Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ampli-tuner DVD
Receptor de DVD
DR-815
Manuel d'instructions
Merci d'avoir choisi l'Ampli-tuner DVD DR-815
Onkyo. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser
votre nouvel Ampli-tuner DVD. La bonne
compréhension de ses fonctions et de son
fonctionnement vous permettront de profiter
pleinement des performances de l'appareil et de
découvrir un plaisir d'écoute incomparable.
Conservez ce manuel pour un usage ultérieur.
Manual de Instrucciones
Gracias por comprar el Receptor de DVD Onkyo
DR-815. Lea atentamente este manual antes de
utilizar su nuevo Receptor de DVD. Una buena
comprensión de sus características y su
funcionamiento le permitirán obtener un óptimo
rendimiento y el máximo disfrute.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Premiers pas
............................ Fr-
Primeros pasos
...................... Es-
Branchements
........................Fr-
Conexiones
............................Es-
Funcionamiento
...................Es-
Lecture d'un disque
Reproducir un disco
Écoute en son surround
Réglage du son...................................Fr-56
Ajustar el sonido ..................... Es-56
Réglage de l'horloge et des
minuteries.............................. Fr-58
Ajustar el reloj y el temporizador...Es-58
Paramètres détaillés et informations
(DVD) ..................................... Fr-67
Divers
.......................................Fr-
2
2
16
16
25
25
29
.............Fr-
29
............Es-
42
42
52
........Fr-
76
76
F
E
r
s

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo DR-815

  • Página 83 Mémo...
  • Página 84: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 85: Precauciones

    Si todavía no puede activar la unidad, tala en un mueble para equipos de audio. Si la póngase en contacto con su distribuidor Onkyo. ventilación es insuficiente, la unidad puede sobre- calentarse y no funcionar correctamente.
  • Página 86: Precauciones -Continúa

    ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA K. MIYAGI...
  • Página 87: Características

    *2. “DTS”, “DTS 96/24” y “DTS Digital Out” son marcas de DTS, Inc. *3. Windows Media y el logotipo Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Theater-Dimensional es una marca de Onkyo Corporation.
  • Página 88: Escuchar La Radio

    Repetir una sección de un disco....40 Conectar dispositivos externos ......21 Usar la reproducción con repetición .... 40 Conectar una platina de casete estéreo Onkyo..21 Ver una presentación JPEG......41 Conectar un RI Dock (Dock Interactivo Remoto)...21 Visualizar la información del disco ....41 Conexión de la señal de audio para el televisor..22...
  • Página 89: Disfrutar Del Sonido Surround

    Índice —Continúa Disfrutar del sonido Surround Ajustes e informaciones detalladas (DVD) Disfrutar del sonido envolvente ......52 Menús DVD Audio Settings y Video Adjust..67 Configurar los subwoofers y el número de Menú Video Adjust ........67 altavoces ............ 52 Menú Initial Settings ..........68 Ajustar la distancia de los altavoces ....
  • Página 90: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos Discos compatibles El Receptor de DVD es compatible con los siguientes discos. Formato o tipo de Disco Logotipo archivo • No utilice discos que contengan restos de cinta Consulte la página 74 adhesiva, discos de alquiler con etiquetas despegadas o para obtener mayor DVD Vídeo información sobre las...
  • Página 91: Acerca De Wma

    Notas sobre los discos —Continúa Acerca de WMA Manejo de los discos WMA es la sigla de Windows Media Audio y se refiere • Nunca toque la cara inferior de un disco. Sujete a una técnica de compresión de audio desarrollada por siempre los discos por el borde, tal y como se muestra Microsoft Corporation.
  • Página 92: Mando A Distancia

    Mando a distancia Instalar las pilas Usar el mando a distancia Para utilizar el mando a distancia, apunte hacia el sensor Para abrir el compartimiento de las pilas, del mando a distancia del Receptor de DVD tal como se pulse el pequeño hueco y extraiga la muestra a continuación.
  • Página 93: Nombres De Los Componentes Y Funciones

    Nombres de los componentes y funciones Panel frontal Pantalla N O P Q R Los números de página entre paréntesis indican dónde encontrar la explicación principal para cada elemento. Sensor del mando a distancia (10) Botón DISPLAY (41, 47, 50) Recibe señales del mando a distancia.
  • Página 94: Pantalla

