Parkside Performance PSSPA 20-Li C3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Parkside Performance PSSPA 20-Li C3 Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

Akku-Stichsäge 20 V / Cordless Jigsaw 20V / Scie
sauteuse sans fi l 20 V PSSPA 20-Li C3
Akku-Stichsäge 20 V
Originalbetriebsanleitung
Scie sauteuse sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa wyrzynarka 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová priamočiara píla 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Sierra de calar recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus szúrófűrész 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 391000_2201
Cordless Jigsaw 20V
Translation of the original instructions
Accu-decoupeerzaag 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku přímočará pila 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven stiksav 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Seghetto a pendolo
ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorska vbodna
žaga 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside Performance PSSPA 20-Li C3

  • Página 1 Akku-Stichsäge 20 V / Cordless Jigsaw 20V / Scie sauteuse sans fi l 20 V PSSPA 20-Li C3 Akku-Stichsäge 20 V Cordless Jigsaw 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie sauteuse sans fi l 20 V Accu-decoupeerzaag 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 2 3 4...
  • Página 140: Introducción

    Índice de contenido Eliminación/protección del medio ambiente........154 Introducción........140 Servicio........155 Uso previsto..........140 Garantía...........155 Volumen de suministro/accesorios..141 Servicio de reparación......156 Vista general..........141 Service-Center......... 156 Descripción del funcionamiento..... 141 Importador..........156 Datos técnicos......... 142 Piezas de repuesto y accesorios..156 Indicaciones de seguridad.... 143 Traducción de la declaración CE de Significado de las indicaciones de conformidad.........
  • Página 141: Volumen De Suministro/Accesorios

    Cualquier otro uso que no esté expresamente 1 Rueda giratoria permitido en este manual de instrucciones pue- 2 Interruptor de encendido/apagado de suponer un serio peligro para el usuario y 3 Tecla de desbloqueo provocar daños en el aparato. El operador o 4 Empuñadura (Empuñaduras aisladas) usuario del aparato será...
  • Página 142: Datos Técnicos

    Sierra de calar recargable 20 V ta eléctrica y otra. El valor de emisión de vibra- ........PSSPA 20-Li C3 Tensión nominal U ......... 20 V ⎓ ciones y el valor de emisiones sonoras indica- dos también pueden utilizarse para una eva- Peso con batería (Smart PAPS 204 A1)
  • Página 143: Indicaciones De Seguridad

    Tiempo de PAP 20 A1 PAP 20 A3 Smart Smart carga (min) PAP 20 B1 PAP 20 A2 PAP 20 B3 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 Smart PLGS 2012 A1 Indicaciones de Gráficos y símbolos seguridad Símbolos gráficos sobre el aparato En este apartado se presentan las indicaciones de seguridad básicas para utilizar el aparato.
  • Página 144 vertencias e instrucciones para refe- Mantenga alejado el cable del ca- rencia futura. lor, aceite, bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados o enreda- El término "herramienta eléctrica" en las ad- dos aumentan el riesgo de descarga eléctri- vertencias se refiere a su herramienta eléctri- ca operada con corriente de la red eléctrica e) Al usar una herramienta eléctrica (con cable eléctrico), o su herramienta eléctri-...
  • Página 145 herramienta eléctrica. Una llave ingle- cer cualquier ajuste, cambiar acce- sorios o almacenar las herramien- sa o una llave que se haya dejado pega- tas eléctricas. Estas medidas preventivas da a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones persona- de seguridad reducen el riesgo de arrancar les.
  • Página 146: Advertencias De Seguridad Para El Aserrado En Vaivén

    5. USO Y CUIDADO DE LA HERRA- las instrucciones. Cargar de manera MIENTA DE BATERÍAS inadecuada o a temperaturas fuera del ran- go especificado puede dañar la batería e a) Recargue solamente con el carga- incrementar el riesgo de incendio. dor especificado por el fabricante.
  • Página 147: Riesgos Residuales

    Riesgos residuales • Mueva la herramienta eléctrica ha- cia la pieza de trabajo solo cuando Incluso aunque esta herramienta eléctrica se esté conectada. De lo contrario existe el maneje con precaución, existen siempre ries- peligro de que rebote si la herramienta que gos residuales.
  • Página 148: Montar Y Desmontar La Hoja De Sierra

    • Interruptor de encendido/apagado dera y una de dentado fino para metal y plástico. El aparato solo puede encenderse mientras • El mandril de sujeción no tiene astillas u están iluminadas los LED de trabajo. otros restos de material. • Encender: Presionar Montar la hoja de sierra (Fig. B) •...
  • Página 149: Cortes Oblicuos

    Desmontar la aspiración de polvo ex- 2. Ajuste la escala del tope paralelo (22) de terna (Fig. E) forma que pueda leer la anchura de corte deseada en la marca de la protección con- 1. Suelte la aspiración de polvo del adapta- tra astillado (23).
  • Página 150: Revisar El Nivel De Carga De La Batería

    Montar el adaptador de guiado de lí- Cargar la batería neas 1. Conecte el cargador a un enchufe. 1. Coloque el adaptador de guiado de líneas 2. Introduzca la batería (25) en el receptáculo (19) desde abajo en las ranuras de la par- del cargador.
  • Página 151: Indicaciones Generales

    • hoja de sierra corta montada ta que el aparato esté completamente prepara- do para su uso. Procedimiento (Fig. F) ¡NOTA IMPORTANTE! ¡Peligro de daños! No 1. Coloque el aparato con el borde delante- colocar la batería correcta en el aparato pue- ro de la placa base (11) sobre la pieza de de dañar el aparato y la batería.
  • Página 152: Aplicación Lidl Home

    Siga las 2. Si no es así, presione la siguiente fila: Infor- instrucciones de la aplicación. mación del aparato PSSPA 20-Li C3 • Restablecer ajustes de fábrica: Para ✔ Se muestra la página del aparato.
  • Página 153: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Limpieza, ras del aparato. Para ello utilice un trapo húmedo o un cepillo. mantenimiento y Mantenimiento almacenamiento El aparato no necesita mantenimiento.  ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Almacenamiento Protéjase durante los trabajos de mantenimien- Almacene siempre el aparato: to y limpieza. Apague el aparato. •...
  • Página 154: Localización De Averías

    Localización de averías La siguiente tabla le ayudará a eliminar las pequeñas averías: Problema Posible causa Subsanación del error El aparato no arranca Batería (25) no insertada Insertar la batería (Abb. A), p.   151 Interruptor de encendido/apa- Diríjase al centro de servicio. gado (2) defectuoso Batería (25) descargada Cargar la batería (observar el...
  • Página 155: Servicio

    • Entregue el aparato en un punto de recicla- uno nuevo. Con la reparación o la sustitución je. Las piezas de plástico y metal utilizadas del producto no se inicia un nuevo período de pueden separarse según el material y lle- garantía.
  • Página 156: Servicio De Reparación

    Servicio de reparación de identificación (IAN 391000_2201) co- mo prueba de la compra. Para las reparaciones no cubiertas por la garantía, póngase en contacto con el centro • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características. de servicio. Estarán encantados de proporcio- narle un presupuesto.
  • Página 157: Traducción De La Declaración Ce De Conformidad

    91105889 Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Sierra de calar recargable 20 V Modelo: PSSPA 20-Li C3 Número de serie: 000001–150000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: 2006/42/EC • ...
  • Página 210 16/17 14 13...

Tabla de contenido