Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HD DVD Player
DV-HD805
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir choisi le lecteur
HD DVD d'Onkyo. Veuillez lire ce manuel
attentivement avant d'utiliser votre nouveau lecteur
HD DVD. Une bonne maîtrise de ses caractéristiques
et de son mode de fonctionnement vous permet
d'exploiter ses possibilités de façon optimale.
Veuillez conserver ce manuel d'instructions pour toute
référence ultérieure.
Manual de Instrucciones
Gracias por adquirir el Reproductor de HD DVDs
Onkyo. Lea este manual con atención antes de
utilizar este Reproductor de HD DVDs. Una
buena comprensión de sus características y de su
funcionamiento será de gran ayuda para conseguir unas
óptimas prestaciones y un funcionamiento agradable y
sin problemas.
Guarde este manual para futura referencia.
DV-HD805_FrEs_cover.indd
1
Introduction ................................ Fr-2
Introducción ............................... Es-2
Préparation ................................ Fr-15
Preparación .............................. Es-15
Fonctions élémentaires
de lecture ................................ Fr-29
Reproducción básica .............. Es-29
Lecture HD DVD ........................ Fr-33
Reproducción de HD DVD ...... Es-33
Fonctions de réglages ............. Fr-34
Configuración detallada .......... Es-34
Informations diverses .............. Fr-42
Información miscelánea .......... Es-42
2007/10/10
13:58:34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo DV-HD805

  • Página 45 Mémo DV-HD805_Fr.indd 2007/10/10 19:47:00...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 47: Alimentación

    7. Instalar esta unidad utilice de forma exclusivamente personal, la grabación • Antes de colocar el reproductor en su de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso emplazamiento, asegúrese de que la superficie del propietario del copyright. elegida puede soportar el peso del aparato. . Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en el • Instale esta unidad en un lugar bien ventilado. interior de la unidad y no es un elemento accesible • Asegúrese de que la ventilación alrededor de al usuario. Si todavía no puede activar la unidad, esta unidad sea la adecuada, especialmente si póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. la instala en un mueble para equipos de audio. . Mantenimiento—De vez en cuando limpie esta Si la ventilación es insuficiente, la unidad puede unidad con un paño suave. Para la suciedad más sobrecalentarse y no funcionar correctamente. difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente • No exponga esta unidad a la luz directa del sol ni humedecido con una solución de agua y a fuentes de calor, ya que su temperatura interna detergente suave. A continuación, seque la unidad puede aumentar y hacer que se reduzca la duración inmediatamente con un paño limpio. No use paños la vida del receptor óptico. abrasivos, alcohol, ni disolventes químicos de ningún •...
  • Página 48: Para Los Modelos Europeos

    82194 GROEBENZELL, discos se pueden reproducir en distintas partes del ALEMANIA mundo, según una división del planeta en seis zonas. declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de Esta unidad sólo podrá reproducir discos DVD cuyo instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, número de zona coincida con el de la zona en que se EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. haya adquirido, dato que podrá encontrar en su panel GROEBENZELL, ALEMANIA posterior (por ejemplo, , ).
  • Página 49 Notas acerca del copyright • L a grabación, utilización, visualización, distribución o alteración de programas de televisión, cintas de vídeo, discos HD DVD, DVD o CD y otros materiales está prohibida por las leyes sobre los derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países, y pueden hacerle incurrir en responsabilidades civiles y/o criminales. • E ste producto incorpora tecnología de protección de copyright protegida por métodos de ciertas patentes y otros derechos de propiedad intelectual de EE.UU. pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está diseñado exclusivamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitada, a no ser que Macrovision Corporation autorice otros usos. Se prohíbe la inversión de los trabajos de ingeniería y el desmontaje del producto. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. bajo una o más de las patentes Núm. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535 de los EE. UU., y otras patentes otorgadas y pendientes en los EE.UU. y el resto del mundo. “DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc. y “DTS- HD Advanced Digital Out” es una marca comercial de DTS, Inc. Copyright 1996, 2002-2006 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. SHARC y Melody son marcas comerciales registradas de Analog Devices, Inc. VRS es una marca de Anchor Bay Technologies, Inc.
  • Página 50: Tabla De Contenido

