Skil HD5510 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Skil HD5510 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para HD5510:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610905556 1/03
1/9/03
IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
HD5510
Toll Free Number:
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com
For English
See page 2
11:24 AM
Page 1
IMPORTANT :
Lire avant usage
5
"
1
/
2
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Appel gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 13
!2610905556!
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Número de teléfono gratuito:
¿Habla español?
Ver página 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil HD5510

  • Página 1 HD5510 " Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) http://www.skil.com For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24...
  • Página 24: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 24 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni...
  • Página 25: Normas De Seguridad Para Sierras Circulares

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 25 Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las zapatos de seguridad antideslizantes, casco o herramientas.
  • Página 26: Causas Del Retroceso Y Su Prevencion Por El Operador

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 26 Compruebe el funcionamiento del resorte del protector VARIABLE, porque el ajuste correcto del EMBRAGUE, inferior. Si el protector y el resorte no funcionan combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá correctamente, se deben ajustar o reparar antes de controlar el RETROCESO.
  • Página 27 SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 27 Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos cambia mientras se está haciendo un corte, puede causar manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda atasco y RETROCESO. La utilización de la sierra con una resistir las fuerzas de RETROCESO.
  • Página 28 SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 28 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 29: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 29 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra circular FIG.
  • Página 30: Ensamblaje

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 30 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA TORNILLO DE LA HOJA con los dedos. Coloque la hoja Desconecte el enchufe de la en un pedazo de madera de desecho, sujete la sierra ADVERTENCIA fuente de energía antes de firmemente por el protector superior (con los dientes realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar incrustados en la madera) y APRIETE EL TORNILLO DE...
  • Página 31 SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 31 Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD palanca en la posición de ajuste de profundidad deseada. Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la Verifique la profundidad deseada (Fig. 3). palanca de ajuste de profundidad situada entre el Para un astillado mínimo la hoja no debe sobresalir por protector y el mango de la sierra.
  • Página 32 SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 32 GUÍA DE INTERRUPTOR CORTES TRANSVERSALES Esta herramienta no se Cuando se corta a contrahilo, las fibras de la madera ADVERTENCIA recomienda para uso con tienden a rasgarse y levantarse. El hacer que la sierra ruedas abrasivas de corte de mampostería.
  • Página 33: Lubricacion De Las Herramientas

    Sólo se deben usar escobillas el servicio de las herramientas sea realizado por un de repuesto Skil genuinas diseñadas específicamente Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación para su herramienta. de servicio Skil autorizada.
  • Página 34: Cuidado De Las Hojas

    SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 34 materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos inme- de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen diatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo amoníaco. del motor. CUIDADO DE LAS HOJAS Limpieza Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal.
  • Página 35 SM 2610905556 1/03 1/9/03 11:24 AM Page 35 -35-...
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles para uso pesado "HD" de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...

Tabla de contenido