    Nombres de los componentes y funciones —Continúa Pantalla MUTING DIGITAL DTS AAC PCM DVD - AUDIO D V D S.BASS T - D DSP STEREO VCD SACD AUTO FM ST RDS MEM RDM NORMAL REPEAT 1 TRACK NAME TIMER GROUP TITLE CHP TRACK DISC TOTAL REMAIN SLEEP...
  • Página 95: Panel Posterior

    S-vídeo. audio analógica (casete, Mini Disc, etc.). Si desea PRE OUT (22, 23) conectar el RI Dock Onkyo, conecte la salida del RI Estos terminales sirven para conectar un Dock en el terminal TAPE/HDD IN.
  • Página 96: Nombres De Los Componentes Y Funciones -Continúa

    Nombres de los componentes y funciones —Continúa Botón TEST TONE (53) Mando a distancia Emite el tono de prueba. En esta sección se describe la función de cada tipo de botón Botón DIMMER (27) utilizado para controlar el amplificador y el sintonizador. Ajusta el brillo de la pantalla.
  • Página 97 Nombres de los componentes y funciones —Continúa El botón Siguiente se emplea para seleccionar el Mando a distancia capítulo o la pista siguiente. En esta sección se describe la función de cada tipo de Botones (32, 33, 34) botón utilizado para controlar un DVD y un CD. Se reproduce en avance rápido o rebobinado.
  • Página 98: Conectar La Antena

    Conectar la antena En esta sección se describe cómo conectar la antena FM Conexión de la antena en bucle AM de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y La antena en bucle AM de interiores incluida está cómo conectar las antenas FM y AM de exteriores diseñada sólo para uso en interiores.
  • Página 99: Conexión De Una Antena Fm De Exteriores

    Conectar la antena —Continúa Conexión de una antena FM de exteriores Conexión de una antena AM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM Si no logra una recepción de calidad con la antena en de interiores incluida, pruebe una antena FM de bucle AM incluida, puede utilizar también una antena exteriores disponible en el mercado.
  • Página 100: Conexión De Los Altavoces

    Conexión de los altavoces Conexión de los altavoces Precauciones durante la conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del receptor DVD. Conecte Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: el altavoz izquierdo a los terminales SPEAKERS •...
  • Página 101: Cables Y Conectores Av

    Cables y conectores AV Antes de hacer cualquier conexión • Consulte los manuales incluidos con los componentes Audio analógico • No conecte el cable de alimentación hasta que haya Derecha (rojo) Derecha (rojo) realizado todas las conexiones de audio y video. Izquierda Izquierda (blanco)
  • Página 102: Conectar El Televisor

    Conectar el televisor Conecte el Receptor de DVD directamente al televisor. Utilizar SCART Si conecta el Receptor de DVD a un VCR, un televisor/ Si su televisor tiene una entrada de AV de tipo SCART, VCR combinado o un selector de vídeo, la imagen puede usar un cable SCART para conectar el Receptor reproducida puede estar distorsionada, ya que los DVD de DVD al televisor.
  • Página 103: Conectar Dispositivos Externos

    TAPE. Vea la página 28 para obtener mayor información.) Si el RI Dock tiene un interruptor MODE, debe ponerlo en la posición HDD. • Cuando empieza la reproducción del RI Dock Onkyo, el selector de entrada del Receptor de DVD cambia automáticamente a HDD.
  • Página 104: Conectar Dispositivos Externos -Continúa

    Conectar dispositivos externos —Continúa Conexión de la señal de audio para el televisor Conecte el terminal LINE IN en el Receptor de DVD y un terminal de salida de audio en el televisor. Receptor de DVD, panel posterior blanco rojo rojo blanco Cable de audio...
  • Página 105: Conexión Para La Reproducción De 5.1 Canales

    Conectar dispositivos externos —Continúa Conexión para la reproducción de 5.1 canales Puede conectar un altavoz central y altavoces envolventes izquierdo y derecho, añadiendo un amplificador de potencia (principal). Además de esta configuración, puede añadir un subwoofer para disfrutar del sonido envolvente de 5.1 canales. (Consulte la página 22.) Tras efectuar la conexión, asegúrese de que ha configurado los ajustes para los altavoces (descritos en la página 52) para poder disfrutar de su modo envolvente preferido.
  • Página 106: Disfrutar Del Home Theater

