Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a profes- sional installer according to the applicable regulations.
Pese a ello, los errores de miso de HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En el marco de una política de mejora continua de la calidad de sus productos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
1 Información general 1.3.2 Información adicional relativa a la seguridad P E L I G R O • HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pu- • No emplee ningún tipo de aerosol, como insecticidas, barnices dieran conllevar un peligro potencial.
All manuals and user guides at all-guides.com 2 Nombre de las piezas 2 NOMBRE DE LAS PIEZAS RPI-(16.0/20.0)FSN3PE Nº Nombre de la pieza Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Filtro Orificios de cableado Válvula de expansión Caja eléctrica Tubería del gas refrigerante Tubería del líquido refrigerante Tubería de desagüe...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 Instalación de las unidades 3.1 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD Comprobación inicial Nivel de la bandeja de desagüe Asegúrese de que la cimentación esté plana, teniendo en Instale la unidad interior dejando una distancia suficiente a su cuenta el gradiente máximo de cimentación.
En aquellas instalaciones en las que el espacio de mantenimiento es reducido se puede doblar el filtro (en tres piezas) para extraerlo. Dirección de retirada del soporte del filtro de aire Filtro de aire 3.1.3 Curva de rendimiento del ventilador RPI-16.0FSN3PE RPI-20.0FSN3PE Flujo de aire (m /min) Flujo de aire (m /min) HSP: Presión estática alta...
Página 20
4.2 TUBERÍA DE REFRIGERANTE Y CONEXIÓN DE DESAGÜE La posición de la conexión de la tubería de líquido, gas y desagüe se muestra a continuación. (mm) Tubería de líquido Tubería de gas mm (in) Modelo RPI-16.0FSN3PE RPI-20.0FSN3PE Tuberías de Ø19,05 (3/4”) Ø22,2 (7/8”) Tubería Tuberías de Ø9,53 (3/8”)
5 Cableado eléctrico 4.3 MULTI-KITS NECESARIOS Para conectar tuberías entre la unidad interior y la exterior son necesarios los siguientes multi-kits (se venden por separado): Unidad interior Referencia de multi-kit RPI-16.0FSN3PE E162SN3 RPI-20.0FSN3PE E242SN3 (Imagen solo con fines ilustrativos) 4.4 TUBERÍA DE DESAGÜE Instale un tubo de PVC de 25 mm de diámetro para drenar la...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cableado eléctrico 5.2 ESQUEMA ELÉCTRICO DEL SISTEMA Conecte la unidad interior según el siguiente esquema eléctrico: RPI-(16.0/20.0)FSN3PE Unidad exterior principal Fusible (suministrado por el instalador) A1 Unidad exterior secundaria Mando a distancia Cableado de servicio (cable de par trenzado blindado o cable de par Unidad interior RPI-(16.0/20.0)FSN3PE blindado) 5 V CC sin polaridad H-LINK (suministrado por el instalador)
Alimen- (Nº de Modelo tación polos/A/ máx. mín. RPI-16.0FSN3PE 1~ 230V 16,2 2/40/30 50Hz RPI-20.0FSN3PE 17,7 MC: Corriente máxima; CB: Disyuntor; ELB: Disyuntor de fuga a tierra 5.5 CABLEADO DE TRANSMISIÓN ENTRE LA UNIDAD EXTERIOR Y LA INTERIOR •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5 Cableado eléctrico 5.7 AJUSTES DE LOS CONMUTADORES DIP Cantidad y posición de los conmutadores DIP DSW4: Ajuste del código de modelo de la unidad Hay dos tarjetas de circuitos impresos (una para cada unidad), No es necesario realizar ningún ajuste.