    Control del televisor ..........13 Información sobre las licencias del software Preparación ............15 utilizado en el reproductor de HD DVD de Resolución y conexiones .......... 15 Onkyo ............... 4 Paso 1: Conexión con un televisor ......16 Especificaciones ..........44 Paso 2: Conexión a un sistema de audio ....17 Paso 3: Conexión LAN ..........19 Paso 4: Conexión de alimentación .
  • Página 51: Precauciones

    Funciones Compatibilidad de discos Los discos que pueden reproducirse en este reproductor son los siguientes. Los iconos ( ) se emplean en el manual para indicar las características y/o funciones aplicables a los diferentes tipos de discos. Disco Especificación de disco Discos pregrabados Disco de vídeo HD DVD 12cm (4 pulg.) Los discos de vídeo HD DVD son discos de alta densidad y alta capacidad. • E l estándar del disco HD DVD ha sido aprobado por el DVD forum. • H D DVD (una capa): 15 Gb HD DVD • H D DVD (doble capa): Capacidad máxima de 30 Gb • U n disco de una capa y una cara (15 Gb) dispone de capacidad para unas 8 horas de imagen de alta definición en 1.125 líneas, o unas 48 horas de imagen de definición estándar en 525 líneas (en función de la tasa de bits del contenido pregrabado). * 1Gb son 1.000.000.000 bytes. • L os discos HD DVD de formato gemelo tienen una capa HD DVD y otra DVD en una de las caras. Los discos de Formato Combinado HD DVD tienen material de HD DVD por un lado y material de DVD por el otro. Disco de vídeo DVD 12cm (4 pulg.) / 8cm (3...
  • Página 52: Acerca Del Software

    (Soporte DTS HD para núcleo DTS sólo). No se admiten los el reproductor no responda a todos los comandos archivos de audio MP3/WMA. Como HD DVD es un Nuevo de funcionamiento, lo cual no es ningún defecto del formato que utiliza nuevas tecnologías, algunos discos, reproductor. Consulte las observaciones sobre los conexiones digitales y otros elementos de compatibilidad y/o discos compatibles, así como la explicación acerca de la rendimiento son posibles. En raros casos, esto puede dar reproducción de DVD y sus prestaciones, que encontrará lugar a la congelación del disco al acceder a determinadas más adelante en el presente manual. opciones o funciones del disco o que algunas partes del Es posible que el símbolo “ ” aparezca en la pantalla disco no re reproduzcan o ejecuten completamente. Si del televisor durante la reproducción. “ ” significa que el experimenta estos problemas, contacte con el distribuidor reproductor o bien el disco no permiten la ejecución de la Onkyo más próximo. Algunas funciones están sujetas a función solicitada. demora de disponibilidad. Visualización de 1080p requerida para una resolución de salida de 1080p. La función Deep Acerca del software Color especificada en HDMI 1.3a requiere una pantalla y/o dispositivo compatible con Deep Color. Para la salida de Debido a los problemas y errores que pueden darse 24p, es necesario contenido que haya sido creado en 1080p durante la creación de software de HD DVD, DVD y CD y 24 fotogramas por segundo. Para ver la salida de 24p, y/o la fabricación de discos HD DVD, DVD y CD, Onkyo se necesita una pantalla de HD que sea capaz de aceptar no puede garantizar la correcta reproducción por parte una señal de 1080p/24Hz. Aunque se ha tenido mucho de este reproductor de todos y cada uno de los discos cuidado en la publicación para garantizar la precisión de la que ostenten los logotipos HD DVD, DVD o CD. Si tiene información facilitada, las especificaciones de los productos,...
  • Página 53: Conectores De Salida Hd

    Si desea obtener información detallada sobre la aplicación Notas sobre el contenido de red con de AACS a este producto, contacte con el distribuidor acceso a Internet Onkyo más próximo. Algunos discos HD DVD pueden contener o tienen capacidad para descargar contenido de red con acceso a Internet proporcionado por estudio. Para minimizar todo posible problema de compatibilidad y/o conectividad, antes de ver dicho contenido, se recomienda que realice un proceso de actualización de firmware para asegurarse de que su reproductor de HD DVD utiliza la última versión de firmware. No desenchufe o apague el reproductor de HD DVD cuando descargue contenido de red con acceso a Internet proporcionado por estudio, ya que los datos almacenados en el almacenamiento persistente del reproductor podrían perderse. Conectores de salida HD • C onector HDMI hembra para conectar un solo cable para el envío de señales de vídeo y audio • C onectores de componente • C onectores de audio analógico envolvente con 5.1 canales Algunos requisitos del sistema Para la reproducción de vídeo de alta definición:...
  • Página 54: Índice De Componentes Y Controles