    Conectar dispositivos externos —Continúa Disfrutar del Home Theater El Receptor de DVD proporciona reproducción multicanal con la función Theater Dimensional, incluso si hay dos altavoces frontales. Desde luego, puede reproducir 5.1 canales en combinación con subwoofer, altavoz central y altavoces envolventes adicionales tal cual, para que pueda disfrutar en su hogar de efectos de sonido de cine/concierto más realistas.
  • Página 107: Conectar El Cable De Alimentación

    Conectar el cable de alimentación Si el cable de alimentación se conecta a las tomas de CA, A la toma de el Receptor de DVD pasa al modo Standby. El indicador corriente de pared STANDBY se ilumina. Si desea ajustar el reloj mediante la función ACCUCLOCK de Receptor de DVD, es necesario conectar la antena FM para la recepción de radiodifusión RDS.
  • Página 108: Comprensión De Las Operaciones Comunes

    • Si se empieza la reproducción (o se enciende) un RI subir el volumen o en sentido contrario a las agujas del Dock Onkyo, un grabador de CD o una platina de reloj para bajar el volumen del Receptor de DVD.
  • Página 109: Seleccionar La Fuente

    Comprensión de lass operaciones comunes —Continúa Seleccionar la fuente Controlar el brillo de la pantalla Receptor de DVD Mando a distancia Pulse DIMMER en el mando a distancia. Cada vez que se pulsa ese botón, se modifica el brillo de Es posible seleccionar DVD, FM, AM o los equipos de la pantalla, tal como sigue: audio/vídeo externos conectados (HDD, CD-R, TAPE,...
  • Página 110: Personalizar Los Nombres De Las Fuentes

    Puede cambiar el nombre de la fuente que aparece en la pantalla para adecuarlo a cualquier componente que haya conectado, según las instrucciones de las páginas 21-22. Pantalla *1 Selecciónelo si ha conectado un componente USB Onkyo compatible con la conexión Pulse MULTI JOG para introducir el nuevo nombre.
  • Página 111: Antes De Empezar La Reproducción De Dvd

    Antes de empezar la reproducción de DVD Usar la visualización en pantalla Configurar el reproductor para el televisor Para facilitar su uso, este reproductor usa numerosos gráficos de visualización en pantalla (OSD). Nota: Si posee un televisor de pantalla ancha o panorámico La navegación es prácticamente igual en todas las (16:9), debe configurar el reproductor de manera que la pantallas: use los cursores (...
  • Página 112: Antes De Empezar La Reproducción De Dvd -Continúa

    Antes de empezar la reproducción de DVD —Continúa Configurar el idioma de las pantallas OSD del reproductor Sirve para configurar el idioma de las pantallas OSD de este sistema. DVD SETUP Pulse DVD SETUP y seleccione “Initial Settings”. Seleccione “OSD Language” en los ajustes “Display”.
  • Página 113: Reproducir Discos

    Reproducir discos Aquí se describen los mandos principales para la reproducción de discos DVD, CD, SACD, CD de vídeo y MP3/WMA. En el capítulo siguiente se describen otras funciones. Para más información acerca de la reproducción de discos de imágenes JPEG, consulte la “Ver una presentación JPEG” en la página 41.
  • Página 114: Mandos De Reproducción Principales

    Reproducir discos —Continúa Números MENU TOP MENU ENTER RETURN Mandos de reproducción principales Menús de los discos DVD La tabla siguiente muestra los mandos principales del Muchos discos DVD Vídeo y DVD Audio tienen menús mando a distancia para reproducir discos. El capítulo que permiten seleccionar lo que se desea ver.
  • Página 115: Menús Pbc De Cd De Vídeo

    Reproducir discos —Continúa Menús PBC de CD de vídeo Buscar en los discos Algunos CD de vídeo tienen menús que permiten elegir Puede hacer búsquedas rápidas hacia delante o hacia lo que se desea ver. Se llaman menús PBC (Playback atrás a cuatro velocidades diferentes.
  • Página 116: Reproducir A Cámara Lenta

    Reproducir discos —Continúa Reproducir a cámara lenta Avance/retroceso fotograma a fotograma Con la reproducción a cámara lenta puede reproducir DVD Vídeo y DVD-R/RW a cuatro velocidades Puede avanzar o retroceder los discos DVD Vídeo y diferentes de cámara lenta, hacia delante y hacia atrás. DVD-R/RW fotograma a fotograma.
  • Página 117: Cambiar De Idioma/Canal De Audio

    Reproducir discos —Continúa Cambiar de idioma/canal de audio Cambiar los ángulos de la cámara Cuando se reproduce un disco DVD Vídeo grabado con Algunos discos DVD contienen escenas grabadas desde diálogos en dos o más idiomas, se puede cambiar de dos o más ángulos —...
  • Página 118: Navegar Por El Contenido Del Vídeo Con Disc Navigator

    Reproducir discos —Continúa Navegar por el contenido del vídeo • Playlist: Title – Títulos de la lista de reproducción de un disco DVD-RW con Disc Navigator modo VR. Use Disc Navigator para navegar por el contenido de un • Original: Time – Miniaturas del disco DVD Vídeo, DVD-RW o CD de vídeo para contenido original a intervalos de encontrar la parte que desea reproducir.
  • Página 119: Navegar Por Archivos Wma, Mp3 Y Jpeg Con Disc Navigator

    Reproducir discos —Continúa Navegar por archivos WMA, MP3 y Para reproducir la pista JPEG con Disc Navigator seleccionada o mostrar el archivo JPEG seleccionado, pulse ENTER. Use Disc Navigator para encontrar un archivo o carpeta • Cuando está seleccionado un archivo concretos buscando por su nombre.
  • Página 120: Crear Una Lista Programada

    Reproducir discos —Continúa Repita el paso 2 para crear una Crear una lista programada lista programada. Mediante esta opción se puede programar el orden de Una lista programada puede contener reproducción de los títulos/capítulos/pistas de un disco. hasta 24 títulos/capítulos/pistas. •...
  • Página 121: Buscar Un Disco

    Reproducir discos —Continúa Puede configurar la opción de reproducción aleatoria Buscar un disco mientras se reproduce un disco o mientras está parado. Importante: Puede buscar los discos DVD Vídeo por título o capítulo, • La reproducción aleatoria sigue activa hasta que o por tiempo;...
  • Página 122: Repetir Una Sección De Un Disco

    Reproducir discos —Continúa Repetir una sección de un disco Usar la reproducción con repetición La función A-B Repeat le permite especificar dos puntos Hay varias opciones de reproducción con repetición, que (A y B) dentro de una pista (CD, CD de vídeo) o título varían en función del tipo de disco que se ha cargado.
  • Página 123: Ver Una Presentación Jpeg

    Reproducir discos —Continúa Ver una presentación JPEG Visualizar la información del disco Tras cargar un CD/CD-R/RW que contiene archivos de Se puede mostrar distinta información en la pantalla imágenes JPEG, pulse (play) para empezar una acerca de la pista, el capítulo y el título, tal como el tiempo de reproducción transcurrido y restante.
  • Página 124: Escuchar La Radio

    Escuchar la radio Sintonización manual de una emisora FM/AM Con el sintonizador incorporado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para una selección más rápida. Encienda la unidad antes de comenzar el procedimiento. Modo de sintonización manual Seleccione FM o AM Pulse el botón INPUT...
  • Página 125: Ajustar La Antena

    Escuchar la radio —Continúa Ajustar la antena Ajuste e instalación de la antena FM Ajuste de la antena AM Ajuste la posición de la antena FM mientras Ajuste la ubicación y la posición de la escucha una emisora de FM. antena AM mientras escucha una emisora AM para lograr la mejor recepción.
  • Página 126: Programar Emisoras De Fm Automáticamente - Auto Preset

    Escuchar la radio —Continúa Programar emisoras de FM automáticamente – Auto Preset La función Auto Preset memoriza las frecuencias de las emisoras de radio de modo que pueda seleccionar sus canales favoritos sin tener que sintonizarlos manualmente. Las señales de las emisoras de radio pueden ser localizadas y memorizadas automáticamente.
  • Página 127: Programación De Las Emisoras De Fm/Am Una A Una - Preset Write

    Escuchar la radio —Continúa Programación de las emisoras de FM/AM una a una – Preset Write Es posible memorizar manualmente las frecuencias de las emisoras una a una en los canales de memoria predeterminados. Esto es útil cuando se desea programar las emisoras en el orden favorito. Antes de la programación automática •...
  • Página 128: Personalizar Los Canales Programados

    Escuchar la radio —Continúa Personalizar los canales programados Están disponibles las funciones adicionales siguientes: • Denominar un canal programado (vea la página 50) • Borrar un canal programado (vea la página 49) • Copiar la emisora de radio del canal seleccionado a otro canal (vea la página 48).
  • Página 129: Cambiar La Visualización De La Pantalla

