoir calefactores Inlaat van vochtige lucht Soporte de Luchtfilter la estufa Afvoertuit (ø 13 mm) met dop Zwenkwieltje Stekker en snoer Handvat Figura 1.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de usar el aparato y consérvelo para futuras consultas. Instale este aparato solo cuando cumpla con la legis- lación, ordenanzas y estándares regionales y nacio- nales. Este product está diseñado para su uso como calefactory portátil en viviendas residenciales y solo es apto para usarlo en condiciones domésticas nor- males, dentro de la sala de estar, la cocina y el gara-...
Página 5
• Cuando el cable de alimentación está averiado, deberá evitar situaciones peligrosas haciéndolo sustituir por un centro de servicio autorizado por Qlima o por personas de similar competencia. • Para las tareas de inspección o reparación, deberá llevar el aparato siempre a un centro de servicio autorizado por Qlima.
Página 6
Lleve al aparato a un centro de servicio autorizado de Qlima. • Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente conforme a las instrucciones de manejo, antes de desplazar o limpiarlo.
Página 7
ADVERTENCIA: • EXISTE EL RIESGO DE INCENDIO SI SE CUBRE EL CALEFACTOR Y SE COLOCA CERCA DE CORTINAS U OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES • No use este calefactor con un programador, temporizador o cualquier otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente •...
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 1. Extraiga la estufa de su embalaje. 2. Elimine el embalaje. 3. Quite las tuercas de mariposa de la base. 4. Pase el cable de alimentación por la placa de fijación y coloque el cable a través del canal para cables para asegurarse de que quede fijo.
La estufa dispone de un seguro antivuelco. Procure colocar la estufa sobre una superficie resistente, de tal modo que el seguro antivuelco esté en contacto con la superficie. DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DE OPERACIÓN Imagen 4. 1 P o n e r e l i n t e r r u p t o r d e l a f u e n t e d e alimentación a la izquierda de la posición "450W"...
MANUTENZIONE E STOCCAGGIO Antes de realizar tareas de mantenimiento o de almacenar el producto, espere a que el producto se haya enfriado completamente. Antes de comenzar las tareas de limpieza, asegúrese de que el producto está en la posición de apagado y que el cable de alimentación está desconectado.
ESPECIFICACIONES Tipo EIH 2009 Capacidad (max.) Niveles de 2 (450W / calefacción 900W) Amperaje Voltaje V / Hz / Ph 220-240/50/1 Peso Superficie del recinto m³ Clase de protección IPX0 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE El aparato ha sido concebido, construido y distri- buido en conformidad con los requerimientos de seguridad de las directivas CE.
Página 12
3. La garantia queda anulada cuando el aparato ha sido modificado, cuando se han utilizado piezas otras que las originales, o cuando el apa- rato ha sido reparado por terceros. 4. La garantia no se aplicara a los componentes que sufren de desgaste normal, como filtros, pilas electricas, lamparas y elementos calefactores.
Página 50
APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI/TABELL MED INFORMASJONSKRAV FOR ELEKTRISKE LOKALE ROMVARMERE/INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS/INFORMACJE DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH GRZEJNIKÓW ELEKTRYCZNYCH/INFORMATIONSKRAV FÖR ELEKTRISKA RUMSVÄMARE Modellkennung(en): EIH 2009 EIH 2009 Angabe/Element/Partida/Kohta/Carac- Symbol/Símbolo/...