Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'uso e manutenzione
modello
Use and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch
Manual de uso y mantenimiento
CLASSIC 7
CLASSIC 9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ravelli CLASSIC 7

  • Página 2 ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUKTBLAD PRODUCTKAART KARTA PRODUKTU PODATKOVNI LIST IZDELKA FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Trademark / Marca / Μάρκα / Mærke / Blagovna znamka Ravelli Ravelli Ravelli Classic 7 C Classic 9 C Model / Modelo / Μοντέλο / Model / Model / Model...
  • Página 4 DECLARA que la declaración de conformidad se emite bajo nuestra única responsabilidad y pertenece al siguiente producto: Produkttyp Pelletöfen Tipo de producto Estufas de pellet Marke Ravelli Marca Modell Classic 7 C Modelo Classic 7 N Classic 7 V Classic 9 C Classic 9 N Classic 9 V vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung...
  • Página 42 MANUTENZIONE DATA INTERVENTO EFFETTUATO...
  • Página 77 MAINTENANCE DATE WORK PERFORMED...
  • Página 112 ENTRETIEN DATE INTERVENTION EFFECTUÉE...
  • Página 148 Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con ningún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines...
  • Página 149 Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 153 Índice IDENTIFICACIÓN ............................154 Identificación de la estufa .................................154 Identificación del fabricante ..............................154 Certificado de garantía ................................155 Condiciones de la garantía ...............................155 Idioma ......................................156 Simbología utilizada en el manual ............................156 Advertencias generales de seguridad ............................156...
  • Página 150: Identificación

    Fax +39 030 7301758 www.ravelligroup.it info@ravelligroup.it Normas de referencia Las estufas Classic 7-9, objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011 REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y respetan la siguiente norma armonizada: EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Deben respetarse todos los reglamentos locales, incluidos los referidos a las normativas nacionales y europeas, en la instalación...
  • Página 151: Garantía

    Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro de Asistencia...
  • Página 152: Informaciones Generales

    Antes de utilizar la estufa hay que conocer la posición y la función de los mandos. En caso de incendio del tubo de humos, llame a los bomberos. Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Cualquier manipulación y/o sustitución no autorizada por Ravelli puede causar peligros para la incolumidad del usuario.
  • Página 153: Riesgos Residuales

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 157 En caso de condiciones muy adversas, podrían intervenir dispositivos de seguridad que causan el apagamiento de la estufa. En cualquier caso, no desactive los dispositivos de seguridad. Riesgos residuales El diseño de la estufa se ha realizado de manera que se garanticen los requisitos esenciales de seguridad para el usuario.
  • Página 154: Características Técnicas

    °C Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Página 155: Dimensiones

    Ultimo salvataggio di: ggandossi - Data ultimo salvataggio: venerdì 17 novembre 2017 16:13:11 IMBALLO ALTEZZA LARGHEZZA PROFONDITA' PESO (Kg) Los datos indicados arriba son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modifi- CORPO 1046mm 535mm 589mm ? Kg cación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Página 156 Ultimo salvataggio di: g.tengattini - Data ultimo salvataggio: venerdì 16 febbraio 2018 11:31:53 Los datos indicados arriba son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo de pellet utilizado. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modifi- cación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Página 157: Componentes Principales

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 161 Componentes principales pos. elemento Rejilla para paso de aire Puerta Cassetto cenere Tapa pellet Tapa de inspecciòn Cámara de combustión Tolva cenizas Brasero TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá...
  • Página 158: Embalaje

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 162 funcionamiento. Los reglamentos administrativos locales, las disposiciones especiales de las autoridades ! IMPORTANTE relativas a la instalación de aparatos de combustión, la toma de aire y el sistema de evacuación de humos, pueden variar en función de la región o del país.
  • Página 159: Sombrerete

    Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado.
  • Página 160 Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 164 ¡ATENCIÓN! Los ventiladores de extracción (ejemplo: campanas de aspiración), cuando se utilizan en la misma habitación o espacio de la estufa, pueden causar problemas en el funcionamiento de la estufa.
  • Página 161: Ejemplos De Instalación

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 165 Ejemplos de instalación Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
  • Página 162 Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 166 Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos Protección contra aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el la lluvia exterior del local.
  • Página 163: Las Mayólicas (Si Están Presentes)

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 167 Las mayólicas (si están presentes) Las mayólicas coladas que se utilizan para el revestimiento se elaboran de manera artesanal y se acaban a mano. Por este motivo, las leves imperfecciones superficiales como sombreados y pequeños defectos deben considerarse características que hacen que cada mayólica sea un ejemplar único.
  • Página 164: Conexiones