    Escuchar la radio —Continúa Cambiar la visualización de la pantalla DISPLAY DISPLAY Si pulsa DISPLAY varias veces en la unidad o en el mando a distancia, se alterna entre dos tipos de información en la pantalla. FM/AM Frecuencia * Si un determinado canal programado no está denominado, Nombre del canal programado (*) la unidad muestra el mensaje “No Name”...
  • Página 130: Cambiar Los Canales Programados

    Cambiar los canales programados Mediante las funciones Delete y Copy, es posible borrar las emisoras programadas, copiar una emisora programada a otro canal o cambiar el número de canal. Gire MULTI JOG para seleccionar Sugerencias para el cambio de el número de canal programado canales programados hacia el cual desea copiar (destino).
  • Página 131: Borrar Un Canal Programado - Preset Erase

    Cambiar los canales programados —Continúa Borrar un canal programado – Preset Erase Pantalla Abra el canal programado que desea anular. Pulse EDIT/NO/CLEAR y gire MULTI JOG hasta que aparezca “PresetErase?” en la pantalla. Pulse MULTI JOG. En la pantalla aparece un mensaje en el que se solicita la confirmación.
  • Página 132: Denominar Los Canales Programados

    Denominar los canales programados Es posible asignar un nombre a los canales FM/AM programados. Denominar un canal programado Gire MULTI JOG para seleccionar el carácter y púlselo para Seleccione el canal programado que desea confirmar. denominar y lleve a cabo el procedimiento Repita este paso para el carácter “Introducir el nombre”...
  • Página 133: Introducir Un Carácter

    Denominar los canales programados —Continúa Introducir un carácter Pulse NAME. Si la unidad no está en el modo “Name In”, lleve a cabo los puntos 1 y 2 que se describen en “Introducir el nombre”, y siga los puntos siguientes. Pulse TUNING varias veces hasta que el carácter siguiente al punto de...
  • Página 134: Disfrutar Del Sonido Envolvente

    Disfrutar del sonido envolvente Configurar los subwoofers y el Pulse (varias veces) para número de altavoces seleccionar el número de altavoces conectados. El Receptor de DVD le brinda un teatro doméstico 2ch: Sólo un altavoz frontal izquierdo y completo, basta con añadir altavoces adicionales además uno derecho.
  • Página 135: Ajustar La Distancia De Los Altavoces

    Disfrutar del sonido envolvente —Continúa Ajustar la distancia de los altavoces Calibración del nivel de los altavoces Ajuste la distancia desde la posición de escucha hasta los Para ajustar el balance de sonido, ajuste el nivel de altavoces. sonido de cada altavoz de modo que el tono de prueba de cada altavoz pueda escucharse con un volumen de Con la distancia establecida, el Receptor de DVD puede sonido equivalente.
  • Página 136: Disfrutar De Los Modos De Audición

    Envolvente Envolvente Utilice este modo con discos de juegos. izquierdo derecho Modos DSP originales de Onkyo Direct La fuente de entrada seleccionada se emite directamente Orchestra con procesamiento mínimo para obtener un sonido puro. Adecuado para música clásica y música operística. Los canales envolventes se enfatizan para ampliar la imagen Estéreo...
  • Página 137: Seleccionar El Modo De Audición

    Disfrutar de los modos de audición —Continúa Seleccionar el modo de audición Empiece la reproducción en el dispositivo seleccionado. Seleccione un modo de audición. Receptor de Mando a distancia Pulse LISTENING MODE en el Receptor de DVD o en el mando a distancia para seleccionar un modo de audición.
  • Página 138: Ajustar El Sonido

    Ajustar el sonido Acentuar los bajos finales mediante el mando a distancia Esta función está disponible cuando el modo de audición seleccionado no es “Direct”. LATE NIGHT Mando a Receptor de DVD CH SEL distancia S.BASS Pulse S. BASS varias veces. Si pulsa S.BASS varias veces la opción cambiará...
  • Página 139: Función Audio Adjust

    Ajustar el sonido —Continúa Puede plantear un valor cuando el modo de audición seleccionado no es “Direct”. I Treble Con esta función puede potenciar o recortar los sonidos de alta frecuencia de los altavoces frontales de –10 dB a +10 dB en pasos de 2 dB. 1, 4 Puede plantear un valor cuando el modo de audición seleccionado no es “Direct”.
  • Página 140: Configurar El Reloj

