Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
■ No exponga este producto a la lluvia o humedad. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Si entra agua en una herramienta eléctrica podría La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad han sido las aumentar el riesgo de descargas eléctricas. máximas prioridades a la hora de diseñar este cortacésped ■...
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ■ En condiciones abusivas, podría salir expulsado líquido de la batería, por lo que debería evitar ■ No fuerce el producto. Utilice la herramienta correcta el contacto con éste. Si se produce un contacto para su aplicación.
■ Mantenga las protecciones en su posición. Las ● La abertura de descarga del césped está expuesta y protecciones deben estar en buen estado y no está protegida por el recogedor de césped ni por correctamente montadas. Una protección suelta, la cubierta de descarga del césped.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ADICIONAL ■ Detenga el producto, quite la llave del seccionador y ■ Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y la batería. Asegúrese de que todas las partes móviles daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja se han detenido por completo.
■ Después de cada uso, limpie las piezas de plástico con SÍMBOLOS un paño suave y seco. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de Advertencia servicio autorizado. ■ Reemplace las hojas y tornillos desgastados o dañados Lea y entienda todas las instrucciones en grupos para preservar el equilibrio.
Página 134
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless lawnmower Tondeuse à gazon Akku-Rasenmäher Cortacésped Tosaerba senza cavo Snoerloze grasmaaier Corta-relvas sem fios inalámbrico sans fil Model Modèle Modell...
Página 138
Customer Service for bureau local chargé kontaktieren Sie den póngase en contacto contattare l'assistenza speciale bestellingen ao cliente da RYOBI replacement parts. des commandes RYOBI-Kundendienst, con el Servicio de clienti RYOBI per i of neem voor para obter peças de...
Página 140
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 144
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Häcksel- Messer usw.
Tosaerba senza cavo Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer | Serienummerserie Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Vi erklærer på eget ansvar at produktet beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso...