PREFACIO Estimado cliente, Gracias por haber comprado su cortacésped al Grupo Seco. Seco es un líder reconocido del mercado en Europa y en todo el mundo como fabricante de máquinas cortacésped de gran calidad y accesorios. El presente manual incluye instrucciones para configurar, operar y mantener su cortacésped. Lea detenidamente el presente manual.
1. INFORMACIÓN TÉCNICA 1.1 Uso Las máquinas con modelo AJ102, AJ102 4X4 o AG122 que lleven la marca STARJET son máquinas cortacésped autopropulsadas y de doble eje destinadas a cortar céspedes llanos, mantenidos, y cuya altura máxima sea de 10 cm, como por ejemplo, los parques, jardines y zonas de juego, o en pendientes suaves que carezcan de objetos extraños (hendiduras profundas, piedras, objetos sólidos, etc.).
(8) Zona del conductor El asiento cómodo permite acceder fácilmente a todos los mandos de la máquina. (9) Cubierta, motor, cableado y batería La cubierta es un conjunto de tapas plásticas y metálicas que cubren adecuadamente las piezas mecánicas y eléctricas de la máquina. Bajo la campana se encuentra ubicado un motor de gasolina de 4 velocidades fijado en el bastidor.
Etiquetas en la parte derecha de la máquina: ¡Cuidado! Peligro de ¡Superficie quemaduras caliente! 1.3.2c Etiquetas junto al pedal del chasis: hacia atrás Neutro hacia delante Rápido 1.3.2d Lento 1.4 PARÁMETROS TÉCNICOS MODELO DE CORTADORA ESPECIFICACIONES BÁSICAS UNIDAD AJ102 A102 4x4 AG122...
Página 254
MODELO DE CORTADORA ESPECIFICACIONES BÁSICAS UNIDAD AJ102 A102 4x4 AG122 AJ 110 13 (15) (13; 15) 13 (15) (13; 15) Capacidad del depósito en función en función en función en función de combustible del tipo de del tipo de del tipo del tipo de máquina máquina...
Cortadora AJ122 Nivel de emisión de Nivel de Aceleración RMS medida (min.s ruido declarado para salida RPM ± 100 Motor el operador L (dB) acústica (min rueda de según la norma EN garantizada asiento suelo dirección ISO 11201 (dB) BS18 3000 84,6...
2.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El usuario asume principalmente la responsabilidad ante su propia seguridad y la de las demás personas durante el funcionamiento de la máquina cortacésped. El fabricante de la máquina no responderá ante los daños personales, daños a la máquina o daños ecológicos provocados por el uso y el funcionamiento de la máquina que no cumpla con todas las instrucciones de seguridad suministradas en este manual.
! Si va a conducir la máquina fuera de la zona de corte, apague siempre el mecanismo de corte y levántelo hacia la posición de transporte. ! No corte nunca cerca de orificios, bancos de ríos o vertederos. Si una rueda se aproxima demasiado del borde de un orificio o hueco, la máquina cortacésped podrá...
2.2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TRABAJAR EN PENDIENTES Las pendientes son la causa principal de accidentes, pérdidas de control y vuelcos. Pueden provocar daños personales graves o incluso la muerte. Preste siempre especial atención cuando corte en pendientes. Si no está seguro o es incapaz de cortar en pendiente, no lo haga. ! El cortacésped autopropulsado puede utilizarse en pendientes de menos de 10º...
especial atención cuando manipule la batería. Los gases de la batería son muy explosivos. No fume ni utilice una llama desnuda cuando manipule la batería, ya que esto podrá provocar daños personales graves. 3. PREPARAR EL FUNCIONAMIENTO 3.1 ABRIR Y REVISAR EL CONTENIDO DEL PAQUETE La máquina cortacésped autopropulsada se entrega en una cubierta de tela (1).
3.3.1 RUEDA DE DIRECCIÓN, ASIENTO Y BATERÍA a) Apriete el asiento: Coloque el asiento en su lugar de la máquina y apriételo mediante los cuatro tornillos que fueron preinstalados en el asiento. Antes de apretar los tornillos, fije la posición 3.3.1a deseada del asiento de forma que corresponda al tamaño de su cuerpo.
