Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
INDOOR UNITS SYSTEM FREE
RPI-(0.4-6.0)FSN5E
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Ducted indoor units
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi RPI-0.4-6.0FSN5E Serie

  • Página 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Página 4 AT T E N T I O N • This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. • Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a profession- al installer according to the applicable regulations. Contact to the corresponding authorities for more information. AT E N C I Ó N • Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida útil y se debe desechar de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o nacionales aplicables. • Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado, su desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes. A C H T U N G • Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend den geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss. • Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die Demontage von einem Fach- mann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den entsprech- enden Behörden in Verbindung.
  • Página 23: Información General

    Pese a ello, los errores sin permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se Spain, S.A.U. hace responsable de ellos.
  • Página 24: Información Adicional Sobre Seguridad

    CD-ROM o si es ilegible contacte con su proveedor o • Lugares donde pueden generarse o fluir gases inflamables. distribuidor HITACHI. • Lugares de ambiente salobre, ácido o alcalino. LEA ATENTAMENTE EL MANUAL Y EL CONTENIDO...
  • Página 25: Componentes

    COMPONENTES 2 COMPONENTES  RPI-0.4FSN5E                 Nº Nombre de la pieza Caja del ventilador Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Colector Válvula de expansión Filtro de aire Conexión de la tubería del gas refrigerante Conexión de la tubería del líquido refrigerante...
  • Página 26 COMPONENTES  RPI-(0.6-1.5)FSN5E                 Nº Nombre de la pieza Caja del ventilador Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Colector Válvula de expansión Filtro de aire Conexión de la tubería del gas refrigerante Conexión de la tubería del líquido refrigerante Caja eléctrica...
  • Página 27 COMPONENTES  RPI-(2.0-3.0)FSN5E                 Nº Nombre de la pieza Caja del ventilador Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Colector Válvula de expansión Filtro de aire Conexión de la tubería del gas refrigerante Conexión de la tubería del líquido refrigerante Caja eléctrica...
  • Página 28 COMPONENTES  RPI-(4.0-6.0)FSN5E                 Nº Nombre de la pieza Caja del ventilador Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Colector Válvula de expansión Filtro de aire Conexión de la tubería del gas refrigerante Conexión de la tubería del líquido refrigerante Caja eléctrica...
  • Página 29: Instalación De Las Unidades

    INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 3 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES P E L I G R O P R E C A U C I Ó N • Compruebe que los accesorios se han incluido con la unidad • No instale las unidades interiores en entornos inflamables para evitar interior. riesgos de incendio o explosión.
  • Página 30 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES RPI-(2.0-3.0)FSN5E Tuerca Perno de suspensión Arandela Soporte de suspensión Arandela Tuerca Izquierda Entrada de aire Derecha  Nivel de la bandeja de desagüe VISTA FRONTAL RPI-(4.0-6.0)FSN5E Conexión para desagüe para condensados Asegúrese de que la cimentación esté plana, teniendo en cuenta el gradiente máximo de cimentación.
  • Página 31 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES 3.1.2  C onexióndelconductosuministradoporelinstaladorymantenimientodelfiltrodeairede aspiración  Instalación del conducto suministrado por el instalador Fije el conducto de aire flexible a la parte exterior de los rebordes de la unidad (la unidad se suministra de fábrica con rebordes para este propósito).
  • Página 32: Curva De Rendimiento Del Ventilador

    INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES  Cambio de la dirección de entrada de aire   Dirección de entrada del aire Dirección opcional de entrada del aire   Tapa de entrada Cambiar el lado de Tapa inferior la tapa de entrada En las unidades RPI-(2.0-6.0)FSN5E se puede modificar la dirección de entrada de aire cambiando la posición de la tapa interior como se muestra en la imagen.
  • Página 33 INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES RPI-(0.8-1.0)FSN5E RPI-1.5FSN5E Flujo de aire (m /min) Flujo de aire (m /min) RPI-2.0FSN5E RPI-2.5FSN5E Flujo de aire (m /min) Flujo de aire (m /min) RPI-3.0FSN5E RPI-4.0FSN5E Flujo de aire (m /min) Flujo de aire (m /min) RPI-5.0FSN5E RPI-6.0FSN5E Flujo de aire (m...
  • Página 34: Ajuste De La Presión Estática

    CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE REFRIGERANTE  Disponibilidad de la velocidad del ventilador de acuerdo con la presión estática externa seleccionada Según la configuración de presión estática externa seleccionada (a través de la opción opcional C5), la velocidad del ventilador disponible desde el mando a distancia es la que se muestra como ejemplo en los siguientes diagramas.
  • Página 35: Conexión De La Tubería De Desagüe

    TUBERÍA DE DESAGÜE 5 TUBERÍA DE DESAGÜE 5.1 GENERAL • El sifón debe instalarse cerca de la unidad interior. Debe comprobarse el correcto diseño del sifón cargando agua y observando que el flujo N O TA sea correcto. No fije la tubería de desagüe y la de refrigerante juntas. Instale el desagüe de acuerdo con la normativa local y nacional. Después de instalar la tubería de desagüe y de realizar el P R E C A U C I Ó...
  • Página 36: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO 6 CABLEADO ELÉCTRICO 6.1 CONEXIÓN ELÉCTRICA DE LA UNIDAD INTERIOR 6.1.1 Ubicación de la caja eléctrica El panel de servicio del motor del ventilador de la unidad interior está situado en la parte inferior de la unidad, y el panel de servicio de la caja eléctrica, en el lateral derecho, como se muestra a continuación.
  • Página 37: Conexiones Del Cuadro De Terminales

    CABLEADO ELÉCTRICO RPI-(2.0-3.0)FSN5E RPI-(4.0-6.0)FSN5E PCB2 PCB1 6.1.4 Conexiones del cuadro de terminales Mando a distancia Cables de Cables de (PC-ARFPE) alimentación transmisión Tornillo de (monofásico) tierra PMML0385 rev.0 - 07/2017...
  • Página 38: Ajustes De Los Conmutadores Dip

    CABLEADO ELÉCTRICO 6.2 AJUSTES DE LOS CONMUTADORES DIP Cantidad y posición de los conmutadores DIP DSW5 y RSW2: Ajuste del número de sistema de refrigerante La posición de los conmutadores DIP es la siguiente: Es necesario realizar el ajuste. Ajuste de fábrica: DSW5 RSW2 Aquí...

Tabla de contenido