Resumen de contenidos para Parkside Performance PPTSA 20-Li A1
Página 1
Akku-Tauchsäge / Cordless Plunge Saw / Scie plongeante sans fil PPTSA 20-Li A1 Akku-Tauchsäge Cordless Plunge Saw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Accu-insteekzaag Scie plongeante sans fil Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine Aku ponorná pila Akumulatorowa piła wgłębna...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Uso previsto +elementodeunión - 2xllaveAllen Lasierradeinmersiónabateríaesade- (1xenelmaletín, 1xenlaempuñaduraadicional) cuada para serrar cortes longitudinales, transversalesydeinmersiónenmadera, - Maletín plásticoomaterialesdeconstrucciónlige- - Manualdeinstrucciones ros(porejemplo,placasdeyeso).Noestá La batería y el cargador no están permitido serrar metal. Cadautilizacióndivergentequenose incluidos. mencionaexpresamenteenestasinstruc- Vista sinóptica ciones, puede causar daños en el aparato y presentar un peligro serio para el usua- ...
que tener en cuenta todas las partes del Le recomendamos utilizar este aparato ciclodefuncionamiento(porejemplo,los únicamenteconlassiguientesbaterías: tiemposenlosquelaherramientaeléctrica Smart PAPS 204 A1,Smart PAPS 208 A1, estádesconectadayaquellosenlosque PAP 20 A1,PAP 20 A3,PAP 20 B1, estáencendida,perofuncionasincarga). PAP 20 B3 Le recomendamos cargar estas ba- teríasconlossiguientescargadores: Tiempo de carga Smart PLGS 2012 A1,PDSLG 20 A1, EsteaparatoformapartedelaSerie(Par- PLG 20 A3,PLG 20 A4,PLG 20 C1, kside)X 20 VTEAMypuedeutilizarse PLG 20 C3 conbateríasdelaserie(Parkside)X 20 V TEAM. ¡Atención!Encontraráunalistaactualde Lasbateríasdelaserie(Parkside)X 20 V lacompatibilidaddelabateríaen: TEAMsolopuedencargarseconcargado- www.lidl.de/akku resdelaserie(Parkside)X 20 VTEAM.
Máquinasnodebeniralabasura Señal de indicacion con informa- doméstica.Entreguesuaparatoa ciónparaunmejormanejodel uncentrodereciclaje. equipo. Gráficos adicionales en la hoja de Instrucciones generales de seguridad para herramientas sierra: eléctricas ¡Utilicegafasdeprotección! ¡ATENCIÓN! Lea todas las ¡Utilicemascarilladeprotección indicaciones de seguridad, respiratoria! instrucciones, ilustraciones y datos técnicos que acom- ¡Utiliceprotecciónauditiva! pañan a esta herramienta electrónica.
Página 177
mientras la use. Si se despistase podría residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. perder el control de la herramienta eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS: 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA: a) Esté atento, observe lo que hace y utili- a) El enchufe conector de la herramienta ce la herramienta eléctrica con esmero.
liarizadas con él o que no hayan leído y el pelo largo podrían ser atrapados porlaspiezasmóviles. estas instrucciones. Las herramientas eléctricassonpeligrosascuandoson g) Cuando se puedan montar dispositivos para aspirar polvo o colectores, estos utilizadasporpersonassinexperien- se deberán colocar y utilizar correcta- cia.
peligro de incendio si se utiliza el 6) ASISTENCIA: cargadorparatiposextrañosdepilas, a) Haga reparar la herramienta eléctrica que no son adecuadas para el mismo. b) Utilice por ello solamente las pilas solamente por personal técnico cuali- ficado y sólo con piezas de recambio recargables previstas para cada herra- mienta eléctrica.
dor de la serie (Parkside) Utilice siempre protección audi- X 20 V Team. Para una descripción tiva. más detallada sobre el proceso de Utilice exclusivamente acceso- carga y para más información, rios recomendados por PARK- SIDE (véase el capítulo “Piezas consulte este manual de instruccio- de repuesto/accesorios”).
f) Utilice siempre un tope o una guía Elretrocesoeslaconsecuenciadeunuso erróneooincorrectodelasierra.Sepuede de canto recta cuando realice cortes evitartomandolasmedidasdeprecaución longitudinales.Estomejoralaprecisión quesedescribenacontinuación. de corte y reduce la posibilidad de que lahojadesierraseatasque. a) Sujete la sierra firmemente y coloque g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño adecuado y con el orificio sus brazos en una posición en la que de alojamiento apropiado (p.
mayorfricción,atascamientodela desplazamiento lateral puede hacer hojadesierrayretrocesodebidoaun quelahojadesierraseatasque,pro- corte demasiado estrecho. vocando un retroceso. Realice los ajustes de profundidad y d) No coloque la sierra en el banco de ángulo de corte antes del aserrado. trabajo o en el suelo sin que la cubierta Sisecambianlosajustesduranteel...
nopuedansoltarsemientrasesténen evidenteysustituyalashojasdesierra desafiladas,dobladasoquetenganal- funcionamiento. Observe las indicacio- nesdemontaje. gún otro desperfecto. Aprieteamanoeltornillodesujeción •Lostrabajosdemantenimientoenlas queaseguralahojadesierraconlalla- hojasdesierracomo,porejemplo,la reparaciónoelreafilado,debenserrea- ve Allen suministrada. •Noestápermitidoalargarlallaveoel lizadosporunexperto. apriete con martillazos. Almacenamiento • Limpiar la suciedad, grasa, aceite y aguadelassuperficiesdefijacióndela hojadesierra. Mantengalahojadesierraenunlugar • Para garantizar el uso seguro, utilice seco y protegido del polvo y fuera del al- piezas de repuesto originales del fa- cance de los niños.