Apriete los suspensores laterales en el colector de césped. Los suspensores se unen a la parte interior del colector de césped utilizando los tornillos y pernos M5x16. 3.3.2g Para el colector del modelo de 360 litros, ignore este punto, ya que los suspensores laterales están preinstalados.
3.4 INSPECCIÓN ANTES DEL ARRANQUE 3.4.1 COMPROBAR EL ACEITE DEL MOTOR Antes de comprobar el aceite, deberá colocar el tractor en posición horizontal. Podrá acceder a la tapa de aceite levantando el asiento. Afloje la varilla, límpiela, reintrodúzcala y vuelva a apretarla de nuevo. A continuación, aflójela de nuevo y observe el nivel de aceite.
3.4.4 COMPROBAR LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Antes de utilizar la máquina, compruebe la presión del aire de los neumáticos. La presión de aire en los neumáticos frontales y traseros debe oscilar entre 80 -140 kPa. La diferencia entre los neumáticos individuales puede ser de ±...
Pedal de freno Control del freno de estacionamiento Palanca de la tapa de corte Pedal de dirección hacia delante 4.1b (10) Pedal de retroceso (11) Palanca de ajuste de la altura del mecanismo de corte 4.2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIÓN DE LOS MANDOS 4.2.1 CONTROLES NORMALES (1) PALANCA DEL ACELERADOR Regula las velocidades del motor.
(4) INTERRUPTOR DEL MECANISMO DE CORTE Tire del interruptor hacia arriba para activar el mecanismo de corte. Si pulsa el interruptor hacia abajo, apagará el mecanismo de corte. "OFF" Encendido del mecanismo de corte / el mecanismo (APAGADO) de corte está apagado "ON"...
Cuando levante la palanca desde la posición de recogida hasta la posición de corte (hacia abajo), detenga la máquina y deje que el mecanismo de corte gire durante unos 20 segundos para limpiar el césped restante del tubo de retirada. Sólo entonces, deberá levantar la palanca hacia la posición de corte y conducir.
La palanca tiene 7 posiciones de funcionamiento para alturas de corte que oscilan desde los 3 a los 9 cm (tipo AJ102 y AJ102 4x4), desde los 4 a los 10 cm (tipo AJ110) y desde 3 a 8 cm (tipo AG 122). Cuanto mayor sea el número de la posición de la palanca, mayor será...
(3) INDICADOR DEL HORARIO DEL MOTOR El contador horario operativo muestra implícitamente el número total de horas del motor. Pulse el botón de Modo para cambiar entre las siguientes funciones de servicio: TMR 1 - contador de viaje individual. El reinicio a cero se lleva a cabo manteniendo pulsado el botón de Modo durante 6 segundos.
No utilice nunca el bloqueo del eje cuando cambie la dirección de conducción. De lo contrario, ¡podrá dañar gravemente la transmisión! 5. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Información importante a tener en cuenta antes de arrancar su máquina cortacésped por primera vez: La máquina cortacésped está...
- Nunca deje el motor funcionando en una zona cerrada o con mala ventilación. Los gases de expulsión pueden poner en peligro a su salud. - Mantenga sus pies, manos y ropa suelta lejos de las piezas móviles y de escape. 5.3 APAGADO DEL MOTOR a) Mueva la palanca de control del combustible en la posición “MIN”.
- Si el conductor deja el asiento, el motor se detendrá automáticamente y esto también parará el giro de las cuchillas. - Sin embargo, no apague nunca el mecanismo de corte levantando exclusivamente el asiento. Si no cambia la llave de encendido desde la posición de “ENCENDIDO" a “PARADA”, una parte del sistema eléctrico seguirá...
5.5.1 CONDUCIR HACIA DELANTE/HACIA ATRÁS Mueva lentamente la palanca del acelerador hasta la posición “MÍN”. Esto reducirá las velocidades por minuto del motor. Suelte lentamente el pedal del acelerador de conformidad con la dirección de conducción deseada (hacia delante o hacia atrás). ¡Cuidado! ¡Si pulsa el pedal rápidamente podrá...