    Índice de componentes y controles Panel delantero * La ilustración de arriba muestra el panel frontal con la tapa abierta. Control Nº Función Pág. Botón ON/STANDBY Enciende el aparato o restablece la unidad al modo en espera. Indicador STANDBY Azul: Encendido / Rojo: modo en espera Bandeja de discos Carga un disco en la unidad de discos. Sensor remoto Recibe señales de infrarrojo del mando a distancia. Pantalla del panel delantero Ver la siguiente página. Abre y cierra la bandeja de discos. Botón (OPEN/CLOSE) Conmutador MODE Selecciona la toma de salida de vídeo. Localiza un capítulo o pista. Botones (SKIP) : avance / : retroceso Detiene momentáneamente la reproducción.
  • Página 55 Pantalla Nº Función Muestra el número de una pista. : Se reproduce el sonido Dolby Digital. : Se reproduce el sonido DTS. La conexión HDMI se verifica entre el reproductor y otro dispositivo. Se reproduce tiempo total de reproducción. Se reproduce tiempo de reproducción restante. Nº Función Se reproduce el sonido de 2 canales. : Reproduciendo Se reproduce sonido de varios canales. : En pausa Reproducción en modo de repetición. : Reproducción en avance rápido : Reproducción en retroceso rápido Se reproduce una escena grabada con múltiples ángulos. HD DVD: Hay un HD DVD cargado. Muestra el formato de salida de vídeo actualmente DVD: Hay un DVD cargado. seleccionado. (i: entrelazado, p: progresivo) Muestra el número de un título. Muestra el tiempo transcurrido, tiempo restante, un número de título, capítulo o pista, mensajes, etc. Hay un disco cargado que contiene contenido avanzado. Muestra el número de un capítulo. Al pulsar el botón DIMMER del mando a distancia, el brillo de la pantalla cambia. (Normal / oscurecida / apagada) Hay un CD cargado. • Al apagar la unidad, el brillo vuelve a adoptar su valor original. Mando a distancia Nº Función Página Reanudar reproducción mientras se reproduce un HD DVD.
  • Página 56: Accesorios

    Accesorios Mando a distancia Accesorios suministrados Colocación de las pilas Compruebe que los siguientes accesorios estén Abra la cubierta presentes. y cargue las pilas Mando a distancia (tamaño AAA/R0). Pilas Asegúrese de que las (AAA/R0)× marcas + y – de las pilas se corresponden con las marcas del interior del compartimento de las pilas. Cable de audio/vídeo Cierre la cubierta. compuesto Rango operativo Cable de alimentación Para modelos norteamericanos Sensor remoto...
  • Página 57: Control Del Televisor

    Control del televisor Marca Código de la marca Maganvox 0051 0271 0291 0341 0361 0421 0551 0621 El mando a distancia de este reproductor es compatible 0631 0661 0971 0981 1131 2221 5221 5231 5241 con los controles de la televisión. Marantz 0051 0481 0621 0631 0641 2491 Cuando se programa el mando a distancia (consulte Memorex 0081 0431 0501 0621 2491 4421 5251 el párrafo siguiente), están disponibles los siguientes 0051 0251 0261 0371 0501 0621 0661 0761 controles. Apunte el mando a distancia hacia el televisor. Mitsubishi 0051 0251 0261 0281 0371 0491 0501 0621 0661 0761 2231 2241 5261 5271 0051 0501 0621 0851 0311 0411 0621 0881 1061 Optonica 0541 1101 Panasonic 0631 0711 0741 1271 1351 1401 1501 1701 1791 1801 2111 2151 2301 2321 4101 5281 5291 5301 5311 5321 5331 5341 5351 5361 5371 5381 5391 5661 Philco 0051 0161 0271 0291 0361 0421 0501 0551 0621 0631 0661 0711 Philips 0051 0161 0271 0321 0361 0421 0461 0551 0631 0661 0711 2141 2351 5401 5411 5421 5431 5451 5461 5471 5481 5491 5501 5531 5541 5551 5601 5621 Programación del mando a distancia para utilizarlo Pioneer 0051 0621 0681 0721 0751 1061 1241 1581 1971 4081 4111...
  • Página 58: Para Modelos Europeos