    Configurar el reloj Configuración de ACCUCLOCK para el uso de una emisora específica La función ACCUCLOCK normalmente emplea la emisora de FM con la señal más fuerte para configurar el reloj. Si el reloj no puede configurarse correctamente usando tal emisora, es posible especificar cuál es la emisora que la función ACCUCLOCK tiene que usar.
  • Página 141: Configuración Manual Del Reloj

    Configurar el reloj —Continúa Configuración manual del reloj Es posible seleccionar la visualización de 12 horas o 24 horas. (En esta sección se explica cómo configurar la hora con la visualización de 24 horas.) Usar el mando a distancia CLOCK Pantalla DISPLAY DISPLAY...
  • Página 142: Comprobar La Hora Y El Día De La Semana

    Configurar el reloj —Continúa Comprobar la hora y el día de la semana Para comprobar la hora y el día de la semana, pulse CLOCK en el mando a distancia. El reloj aparece durante 8 segundos en el modo Standby. Para cambiar la visualización de 12 horas a 24 horas Pulse DISPLAY mientras que la hora actual se indica en...
  • Página 143: Usar Las Funciones De Temporización

    FM, un DVD (sólo con un disco cargado en la bandeja) • Queda habilitado sólo el temporizador que ha sido y una platina de casete de Onkyo conectada al Receptor programado para más temprano. de DVD. (Es necesario configurar los dispositivos de •...
  • Página 144: Usar Las Funciones De Temporización -Continúa

    Usar las funciones de temporización —Continúa Usar el temporizador Sleep Usar la unidad Usar el mando a distancia El temporizador Sleep puede configurarse de 10 a El temporizador Sleep puede configurarse de 10 a 90 90 minutos, en intervalos de 10 minutos. minutos, en intervalos de 10 minutos.
  • Página 145: Programar Un Temporizador Once / Every

    Usar las funciones de temporización —Continúa Programar un temporizador Once / Every Antes de programar un temporizador para una transmisión de AM/FM, programe las emisoras de radio deseadas en los canales predeterminados. (Vea las páginas 44-45.) Notas: • No es posible usar las funciones del temporizador si el reloj no está configurado. •...
  • Página 146 Usar las funciones de temporización —Continúa Pulse MULTI JOG. Receptor de Mando a distancia (Sólo para Timer Rec) Compruebe las conexiones y la configuración del componente de grabación. Gire MULTI JOG para seleccionar “Once” o “Every.” Receptor de Mando a distancia El temporizador Once funciona sólo una vez.
  • Página 147 Usar las funciones de temporización —Continúa Gire MULTI JOG para configurar la hora de activación del funcionamiento Receptor de Mando a distancia del temporizador. Es posible usar también los botones numéricos del mando a distancia. Cuando se visualice la hora deseada, pulse MULTI JOG. Por ejemplo, para configurar 7:29, pulse 10/0, 7, 2 y a continuación 9.
  • Página 148: Activar Y Desactivar El Temporizador

    Usar las funciones de temporización —Continúa Activar y desactivar el temporizador Visualizar los ajustes del temporizador • Es posible usar esta función para anular o reanudar el funcionamiento programado del temporizador. • No es posible programar los temporizadores si el reloj no está...
  • Página 149: Menús Dvd Audio Settings Y Video Adjust

    Menús DVD Audio Settings y Video Adjust Realice los ajustes Brightness, Contrast, Hue y Chroma Level mediante los botones (cursor izquierdo/ derecho). Brightness ENTER Nota: DVD SETUP Dependiendo del televisor, la imagen puede aparecer distorsionada si el brillo es excesivo. Si esto ocurre, reduzca el brillo.
  • Página 150: Menú Initial Settings

    Menú Initial Settings Utilizar el menú Initial Settings Pulse DVD SETUP y seleccione “Initial Settings”. El menú Initial Settings permite realizar ajustes de las salidas de audio y vídeo, ajustes del control de padres y ajustes de la pantalla entre otros. Si una opción está...
  • Página 151: Ajustes Del Idioma

    Menú Initial Settings —Continúa Ajustes del idioma Ajuste Opción Significado Si hay una pista sonora en inglés en el disco, se reproducirá English esa pista. Languages as displayed Si el idioma seleccionado está en el disco, se reproducirá. Audio Language (Idiomas visualizados) Selecciónelo para seleccionar un idioma distinto de los Other Language...
  • Página 152: Ajustes De La Pantalla