Cargarlabatería Montar/cambiar la hoja de sierra Silabateríaestácaliente,dejeque se enfríe antes de cargarla. Apague el aparato y, antes de empezarcualquiertrabajo,retirela Carguelabatería(34)cuandosolo batería. seilumineelLEDrojodelindicador del nivel de carga. 1. Presione la palanca de bloqueo (2) en direcciónalaempuñaduraadicional 1. Saque la batería (34) del aparato. (1).
¡ADVERTENCIA!Laflechadela sobrecarga ( 21) se enciende (bre- hojadesierradebecoincidircon vemente).Elaparatoseapaga. laflechadelsentidodedirección (direccióndefuncionamiento,mar- Ajustar el ángulo de cadaenlacubiertadeprotección). corte Asegúresedequelahojadesierra Puededeterminarelángulodecortecon laescaladelángulodecorte(13). es apropiada par la velocidad de la herramienta. 1. Suelte los dos tornillos de mariposa (7) delapreseleccióndelángulodecorte. Conectar la aspiración 2....
Unirlosrielesguía • Bajelasierradeinmersiónysierre haciaadelante—nuncahaciaatrás— ejerciendounapresiónmoderada. Los rieles de guía tienen una protec- cióncontraastillas(labiodegoma negro)enlaparteinferior.Estaprotección Cortes en inglete hasta 45° • Ajusteelángulodecortedeseadotaly contra astillas debe acortarse a ras de la comosedescribeenelcapítulo“Ajus- longitud del riel de guía antes del primer corte.Coloqueelrielguíasobreunapieza tarelángulodecorte”.
• Ajustelaprofundidaddecortedesea- la mesa de serrar para que no se mueva lateralmente. da como se describe en el capítulo “Ajustarlaprofundidaddecorte”. Serrar (con riel guía) • Coloqueelcantotraserodelamesade serrar (10) contra un tope (en la medi- Serrar en ángulo recto da de lo posible). •...
Apagado: 7. Presione ahora , que tiene el mismo 1. Suelte el interruptor de encendido/apa- color que la marca. 8.Confirmelaconexióncon“Listo”. gado (5). 2. Retrocedalahojadesierrahaciala Ahora el cargador ya aparece en la cubiertadeprotección(24). “Casa”ysepuedeselec- pestaña cionar. Conectar el dispositivo Si ya ha conectado previamente otros con la aplicación Lidl dispositivosconlaaplicación: Home...
- unpuntorojoenlaversión de firmware Funciones de la aplicación indica la disponibilidad de una actualización.Seleccionelaversiónde Seleccione la batería inteligente (con la que utilizaelaparato).Accedaalapágina firmwareparaejecutarlaactualización - atravésdelaselección“Reset”en de vista general del dispositivo donde restablecer los ajustes de fábrica se podráobtenerlasiguienteinformacióny posibilidadesdeajuste: puederestablecerlaconfiguraciónde fábrica.Seeliminantodoslosdatos...
Almacenaje 3. Seleccione el icono situado en la parte superior derecha. 4.En“Otros”,seleccionelaopción“FAQ” • Cuandonouseelequipo,debeguar- darseésteenunlugarsecoyprote- (preguntas frecuentes). gidodepolvo,asegurandoqueestá Limpieza y fuera del alcance de niños. • La temperatura de almacenamiento de mantenimiento labateríaoscilaentre0°Cy45°C. Lostrabajosdereparaciónyman- Durante el almacenamiento evite el frío ocalorextremosparaquelabatería...
unabrevedescripciónporescritodela adhesivas para evitar que se cortocircui- naturalezadeldefectoydecuándose ten. No abra la batería. produjo. Piezas de repuesto / Sieldefectoestácubiertopornuestra garantía, le devolveremos el aparato re- Accesorios paradoounonuevo.Conlareparacióno Encontrará las piezas de lasustitucióndelproductonoseiniciaun repuesto y accesorios en nuevo período de garantía. www.grizzlytools.shop Período de garantía y exigencias Si tiene problemas con el proceso de pedi-...
Servicio de reparación Elproductoestáprevistosolamentepara el uso privado y no comercial. La garantía Reparaciones que no están cubiertas por caducaráenelcasodeuntratamiento la garantía,laspuededejarefectuarpor abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- nuestrafilialdeservicioporcuentasuya. nipulaciones que no fueron efectuadas por unafilialdeservicioautorizada. Éstaleelaborarágustosamenteunpresu- puesto. Gestión en caso de garantía Sóloatenderemosaparatosquehayan...
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediantelapresentedeclaramosque Sierra de inmersión recargable de la serie PPTSA 20-Li A1 Número de serie 000001 – 067000 correspondealassiguientesDirectivasdelaUEcorrientesensurespectivaversión vigente: 2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 dispositivo incl. batería inteligente Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...