    Mando a distancia (Continuación) Para modelos europeos Marca Código de la marca Aiwa 3241 Akai 2671 Bang & Olufsen 2621 Beko 2941 3331 4471 Blaupunkt 2711 2801 Brionvega 2621 Bush 2541 2681 2691 2751 2781 2851 2861 2881 3291 4261 4481 Crown 2541 2871 2921 Daewoo 2541 2881 3221 3271 Decca 2611 Ferguson 2761 2841 3351 Finlux 2601 2611 2621 Fisher 2671 2981 Funai 2731 2781 2591 2611 Goodmans 2611 2691 2861 2881 3221 3841...
  • Página 59: Preparación

    Preparación Realice los siguientes pasos para ajustar el reproductor. Paso 1: Conexión con un televisor Pág. 16 Paso : Conexión a un sistema de audio Pág. 17 Paso : Conexión LAN Pág. 19 Paso 4: Conexión de alimentación Pág. 0 Paso 5: Encendido Pág.
  • Página 60: Paso 1: Conexión Con Un Televisor

    Preparación (Continuación) Paso 1: Conexión con un televisor • Conecte el reproductor directamente a su televisor. Si conecta el reproductor a un magnetoscopio, combinación de televisor y magnetoscopio, selector de vídeo o amplificador de audio/vídeo, la imagen reproducida puede verse distorsionada debido a la protección anticopia. •...
  • Página 61: A Través De La Entrada S Viseo O Video (Amarilla)

    A través de la entrada S VISEO o VIDEO (amarilla) Salida 480i (480i/576i) únicamente, independientemente de la configuración de la resolución ( pág. 23) o las conexiones de otro conector de salida. Esta conexión sólo envía señales de video. Asegúrese de realizar una conexión de audio en la pág. 17. Paso : Conexión a un sistema de audio El sonido puede reproducirse de un sistema de audio conectado. Si hizo la conexión HDMI entre el reproductor y la TV, este paso es innecesario. Pase al Paso 3. A través de la salida HDMI Puede disfrutar de las ventajas de Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD conectando el conector HDMI OUT del reproductor a un receptor AV con entrada de audio HDMI. Esta conexión requiere seleccionar “Salida HDMI digital” (Paso 16, pág. 25). Precaución • Cuando conecte (a través del conector HDMI OUT) un decodificador de audio/vídeo que no disponga de prestaciones de decodificación de Dolby Digital o DTS, asegúrese de que el...
  • Página 62: A Través De La Salida De Audio Analógico De 5.1 Canales

    Preparación (Continuación) A través de la salida de audio analógico de 5.1 canales Esta conexión requiere la selección de “Ajuste del altavoz” (Paso 16, pág. 26). Mediante reproducción de audio analógica El sonido se reproduce solo en formato de 2 canales. Esta conexión sólo envía señales de audio. Asegúrese de establecer la conexión de vídeo de la página 16. DV-HD805_Es.indd 2007/10/11 15:13:53...
  • Página 63: Paso : Conexión Lan

    Paso : Conexión LAN Puede utilizar la función de conexión a Internet para actualizar el firmware del reproductor. Consulte la pág. 41. Algunos discos HD DVD tal vez le permitan acceder a sitios HD DVD especiales si conecta el reproductor a Internet a través de una conexión de banda ancha siempre conectada. Por ejemplo, si una web sobre HD DVD incluye contenido tal como enlaces a avances de nuevas películas, podrá visualizar este contenido en el reproductor a través de Internet. No necesitará conectarse a un PC para utilizar esta función. Lea las notas también en la pág. 33. Precaución • Al conectar o desconectar el cable de LAN, sujete el cable por el conector. • Al desconectar el cable de LAN no tire de él; empuje hacia abajo el pestillo y a continuación retire el conector. • No conecte un cable telefónico al puerto de ETHERNET. • Dado que existen varias configuraciones de conexión, observe las especificaciones de su compañía telefónica o de su proveedor de servicios de Internet. Nota • En función del proveedor de servicios de Internet (ISP), es posible que el número de dispositivos que pueden conectarse a Internet esté limitado en virtud de los términos de su contrato. Consulte a su ISP para más información. DV-HD805_Es.indd 2007/10/11 15:13:53...
  • Página 64: Paso 4: Conexión De Alimentación