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 168 Conexiones Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el ! IMPORTANTE Fabricante. Conexión con toma de aire externa La estufa ha sido diseñada para instalaciones herméticas.
  • Página 165: Prueba Y Puesta En Marcha

    Figura B La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
  • Página 166: Descripción Del Display

    Scheda elettronica Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 170 En el caso de la primera utilización del dispositivo, seleccione SI con las teclas de selección y confirme su selección con la tecla de confirmación. El display mostrará la siguiente pantalla:...
  • Página 167: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 171 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: El display se divide en tres partes: 1. Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo. Además, la pulsación de la tecla de desplazamiento ABAJO Muestra la temperatura ambiente detectada por el dispositivo.
  • Página 168: Procedimientos Para El Uso

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 172 PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
  • Página 169: Carga Del Tornillo Sin Fin

    CONECTAR UN TERMOSTATO EXTERNO QUE TENGA UN CONTACTO LIMPIO, QUE NO ESTÉ EN TENSIÓN. SI Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 SE DESEA USAR LA FUNCIÓN CONFORT CLIMA, SE ACONSEJA UN TERMOSTATO CON OFFSET DE AL MENOS Pág.
  • Página 170: Fases De Funcionamiento Del Aparato

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 174 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.23 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Fases de funcionamiento del aparato Pág.23 Fases de funcionamiento del aparato Fases de funcionamiento del aparato La modulación...
  • Página 171: Descripción De Las Funciones Del Menú

    “X” minutos (RETRASO APAGAMIENTO: 5 MIN) antes de Rev.1 06.02.18 pasar a la fase de ECO STOP. La ESTUFA conservará este estado hasta que la temperatura ambiente baje al valor programado Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 (DELTA CONFORT CLIMA: 5°C). Pág. 175 Por ejemplo, si se ha programado una temperatura ambiente de 21°C, la estufa se apaga al lograr esta temperatura y se apaga al...
  • Página 172: Cronotermostato

    Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.1 06.02.18 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág.26 Pág. 176 Cronotermostato Estado de la Estufa La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú...
  • Página 173: Ajustes

    - Sobretemperatura; - Estado de la estufa Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 177 Para salir de la pantalla ESTADO DE LA ESTUFA y volver a la pantalla Stand by, pulse de manera repetida la tecla.
  • Página 174: Gestión

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 178 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.28 Rotor opcional (función presente solo para los modelos donde se encuentra la nota sobre el manual correspondiente) Rotor opcional (función presente solo para los modelos donde se encuentra la nota sobre el manual correspondiente) Las estufas con ventilador opcional aprovechan el sistema por convección natural que garantiza un importante aporte de calor en...
  • Página 175: Esquema Sintético De Las Fases De La Estufa

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 179 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN LIMPIEZA FINAL La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigeración todavía no ha terminado. ENCENDIDO La fase de precalientamento resistencia ha iniciado;...
  • Página 176: Ventana Emergente De Señal

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 180 ANOMALÍA (genérica) La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo a las anomalías. SISTEMA LIMPIADOR Para modelos con sistema automático de limpieza indica el estado de actividad AUTOMÁTICO ACTIVO...
  • Página 177: Depresión

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 181 TÉRMICO CON REARME / Ha intervenido el termostato con rearme Rearmar el termostato pulsando la tecla en la PUERTA O manual conectado a la tolva (TÉRMICO parte posterior de la estufa.
  • Página 178: Advertencias De Seguridad Para El Mantenimiento

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 182 MANTENIMIENTO Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 179: Limpieza De La Caja De Cenizas

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 183 Limpieza de la caja de cenizas La limpieza del cajón de cenizas debe realizarse cada 30 días (dependiendo del tiempo de uso de la estufa y del tipo de leña utilizada).
  • Página 180: Limpieza Del Tanque De Pellets

    Limpieza del conducto de humos Esta operación debe realizarse por un centro de asistencia Ravelli. ! IMPORTANTE Programe con el centro de asistencia Ravelli este tipo de limpieza. La limpieza del conducto de humos debe realizarse cada 3 meses. paso acción...
  • Página 181 Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 185 Para limpiar la cámara de combustión, proceda como se describe a continuación: Quite el tope de la vermiculita. Quite la vermiculita.
  • Página 182: Almacenamiento Y Eliminación

    Rev.1 06.02.18 Manual de uso y mantenimiento Classic 7-9 Pág. 186 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
  • Página 183 Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.

Tabla de contenido