Página 1
& Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 17 Ver la página 32...
Página 32
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 32 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 34 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las arrancar la sierra. manos. Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y la vida de la sierra.
électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
Página 36
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 36 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 37
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 37 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 38 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 39 Ensamblaje COLOC CION DE L HOJ 5. Vuelva a instalar la R NDEL EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuerte mente con el dedo el TORNILLO de la HOJ DVERTENCI y después PRIETE EL TORNILLO DE L HOJ 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de...
Página 40
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 40 Instrucciones de funcionamiento JUSTE DE PROFUNDID D P L NC DE JUSTE DE PROFUNDID D FIG. 3 Desconecte el enchufe de la fuente de energía. floje la palanca de ajuste de profundidad situada entre el protector y el mango de la sierra.
Página 41
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 41 JUSTE DE L EST BILID D DE L PROFUNDID D la profundidad de corte máxima. Si el tornillo de ajuste DE CORTE MÁXIM no está en contacto con la caja del motor cuando se Nota: El dispositivo se ajusta durante el ensamblaje.
Página 42
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 42 GUÍ DE INTERRUPTOR Después de completar un corte y DVERTENCI l arrancar la herramienta, haber soltado el gatillo, tenga DVERTENCI sujétela con las dos manos. El en cuenta el tiempo que se necesita para que la hoja par de fuerzas del motor puede hacer que la herramienta se detenga por completo durante la desaceleración se tuerza.
Página 43
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 43 CORTE DE PL NCH S GR NDES de dos por cuatro pulgadas utilizadas para elevar y Las planchas grandes y los tableros largos se comban o apoyar la pieza de trabajo deben colocarse de manera se doblan según el apoyo.
Destornille las tapas de las Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de escobillas de la caja del motor y saque las escobillas; servicio Skil autorizada.
SM 1619X08905 10-13_SM 1619X08905 09-13 1/7/14 2:28 PM Page 45 INSTRUCCIONES DEL CONECTOR “TWIST LOCK” P R EL MODELO M G77LT-72 Y SHD77M-73 ÚNIC MENTE “TWIST LOCK” DE 20 MP, 125 VOLT El modelo M G77LT-72 y SHD77M-73 está equipado con un conector macho “Twist Lock”...
3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD, SHD y M G de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.