5.5.4 CONDUCCIÓN EN CUESTA Los modelos de cortacésped AJ102, AJ110 y AG122 pueden Bien trabajar en pendientes de hasta 10° (17%) y cuando se utiliza el modelo 4 x 4, la pendiente no deberá superar los 15° (27%). Cuando trabaje en una pendiente, deberá cumplir con los siguientes principios: Preste especial atención cuando conduzca en una pendiente.
6. MANTENIMIENTO Y AJUSTES El mantenimiento adecuado y la inspección regular de la máquina permite prolongar la duración de vida del cortacésped y garantizar un funcionamiento sin problemas. Las piezas desgastadas o dañadas deben ser sustituidas a tiempo. Utilice siempre piezas de recambio originales. Otras piezas de recambio podrán dañar la máquina y poner en peligro la salud del conductor y de las demás personas, y cancelar la garantía.
6.1 VISTA GENERAL DEL MANTENIMIENTO Y LA INSPECCIÓN INTERVALO Mantenimiento Mantenimiento regular Mantenimiento por horas de uso temporal Después de Al cabo Al cabo Antes Actividad la temporada Antes de de las 2 de las 5 Tras cada Todos los de la de corte cada uso...
6.2 INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DIARIO - Antes de empezar cualquier operación de mantenimiento o servicio, familiarícese con todas las instrucciones, restricciones y recomendaciones del presente manual. - Retire siempre la llave del arranque y desconecte los cables de arranque antes de realizar cualquier operación de limpieza, mantenimiento o reparaciones.
LAVADO DE LA MÁQUINA Antes de lavar la máquina, apárquela en una superficie bien nivelada. Colector de césped: - saque el colector de césped de la máquina, límpielo y deje que se seque. Piezas de plástico: - limpie con una esponja y con agua enjabonada. Mecanismo de corte: ...
6.3.2 MOTOR CAMBIO DEL ACEITE Antes de cambiar el aceite, prepare un contenedor de al menos 2 litros. Para sacar todo tipo de aceites del motor, le aconsejamos que incline la máquina (como por ejemplo, con bloques de madera) en el lado opuesto de la toma del cambio.
CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE No de je nunca que el motor funcione sin el filtro de aceite. Esto desgastará rápidamente el motor. Cambie el filtro de combustible de conformidad con las instrucciones suministradas en el manual del fabricante del motor. 6.3.3 CAMBIO DE BOMBILLAS En función del modelo, las bombillas de los faros estarán instaladas en un soporte de bayoneta o un deflector, que serán accesibles abriendo el capó.
6.3.6 MECANISMO DE CORTE - AFILADO Y CAMBIO DE CUCHILLAS AFILADO DE LAS CUCHILLAS Las cuchillas de corte deben estar afiladas, equilibradas estáticamente y rectas. Las cuchillas despuntadas o incorrectamente afiladas, así como las cuchillas dañadas arrancarán el césped, dañarán el terreno y no dejarán que el colector recoja el césped debidamente.
Retire el colector de césped, incline la máquina hacia la derecha y coloque los soportes adecuados bajo ella. Le aconsejamos que se ayude de otra persona, con vistas a evitar daños personales y materiales a la máquina. Afloje ambas cuchillas. Si la máquina está equipada con cuchillas TRIPLEX, saque cada cuchilla del ...
EQUILIBRIO DE LOS LADOS DEL MECANISMO DE CORTE El mecanismo de corte debe estar correctamente fijado en los lados ( 6.3.7c). Los lados izquierdo y derecho del mecanismo de corte deben ser horizontales. Afloje las tuercas en el lateral derecho e izquierdo de la placa de ajuste (1). ...
Saque la anilla (3) del respaldo de la polea de tensión y afloje la anilla hacia arriba (4). 6.3.10b Permanezca en la parte derecha de la máquina. Empuje la polea del tensionador hacia la gran polea. Esto afloja la correa en V. A continuación, retire la correa. 6.3.10c Deslice las clavijas de anillas (7) tanto desde el mecanismo de corte trasero como desde ...
