Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4G PTZ Solar Security Camera
Operation Instruction Manual
Contact email euro@enster.net
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enster S20

  • Página 2 English -------------------- 1-14 Spanish -------------------- 15-27 German ------------------- 28-41 french ------------------ 42-55 Italian ------------------ 56-68 Contact email euro@enster.net...
  • Página 17 Spanish Manual de instrucciones euro@enster.net Obtenga ayuda a través de Contact email euro@enster.net - 15 -...
  • Página 18 3. Acerca de la tarjeta SIM y la tarjeta SD---------------------------------- 19 4. Añade tu cámara a la aplicación--------------------------------------------20 5. Funciones de la interfaz-------------------------------------------------------22 6. Especificaciones técnicas---------------------------------------------------- 24 7. Descargar y ver vídeos-------------------------------------------------------- 25 8. Instalación física-----------------------------------------------------------------26 9. Preguntas más frecuentes----------------------------------------------------27 Contact email euro@enster.net - 16 -...
  • Página 19: Detalles Del Producto

    LED de infrarrojos Sensor de movimiento Interruptor Puerto de carga Utilice un cargador de 5 V. Un voltaje excesivo puede dañar la cámara. damage Ranura para Ranura para tarjeta SIM tarjetas SD Reiniciar Contact email euro@enster.net - 17 -...
  • Página 20: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Caja de embalaje Paneles solares Destornillador Destornillador hexagonal Tornillos del panel solar Tornillo de la cámara Cámara Molde adherente para montaje Manual Cable de carga 6 baterías de 2600mAh Contact email euro@enster.net - 18 -...
  • Página 21: Descargar La App Para Móvil

    ② Inserte la tarjeta SD en la cámara para grabar. Esta cámara admite un máximo de 128G de la tarjeta SIM no está activada, actívela primero). tarjeta SD. Reset button TF card SIM card Contact email euro@enster.net - 19 -...
  • Página 22: Añade Tu Cámara A La Aplicación

    SIM en su cámara está disponible y su señal de datos es fuerte antes de iniciar el proceso de emparejamiento. 1)Haga clic en "Añadir dispositivo", seleccione "Configurar dispositivo 4G" y haga clic en "SIGUIENTE". 2) Escanee el código QR de la cámara para conectarla. Contact email euro@enster.net - 20 -...
  • Página 23 ⑤La luz azul parpadea, la red de conexión es anormal. ⑥Luces roja y azul parpadean al mismo tiempo, el acceso automático a la red falló, por favor configure APN. 5.Póngase en contacto con nosotros en euro@enster.net para obtener soluciones. Contact email euro@enster.net - 21 -...
  • Página 24: Funciones De La Interfaz

    10.Modo normal y modo infrarrojo; 11.Cambio al modo de pantalla completa; 12.Altavoz; 13.Tomar instantáneas y guardarlas en la tarjeta SD; 14.Micrófono; 15.Grabar y guardar en la tarjeta SD; 16.Nube / Tarjeta SD; 17.Lista de vídeos; Contact email euro@enster.net - 22 -...
  • Página 25 6.Media pantalla Volver al modo de media pantalla 7.Lzquierda Girar la cámara hacia la izquierda 8.Arriba Girar la cámara hacia arriba 9.Derecha Girar la cámara hacia la derecha 10.Abajo Girar la cámara hacia abajo Contact email euro@enster.net - 23 -...
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    0% ~ 90% de humedad relativa Soporte del sistema Android 2.3 ó superior / iOS 7.0 ó superior Ángulo PIR 110° Ángulo PIR 40ft ó 12 mts visión nocturna Distancia Hasta 40 piesó 12 mts Contact email euro@enster.net - 24 -...
  • Página 27: Descargar Y Ver Vídeos

    Las grabaciones de la cámara se almacenan en tarjetas SD con sobrescritura en bucle. Las tarjetas SD soportan hasta 128Gb. III.Álbum del teléfono móvil Los vídeos y capturas de pantalla grabados manualmente se pueden guardar en el álbum del teléfono. Contact email euro@enster.net - 25 -...
  • Página 28: Instalación Física

    3) Instale el panel solar en la cámara y fije la cámara con tornillos. 4) Conecte juntos los cables de la cámara y del panel solar. *Asegúrese de alinear las ranuras. 5)Apriete los tornillos para instalar la cámara en la pared. Contact email euro@enster.net - 26 -...
  • Página 29: Preguntas Más Frecuentes

    Sí, por favor póngase en contacto con nosotros para comprar el kit de accesorios CT- S20, que contiene el soporte del panel solar y el cable de extensión de carga. El panel solar y la cámara de vigilancia se pueden instalar por separado.
  • Página 30 11)¿Qué tipo de tarjeta SIM se necesita? ¿Qué bandas de redes 4G soporta la cámara? El paquete incluye una tarjeta SIM que se puede utilizar previo pago. La cámara es compatible con 4G LTE-FDD: B1/B3/B5/B7/B8/B20, y se pueden utilizar tarjetas SIM de la mayoría de operadores. Contact email euro@enster.net - 28 -...

Tabla de contenido