    Menú Initial Settings —Continúa Ajustes de la pantalla Ajuste Opción Significado English Las pantallas del reproductor son en inglés. OSD Language Languages as displayed Las pantallas se visualizan en el idioma seleccionado. (Idiomas visualizados) Se visualiza en pantalla el símbolo de una cámara durante las escenas multi-ángulo en un disco DVD.
  • Página 153: Cómo Utilizar El Parental Lock (Control De Padres)

    Menú Initial Settings —Continúa Cambiar la contraseña Cómo utilizar el Parental Lock Para cambiar la contraseña, confirme la contraseña (Control de padres) actual y luego introduzca una nueva. • Nivel predeterminado: Off; Contraseña predeterminada: ninguna; Código de país Seleccione “Password Change”. predeterminado: us (2119) Para permitirle alguna forma de control sobre lo que sus hijos ven en su Receptor de DVD, algunos discos DVD-...
  • Página 154: Ajustar/Cambiar El Código De País

    Menú Initial Settings —Continúa I Lista de códigos de país Seleccione un nuevo nivel y pulse Letra de código ENTER. País Código de país de país • Pulse (cursor izquierdo) varias veces Argentina 0118 para bloquear más niveles (más discos Australia 0121 requerirán la contraseña);...
  • Página 155: Información Adicional

    Información adicional Tamaños de pantallas y formatos de Seleccionar el sistema de televisión disco El ajuste predeterminado de este reproductor es Auto y, a no ser que observe que la imagen resulta distorsionada Los discos DVD-Vídeo tienen diferentes relaciones de al reproducir algún disco, debe dejar el ajuste en Auto.
  • Página 156: Restablecer El Reproductor De Dvd

    Información adicional —Continúa El diagrama siguiente muestra las diferentes regiones de Restablecer el reproductor de DVD DVD del mundo. Utilice este procedimiento para restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica del reproductor. Pare la reproducción del DVD o descargue el disco de la bandeja.
  • Página 157 Información adicional —Continúa I Lista de códigos de idioma Letra de Letra de Código Código Idioma código de Idioma código de Letra de de idioma de idioma Código idioma idioma Idioma código de de idioma idioma Húngaro 0821 Esloveno 1912 Japonés 1001 Armenio...
  • Página 158: Nombres De Fuentes De Entrada Y Botones Disponibles En El Mando A Distancia

    Nombres de fuentes de entrada y botones disponibles en el mando a distancia Si ha personalizado los nombres de las fuentes utilizando el método descrito en la página 28, puede utilizar los siguientes botones:...
  • Página 159 Nombres de fuentes de entrada y botones disponibles en el mando a distancia —Continúa Terminal de conexión TAPE / HDD Nombre del selector TAPE CD-R Botones en el mando a distancia TAPE/HDD TAPE/HDD TAPE/HDD PRESET FF/FR SKIP SKIP TUNING MODE DOLBY NR MODE MEMORY...
  • Página 160: Grabación

    • Ajuste la fuente de entrada (página 28) para realizar una grabación sincronizada u otra grabación de sistema utilizando componentes de Onkyo que tengan el conector • Seleccione STEREO para el modo de audición, cuando graba en formato analógico las señales del DVD incorporado.
  • Página 161: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Los problemas podrían ser ocasionados por cualquier componente conectado a esta unidad. Compruebe la tabla siguiente y consulte los manuales de instrucciones de los demás componentes. • El Receptor de DVD usa una unidad rotatoria cuyo Alimentación instrumento de precisión genera un sonido que es apenas perceptible mientras se realiza la lectura de un disco No se ha conectado la alimentación del sistema.
  • Página 162: Resolución De Problemas -Continúa

    Resolución de problemas —Continúa Nuevos ajustes hechos en los menús Setup screen Sintonizador mientras se está reproduciendo un disco no tienen efecto. Se oye ruido durante la emisión o se oye demasiado ruido blanco durante la emisión estéreo en banda FM. •...
  • Página 163 • Coloque los altavoces lejos del televisor. • Compruebe que el tocadiscos está dotado de ecualizador fono incorporado. Onkyo no se hace responsable de los daños causados • Si el tocadiscos no está dotado de ecualizador fono por malas grabaciones debidas al funcionamiento...
  • Página 164: Especificaciones

    Unit 1 & 12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ D0608-2 SN 29344308A (C) Copyright 2006 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 3 0 8 A *...