    Preparación (Continuación) Paso 4: Conexión de alimentación Tras realizar todas las conexiones, conecte el cable de suministro proporcionado a la toma AC IN y una salida de pared. El indicador STANDBY del reproductor se ilumina en rojo. Precaución • No conecte el reproductor a la toma de corriente mediante otro cable que no sea el suministrado originariamente junto con el propio reproductor. • No utilice tampoco el cable suministrado junto con el reproductor para conectar a la red eléctrica ningún otro aparato. Paso 5: Encendido Al encender la unidad, el indicador STANDBY del Encienda la TV o el monitor y seleccione la panel frontal cambia de color, pasando de rojo (modo entrada a la que esté conectado el reproductor. suspender) a azul (funcionamiento). Pulse ON/STANDBY. La puesta en marcha (y la carga de los discos ( pág. 29)) puede tomar cierto tiempo.
  • Página 65: Paso 6: Ajustar El Reproductor

    Paso 6: Ajustar el reproductor Realice los ajustes necesarios para operar el reproductor. Asegúrese de que se reproduce el siguiente menú. (De lo contrario, pulse SETUP para reproducirlo.) SETUP MENU Picture Audio Language Ethernet General A: Idioma Pulse para seleccionar “Language”; a continuación, pulse OK. Pulse para seleccionar “On Screen Language”; continuación, pulse OK.
  • Página 66: B: Hora

    Preparación (Continuación) B: Hora Pulse para seleccionar “General”; a Pulse RETURN o para volver al menú del continuación, pulse OK. paso 1. HD DVD Pulse para seleccionar “Ajuste del reloj”; a continuación, pulse OK. Confirme que la hora es correcta. Si la hora es correcta, seleccione “Aceptar”...
  • Página 67: C: Resolución

    C: Resolución Pulse para seleccionar “Imagen” y a continuación pulse OK. Pulse para seleccionar “Ajuste de resolución” y a continuación pulse OK. Pulse para seleccionar la resolución en función del rendimiento de su televisor y según la siguiente tabla y a continuación pulse OK. Entrada de televisión “Ajuste de resolución”...
  • Página 68: Configuraciones Y Resolución Real De Salida

    Preparación (Continuación) Configuraciones y resolución real de salida “Ajuste de resolución”( Pág. 23) Resolución real máxima del reproductor conforme a un televisor HDMI conectado. El orden de precedencia es 1080p>1080i>720p>480p (480p/576p). Fijo. No obstante, cuando también haya un televisor HDMI conectado al reproductor, éste seleccionará la resolución de la misma manera que en una conexión HDMI, es decir, Pulse RETURN o para volver al menú del paso 1. DV-HD805_Es.indd 2007/10/11 15:13:56...
  • Página 69: D: Salida De Audio

    D: Salida de audio Pulse para seleccionar “Audio”; a continuación, pulse OK. Si conectó un sistema de audio con el conector DIGITAL AUDIO OUTPUT OPTICAL/COAXIAL ( pág. 17): Pulse para seleccionar “Salida SPDIF digital”; a continuación, pulse OK. Seleccione uno de los siguientes de acuerdo con su conexión y pulse OK. Flujo de bits Si hay un receptor AV o procesador equipado con un descodificador integrado Dolby Digital, DTS o MPEG conectado a este reproductor.
  • Página 70 Preparación (Continuación) Cuando se conecta un sistema de audio a la conexión ANALOG AUDIO OUTPUT ( pág. 18): Pulse para seleccionar el “Ajuste del altavoz”; a continuación, pulse OK. Seleccione uno de los siguientes de acuerdo con su conexión y pulse OK. 5.1 can Cuando se conecta un sistema de sonido envolvente de 5.1 canales a este reproductor.
  • Página 71: E: Ethernet

    E: Ethernet Realice este ajuste si conecta el reproductor a su LAN ( pág. 19). Tras realizar este ajuste, debe apagar el reproductor y volverlo a encender para activar este ajuste. Si no realiza la conexión, pase al Paso 20. Pulse para seleccionar “Ethernet”; a continuación, pulse OK. Pulse para seleccionar cada una de las siguientes opciones; a continuación, pulse OK. 1 DHCP DHCP DHCP Proxy DHCP DHCP . 168 . 255 255 . 168 .
  • Página 72 Preparación (Continuación) Velocidad de red Configuración cookies Configuración cookies Velocidad de red Seleccione la velocidad Seleccione “Aceptar” o “No aceptar” y pulse Aceptar y pulse el botón OK. Módem de 28,8 kbps Módem de 33,6 kbps el botón OK. No aceptar Módem de 56 kbps RDSI de 64 kbps “Aceptar”...
  • Página 73: Reproducir

