Página 41
Nota: algunas piezas están disponibles sólo sin o con otro color. Las piezas que no figuran aquí pueden repararse únicamente en el marco de una reparación en el servicio de reparación de Märklin. Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione.
Página 46
Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funcionamiento multiprotocolo Multiprotokollkörning Indicaciones para el funcionamiento digital Anvisningar för digital drift Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner CVs y parámetros CV och parametrar Instrucciones de uso Driftanvisningar...
Página 47
¡Precaución! ¡Es imprescindible que lea las sigu- ientes indicaciones antes de utilizar la locomotora por primera vez en su instalación de maqueta de tren! • Por cuestiones de seguridad, este modelo pesado y • Tome el modelo sólo por los lugares indicados, sin dañar detallado viene atornillado en el zócalo que se suministra ningún detalle.
Página 48
La locomotora de gran tamaño exige que su instalación Espacio libre necesario en la curva de maqueta de tren cumpla unos requisitos especiales. Compruebe los siguientes puntos antes del primer viaje con el fin de evitar que se produzcan desperfectos en la locomotora o en la instalación: •...
Prioridad 2: DCC • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, Prioridad 3: DC rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
Página 50
En mfx y DCC Central Station o en una Mobile Station con su UID: pueden configurarse algunos parámetros de funciones que • Nombre de fabrica: Big Boy 4014 UP deben tener efecto en el modo analógico. Programación Informaciones para el funcionamiento digital •...
Página 51
Protocolo DCC • Para más información, véase Tabla de CVs para protocolo DCC. Direccionamiento Por norma, se recomienda realizar las programaciones en la • Direcciones posibles: dirección corta, dirección larga y vía de programación. dirección de tracción Funciones lógicas • Intervalo de direcciones: 1 –...
Ruido: Secuencia de silbidos antes del paso a nivel Ruido: Bomba de aire Ruido: Inyector Ruido: Soplador auxiliar Trix Systems Ruido: Purgar vapor Las funciones a partir de la F16 no son posibles hasta la versión 3.55 del software de la MS2. Ruido: Júbilo con ruidos aleatorios No está...
Página 53
Significado Valor DCC Preselección Códigos 1 - 127 PoM Velocidad mínima 0 - 255 PoM Arranque progresivo 0 - 255 PoM Frenado progresivo 0 - 255 PoM Velocidad máxima 0 - 255 Reset de fábrica/código de fabricante PoM Funciones F1 - F8 en el modo analógico 0 - 255 PoM Funciones F9 - F15 y luces en el modo analógico 0 - 255...
Página 76
Märklin 02420 ~ 0,2 ml 2 x Märklin 7226...
Página 77
Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno Potentiella felkällor på rökgeneratorn • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido • Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökväts- fumígeno. • Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en •...
Página 78
Se adjunta como pieza de repuesto Chiuso come pezzo di ricambio Ingår som reservdel Inkluderet som en reservedel...