Skil SHD77M Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Skil SHD77M Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad

Ocultar thumbs Ver también para SHD77M:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X02036 12-06
IMPORTANT:
Read Before Using
SHD77
SHD77M
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
12/7/06
7:42 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 14
Page 1
!1619X02036!
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 26
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil SHD77M

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 14 Ver la página 26...
  • Página 26: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 26 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia ni...
  • Página 27: Utilización Y Cuidado De Las Herramientas

    SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 27 Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra de los ojos. Se debe utilizar una máscara antipolvo, situación que pueda afectar el funcionamiento de las zapatos de seguridad antideslizantes, casco o herramientas.
  • Página 28 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 28 Compruebe el funcionamiento del resorte del protector VARIABLE, porque el ajuste correcto del EMBRAGUE, inferior. Si el protector y el resorte no funcionan combinado con un manejo firme de la sierra, le permitirá correctamente, se deben ajustar o reparar antes de controlar el RETROCESO.
  • Página 29 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 29 Mantenga un agarre firme de la sierra con las dos Las pomos de fijación de profundidad de la hoja y de manos y sitúe el cuerpo y el brazo de modo que pueda ajuste de inclinación de la hoja deben estar apretadas resistir las fuerzas de RETROCESO.
  • Página 30: Importante

    SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 30 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 31: Descripción Funcional Y Especificaciones

    SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 31 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
  • Página 32: Ensamblaje

    SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 32 Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA 5. Vuelva a instalar la ARANDELA EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuertemente con el dedo el TORNILLO de la HOJA ADVERTENCIA y después APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar VUELTA (45°) CON LA LLAVE DE TUERCA...
  • Página 33 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 33 Instrucciones de funcionamiento PALANCA DE AJUSTE FIG. 3 AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra. Sujete la base con una mano y suba o baje la sierra con el mango.
  • Página 34 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 34 GUÍA DE INTERRUPTOR limpie el polvo de los conductos de aire frecuentemente. Al arrancar la herramienta, El corte de metal se hace a máxima profundidad. ADVERTENCIA sujétela con las dos manos. El Limpie frecuentemente par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta...
  • Página 35 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 35 Deje que la hoja se detenga por De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera ADVERTENCIA completo antes de sacar la normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del sierra del corte.
  • Página 36: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Sólo se deben usar escobillas de repuesto Skil genuinas Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de diseñadas específicamente para su herramienta. servicio Skil autorizada.
  • Página 37: Accesorios

    12/7/06 7:42 AM Page 37 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR QUE TRABA POR GIRO PARA EL MODELOS SHD77 Y SHD77M CÓDIGO 72 ÚNICAMENTE “TRABA POR GIRO” DE 20 AMP, 125 VOLT El modelo SHD77 y SHD77M código 72 está equipado con un conector macho “que traba por giro” tal como se muestra.
  • Página 38 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 38 Notes: -38-...
  • Página 39 SM 1619X02036 12-06 12/7/06 7:42 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
  • Página 40 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

Shd77

Tabla de contenido