    Reproducir Preparación • Encienda el televisor o el equipo de audio y seleccione la fuente de entrada a la que esté conectado el reproductor. • Encienda el reproductor. ( pág. 20) Reproducción de un disco HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Pulse (OPEN/CLOSE) para abrir la bandeja de los discos. Coloque un disco en el hueco de la bandeja de discos con la cara de reproducción hacia abajo.
  • Página 74: Parar Reproducción En Pausa

    Reproducir (Continuación) Parar reproducción en pausa HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Pulse (PAUSE). Para reanudar, pulse PLAY). Detener la reproducción HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Pulse (STOP). Reanudar la reproducción desde el último lugar parado HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Tras detener la reproducción, pulse RESUME PLAY ( (PLAY) HD DVD DVD-Video...
  • Página 75: Seleccionar El Sonido

    Seleccionar subtítulos HD DVD DVD-Video Si lo desea, puede hacer que se muestren subtítulos en el televisor en el idioma que elija de entre los incluidos en el disco. Pulse SUBTITLE durante la reproducción. Aparecerá la configuración actual de los subtítulos. (salvo para algunos discos HD DVD) ej. Subtítulos Inglés 1 Desactivado P uede aparecer un código de idioma ( pág. 39). Cada vez que pulse / , “Activado” y “Desactivado” van alternándose. Seleccione “Activado” para visualizar los subtítulos. Pulse SUBTITLE mientras la configuración de los subtítulos aparece en el televisor. Los idiomas para subtítulos que no aparezcan en la configuración no están incluidos en el disco.
  • Página 76: Localizar Una Posición

    Reproducir (Continuación) Localizar una posición Pulse OK. HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R La reproducción repetida dará comienzo. Notas Pulse T.SEARCH varias veces para • Es posible que algunos discos no permitan la reproducción seleccionar la categoría. repetida. • También puede cancelar la reproducción repetida pulsando Categoría Buscar especificando: (STOP). Título Número de título Capítulo Número de capítulo Tiempo Tiempo transcurrido del título (de la pista) actual Pista Número de pista Comprobar el estado actual HD DVD DVD-Video DVD-RW...
  • Página 77: Opciones De Reproducción Hd Dvd En El Futuro

    DVD-R El puerto de extensión puede utilizarse en el futuro para opciones adicionales de control. Requisitos para discos HD DVD / contenido de red con acceso a Internet • Una conexión de Internet de banda ancha siempre conectada • Un disco HD DVD que contenga o tenga capacidad para descargar contenido de red. Notas • Para minimizar todo posible problema de compatibilidad y/o conectividad, antes de tratar de ver contenido de red con acceso a Internet proporcionado por estudio, se recomienda que realice un proceso de actualización de firmware para asegurarse de que su reproductor de HD DVD utiliza la última versión de firmware. • Onkyo no es responsable de las anomalías del reproductor y/o la conexión a Internet debido a los errores o anomalías de comunicación relativos a su conexión de banda ancha a Internet o a otros equipos de conexión. • Onkyo no se responsabilizará de ningún problema que sufra con su conexión a Internet. • Si desea utilizar una red inalámbrica para conectar el reproductor, deberá utilizar un adaptador de ethernet a LAN inalámbrica para conectar el reproductor a la red. • Onkyo no crea ni proporciona las funcionalidades de los discos HD DVD puestas a disposición a través de la conexión a Internet, ni tampoco se hace responsable de su funcionamiento o de la continuidad de su disponibilidad. Es posible que algunos de los materiales relacionados con el disco disponibles a través de la conexión a Internet no sean compatibles con el reproductor. Si tiene alguna pregunta acerca del contenido, póngase en contacto con el productor del disco. • Es posible que algún contenido de Internet requiera un ancho de banda mayor. • Incluso aunque el reproductor esté correctamente conectado y configurado, puede que algún contenido de Internet no funcione adecuadamente debido a la congestión de la red, la calidad o el ancho de banda de su servicio de conexión a Internet, los posibles...
  • Página 78: Tabla De Conversión Del Sonido De Salida

