Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: JS820201
Scie sauteuse sans balai de 20 V
Sierra de vaivén sin escobillas de 20 V
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
20V Brushless Jig Saw
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil JS820201

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: JS820201 20V Brushless Jig Saw Scie sauteuse sans balai de 20 V Sierra de vaivén sin escobillas de 20 V WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 41 Solución de problemas ......... .58 Garantía limitada de la herramienta inalámbrica SKIL ... . . 59-60 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladrado y...
  • Página 42: Advertencias Generales De Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica. El ADVERTENCIA incumplimiento de todas estas instrucciones Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones y las especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves.
  • Página 43: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla.
  • Página 44: Uso Y Cuidado De Herramientas Con Batería

    Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que desea realizar. El uso de la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que se diseñó podría crear una situación de peligro.
  • Página 45: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias de los símbolos no eliminan ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias no reemplazan las medidas adecuadas de prevención contra accidentes.
  • Página 46: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 47 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de uso de lentes de con protección lateral y una máscara protección protectora que cubra todo el rostro...
  • Página 48: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 49: Conozca Su Sierra De Vaivén

    CONOZCA SU SIERRA DE VAIVÉN Sierra de vaivén sin escobillas de 20 V Fig. 1 Botón de bloqueo-apagado Interruptor tipo gatillo de velocidad variable Palanca de Luz LED ajuste del Palanca de control de órbita Cubierta de cambio de hoja sin herramienta Base Guía de rodillo de la hoja Interruptor que...
  • Página 50: Instrucciones De Funcionamiento

    Esta sierra de vaivén inalámbrica se debe usar solamente con los paquetes de baterías y el cargador que se indican a continuación: Paquete de baterías Cargador 2.5Ah SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL...
  • Página 51 Cómo fijar y retirar el paquete de Fig. 3 Botón de liberación de la batería baterías Bloquee el interruptor tipo gatillo de Conectar velocidad variable en la posición de apagado presionando el botón de bloqueo en el costado marcado con el icono Para conectar el paquete de baterías: Alinee la varilla elevada del paquete de baterías con las ranuras de la herramienta...
  • Página 52: Ajustes De Acción Orbital

    Ajustes de acción orbital Fig. 5 La herramienta cuenta con cuatro ajustes de acción orbital para una adaptación óptima a la velocidad de corte, la capacidad de corte, el patrón de corte y el material que se está cortando. La acción orbital se puede ajustar con la palanca de control: Ajuste en 0 –...
  • Página 53 Ajuste del ángulo del biselado de Fig. 6 la base (Fig. 6) La herramienta está equipada con topes de retén de referencia rápida. La pata puede ajustarse y bloquearse para cortar ángulos de 0°, ±15°, ±30° y ±45°. Presione el botón de bloqueo hasta la posición de bloqueo y luego retire el paquete de baterías de la herramienta.
  • Página 54: Instalación Y Remoción De La Hoja De Sierra

    Luz LED Fig. 8 La herramienta está equipada con una luz LED que se encuentra en la parte delantera. Esto brinda más iluminación a la superficie de la pieza de trabajo para usar la herramienta en áreas con poca iluminación. La luz LED se encenderá...
  • Página 55: Consejos De Corte

    Consejos de corte Antes de instalar el paquete de baterías en la herramienta, ADVERTENCIA siempre revise si el interruptor funciona bien y si se regresa a la posición "OFF" (Apagado) al soltarlo. Use siempre gafas o lentes de seguridad con protectores ADVERTENCIA laterales durante la operación de la herramienta eléctrica o al soplar el polvo.
  • Página 56: Corte A Profundidad

    Corte a profundidad Fig. 11 El corte a profundidad es útil y ahorra tiempo para realizar aberturas sin terminar en materiales más blandos. No es necesario perforar un orificio desde un corte interior u oculto. a. Dibuje líneas para la abertura. b.
  • Página 57: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL.
  • Página 58: Almacenamiento

    3. El interruptor está 3. Pida que reemplacen el interruptor quemado. en un centro de servicio de SKIL o una estación de servicio autorizada. La hoja se dobla, 1. La hoja está roma. 1. Reemplace la hoja.
  • Página 59: Año De Garantía Limitada

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...

Tabla de contenido