6.3.14 SUSTITUCIÓN DE RUEDAS Antes de cambiar una de las ruedas, aparque el tractor en una superficie sólida y nivelada, apague el motor y saque la llave del arranque. Cambie la rueda tal y como se indica a continuación: Eleve la máquina utilizando un gato adecuado en el lateral en el que debe cambiar la ...
6.3.17 VISTA GENERAL DEL PAR DE LAS TUERCAS Mecanismo de corte: Perno de la cuchilla central 30 ± 3 Nm pernos M12 para las poleas de dirección del mecanismo de corte 45 - 55 Nm Perno 10x25 KL 100 RIPP para el respaldo de la polea de tensión de la correa de 55 - 65 Nm dirección del mecanismo de corte Dirección:...
el rodamiento del eje de dirección - lubrique el segmento de dirección dentado y excéntrico - lubrique los medios ejes de las ruedas traseras los picos de las ruedas del eje frontal para la rueda frontal (máquina AJ102 4x4) ...
Página 288
Problema Solución Si el césped es demasiado alto o húmedo, la correa del mecanismo de corte podrá resbalar. Compruebe si la correa está gastada. En su caso, cámbiela. La correa de dirección del mecanismo de Compruebe la tensión de la correa ( 6.3.8).
Problema Solución Compruebe si el depósito tiene combustible. Compruebe si el procedimiento de arranque del motor indicado se ha aplicado ( 5.2) Compruebe el fusible. Cámbielo si es necesario. Compruebe que el voltaje del polo de la batería es de 12 V. En una máquina nueva, compruebe que la batería ha sido activada y recargada.
No limpie utilizando petróleo. Utilice agentes desengrasantes y agua templada. Repare y pinte las zonas pintadas en el envío para evitar la corrosión. Saque y cambie las piezas defectuosas o gastadas y apriete todos los pernos y las tuercas. ...
10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA EUROPEA de conformidad con: La normativa nº 2006/42/EC (notificación gubernamental NV 176/2008 Coll.) La normativa nº 2004/108/EC (notificación gubernamental NV 616/2006 Coll.) La normativa nº 2000/14/EC (notificación gubernamental NV 9/2002 Coll.) A. La empresa infrascrita: El Grupo Seco a.s., Šaldova 408/30, Praga 8 fábrica: 02 Jičín, Jungmannova 11 ID Org: 60193450...
Página 292
de conformidad con: La normativa nº 2006/42/EC (notificación gubernamental NV 176/2008 Coll.) La normativa nº 2004/108/EC (notificación gubernamental NV 616/2006 Coll.) La normativa nº 2000/14/EC (notificación gubernamental NV 9/2002 Coll.) A. La empresa infrascrita: El Grupo Seco a.s., Šaldova 408/30, Praga 8 Fábrica nº...
Página 293
de conformidad con: La normativa nº 2006/42/EC (notificación gubernamental NV 176/2008 Coll.) La normativa nº 2004/108/EC (notificación gubernamental NV 616/2006 Coll.) La normativa nº 2000/14/EC (notificación gubernamental NV 9/2002 Coll.) A. La empresa infrascrita: El Grupo Seco a.s., Šaldova 408/30, Praga 8 závod 02 Jičín, Jungmannova 11 ID Org: 60193450 emite por la presente la declaración expuesta a continuación:...
Página 294
de conformidad con: La normativa nº 2006/42/EC (notificación gubernamental NV 176/2008 Coll.) La normativa nº 2004/108/EC (notificación gubernamental NV 616/2006 Coll.) La normativa nº 2000/14/EC (notificación gubernamental NV 9/2002 Coll.) A. La empresa infrascrita: El Grupo Seco a.s., Šaldova 408/30, Praga 8 závod 02 Jičín, Jungmannova 11 ID Org: 60193450 emite por la presente la declaración expuesta a continuación:...
Página 344
UPOZORNĚNÍ! - Tato uživatelská příručka musí doprovázet přístroj během celé své životnosti. Producer: Seco GROUP a.s. Šaldova 408/30 186 00 Praha 8 Distributor: EMAK s.p.a. - Via Fermi, 4 42011 Bagnolo in Piano (Reggio Emilia) Italy Member of the YAMA group Dic/20...