    Tabla de conversión del sonido de salida “Salida SPDIF digital” “Salida HDMI digital” Indicador Disco Formato de audio Mezcla PCM hacia Flujo de bits Automático abajo DD Plus/Dolby TrueHD Corriente de bits PCM 2 canales Depende del receptor HDMI PCM hasta 5.1 PCM 2 canales Vídeo HD DVD Dolby canales contenido dts-HD/L-PCM Corriente de bits PCM 2 canales avanzado DD plus Corriente de bits PCM 2 canales Depende del receptor HDMI PCM hasta 5.1 PCM 2 canales canales True HD 48kHz Corriente de bits PCM 2 canales Depende del receptor HDMI PCM hasta 5.1 PCM 2 canales...
  • Página 79: Personalización De La Configuración De Funciones

    Personalización de la configuración de funciones Puede modificar la configuración predeterminada para personalizar el rendimiento según sus preferencias. Durante la parada, pulse SETUP. Aparece “MENÚ DE CONFIGURACIÓN”. Pulse para seleccionar el grupo que contiene el elemento que desee y, a continuación, pulse OK. Pulse para seleccionar el elemento de configuración y, a continuación, pulse OK.
  • Página 80 Personalización de la configuración de funciones (Continuación) Grupo Configuración Disco Detalles Pág. Permite configurar la conexión a Internet. Ethernet HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Bloqueo paterno Permite activar o desactivar la función de General HD DVD DVD-Video bloqueo paterno. Ajuste del reloj Permite poner en hora el reloj del reproductor. HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R Visualización en Permite activar o desactivar la visualización del HD DVD DVD-Video DVD-RW DVD-R pantalla activada/ estado operativo en la pantalla del TV.
  • Página 81 Modo de imagen Existen dos tipos de contenido fuente en las imágenes grabadas en los discos de vídeo DVD: contenido de películas (imágenes grabadas a partir de películas a 24 fotogramas por segundo) y contenido de vídeo (señales de vídeo grabadas a 30 fotogramas en NTSC (25 fotogramas en PAL) por segundo). Realice esta selección según el tipo de contenido que se va a visualizar. Película El reproductor convierte correctamente las imágenes de contenido de película en el formato de salida progresivo. Adecuado para la reproducción de imágenes de contenido de película. Vídeo El reproductor filtra la señal de vídeo y la convierte correctamente en el formato de salida progresivo. Adecuado para la reproducción de imágenes de contenido de vídeo. Automático Normalmente, seleccione esta posición. El reproductor detecta automáticamente el contenido de la fuente, película o vídeo, de la fuente de reproducción y convierte dicha señal en el formato de salida progresiva de forma adecuada. Nota • Es posible que el reproductor no pueda detectar la fuente (película o vídeo) de algunos materiales. Si nota un rendimiento inadecuado de la imagen, intente seleccionar “Película” o “Vídeo”. Ajuste de resolución Consulte la pág. 23. Audio Salida SPDIF digital Consulte la pág. 25. Salida HDMI digital Consulte la pág. 25. Modo de audio directo digital Para enviar sonido de alta velocidad a un amplificador conectado equipado con decodificador de Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS-HD.
  • Página 82 Personalización de la configuración de funciones (Continuación) Mejora de diálogos Permite activar o desactivar una función que aumenta el volumen de los diálogos de la reproducción de un disco. Activado Esta función está activada. Desactivado Esta función está desactivada. Notas • Esta función es efectiva solamente en la reproducción de discos de vídeo HD DVD o DVD grabados en Dolby Digital. • El nivel efectivo de esta función varía en función del disco. Ajuste del altavoz Consulte la pág. 26. Idioma Idioma del menú del disco Permite seleccionar el idioma preferido para los menús de los discos. Inglés / Francés / Japonés / Alemán / Español / Italiano / Holandés / Ruso / Sueco / Finlandés / Griego / Turco Otros Permite elegir otro idioma.
  • Página 83: Cómo Seleccionar Un Idioma

    Cómo seleccionar un idioma: 1) O btenga el código de la lista de abajo. 2) Introduzca el código indicado abajo. 3) S eleccione “Aceptar” y pulse el botón Lista de códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma No hay un idioma Bhutani Kashmiri Sanskrit VIetnamese – – – alternativo Griego Kurdo Sindhi Volapük CHI (ZH) Chino Esperanto Kirghiz Sango Wolof...
  • Página 84 Personalización de la configuración de funciones (Continuación) Ethernet Consulte la pág. 27. General Bloqueo paterno Los discos de vídeo HD DVD y DVD equipados con la función de bloqueo paterno tienen un nivel de limitación predeterminado. El nivel de limitación o el método de limitación pueden diferir en función del disco. Por ejemplo, es posible que no se reproduzca todo el contenido del disco, o es posible que se corte una escena muy violenta y se reemplace por otra escena. Importante • En función de los discos, es posible que no sea evidente si el disco es compatible con la función de bloqueo paterno. Asegúrese de que la función de bloqueo paterno que establezca se active correctamente. 1 Introduzca una contraseña de 4 dígitos con los botones numéricos y, a continuación, pulse el botón OK. C uando use el reproductor por primera vez, establezca una nueva contraseña de 4 dígitos. Si comete un error al introducir la contraseña, pulse el botón CLEAR antes de pulsar el botón OK y vuelva a introducir la contraseña correcta.
  • Página 85 Desactivado Desactiva el sonido del aviso acústico. Salvapantallas (modelos norteamericanos solamente) Apagado Apaga el reproductor si transcurren 20 minutos en el modo de parada o en pausa de imágenes. automático Activado Activa el salvapantallas si transcurren 20 minutos en modo de parada o en pausa de imágenes. Desactivado Desactiva el salvapantallas. Notas • Onkyo no garantiza que esta función protegere la pantalla. • Para cerrar el salvapantallas, presione cualquier botón del reproductor o del mando a distancia. • Cuando se usa un disco HD DVD, esta función sólo se activa en el modo de parada. Mantenimiento Inicializar Para restablecer todos los ajustes indicados en la pág. 35, 36 a la configuración predeterminada de origen. Pulse los botones / para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse el botón OK. Actualizar Si dispone de un servicio de internet de banda ancha puede obtener actualizaciones de firmware por (Actualización del internet usando el puerto ETHERNET de la parte posterior del reproductor. • A NTES DE COMENZAR EL PROCESO DE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE, ASEGÚRESE DE firmware) QUITAR CUALQUIER DISCO DEL REPRODUCTOR.
  • Página 86: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Antes de acceder, trate de actualizar el firmware del reproductor. Para más información sobre cómo actualizar, consulte “Actualizar (Actualización del firmware)” ( pág. 41). Si experimenta alguna de las dificultades siguientes mientras usa esta unidad, compruebe la lista siguiente antes de consultar a un distribuidor Onkyo. Síntoma Medidas a tomar Pág.
  • Página 87: Información Sobre Las Licencias Del Software Utilizado En El Reproductor De Hd Dvd De Onkyo

    Información sobre las licencias del software utilizado en el reproductor de HD DVD de Onkyo La fi nalidad de este documento es únicamente declarativa. No está relacionado con el funcionamiento de este producto. El software preinstalado en el reproductor de HD DVD Onkyo consta de varios componentes de software independientes. Cada componente de software posee derechos de autor de Onkyo o de terceros. El reproductor de HD DVD Onkyo usa componentes de software distribuidos como software libre bajo un acuerdo de licencia de usuario fi nal o un aviso de copyright Onkyo (de aquí en adelante denominado “EULA”*). (*End-User License Agreement) Algunos EULA requieren que el código fuente del componente correspondiente sea divulgado como condición para la distribución del componente de software en formato ejecutable. Puede comprobar los components de software sujetos a los requisitos EULA en: Onkyo proporciona una garantía para el reproductor de HD DVD Onkyo que ha adquirido bajo las condiciones establecidas por Onkyo.
  • Página 88: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de alimentación Salida de audio analógico Modelos norteamericanos: 47,0 W 2,0V (rms), 2,2 kW o menos, sistema de conector de Modelos europeos: 50,0 W terminales (L, R) x 1 2,0V (rms), 2,2 kW o menos, conector de terminales x 6 Suministro de energía Salida de audio digital Norteamericanos: 120 V CA 60 Hz (conector OPTICAL/COAXIAL) Europeos: 220 - 240 V CA 50/60 Hz Peso Sistema de conector óptico x 1 4,3kg Toma de clavija coaxial x 1 sistema, 0,5Vp-p (75 W) Dimensiones exteriores Puerto para ETHERNET Largo 435 x Alto 73 x Ancho 346 mm 100BASE-TX/10BASE-T x 1 Sistema de señal Puerto de EXTENSION Modelos norteamericanos: Sistema x 2 Sistema de televisión a color NTSC estándar.
  • Página 96 DV-HD805_FrEs_cover.indd 2007/10/10 13:58:34...

Tabla de contenido