Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: SS9503-00
Scie à chantourner de 16 po
Sierra de contornear de 16 pulgadas
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
16" Scroll Saw
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil SS9503-00

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: SS9503-00 16” Scroll Saw Scie à chantourner de 16 po Sierra de contornear de 16 pulgadas WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 73 Banco SKIL........
  • Página 74: Advertencias Generales De Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA y las especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
  • Página 75: Advertencias De Seguridad Para Sierras De Contornear

    No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. Haga que un centro de servicio autorizado reemplace los interruptores rotos. Utilice solo hojas de sierra de contornear SKIL. Utilice el tamaño y estilo de hoja adecuados, así como la velocidad de corte de la hoja adecuada para el material y el tipo de corte.
  • Página 76: Normas De Seguridad Adicionales

    Sujete firmemente con abrazaderas o emperne la sierra de contornear a un banco de trabajo nivelado y estable o una mesa nivelada y estable. La altura más cómoda de la mesa es aproximadamente la altura de la cintura. No se suba nunca a la herramienta. Se podrían producir lesiones graves si la herramienta se inclina o si se entra en contacto accidentalmente con la hoja.
  • Página 77: Cuidado De La Herramienta

    Sujete firmemente la pieza de trabajo. Utilice abrazaderas o una prensa de tornillo para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que usar la mano y deja libres las dos manos para utilizar la herramienta. No deje nunca la herramienta en funcionamiento desatendida. Apague la herramienta. No deje en ningún lugar la herramienta hasta que se haya detenido por completo.
  • Página 78: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    ambas caras. De esta manera, la pieza de trabajo estará soportada y los dedos estarán alejados de la hoja. c. No encienda nunca la sierra de contornear antes de retirar de la mesa todos los objetos (herramientas, desechos de madera, etc.), excepto la pieza de trabajo y los dispositivos relacionados de avance o soporte para la operación planeada.
  • Página 79: Cables De Extensión

    Para evitar las descargas PELIGRO eléctricas, no toque los terminales metálicos del enchufe cuando inserte el enchufe en el tomacorriente o lo saque del mismo. Si esta herramienta ADVERTENCIA eléctrica no se conecta adecuadamente a tierra, el resulta- do puede ser electrocución o descargas eléctricas fuertes, especialmente cuando se utilice cerca de plomería metálica u otros objetos metálicos.
  • Página 80 TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CABLES DE EXTENSIÓN PARA HERRAMIENTAS DE CORRIENTE ALTERNA DE 120 V Amperaje Tamaño del cable en A.W.G. Tamaños de alambre en mm ² nominal de la Longitud del cable en pies Longitud del cable en metros herramienta 0.75 0.75 0.75...
  • Página 81: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 82: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Es posible que se utilicen algunos de los siguientes símbolos en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y de manera más segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación...
  • Página 83 Símbolo Nombre Designación/Explicación Símbolo de lectura del Alerta al usuario para que lea el manual manual Símbolo de uso de protec- Alerta al usuario para que use protección ocular ción ocular Utilice siempre la Alerta al usuario para que utilice siempre la herramienta con las dos herramienta con las dos manos manos...
  • Página 84: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 85: Familiarización Con La Sierra De Contornear

    FAMILIARIZACIÓN CON LA SIERRA DE CONTORNEAR Sierra de contornear de 16 pulgadas Fig. 1...
  • Página 86 1. Mesa 14. Almacenamiento para el pedal La superficie donde la pieza de trabajo Le permite a usted almacenar el pedal descansa mientras se realiza la operación cuando no se esté utilizando. de aserrado. La mesa se podría inclinar para 15.
  • Página 87: Especificaciones

    27. Tornillo de fijación del bisel del pie 28. Soplador de aserrín bajable Mantiene limpia la línea de corte en la pieza Le permite a usted inclinar el pie bajable y de trabajo para realizar cortes de contorneo bloquearlo en la posición deseada. más precisos.
  • Página 88: Ensamblaje Y Ajuste

    ENSAMBLAJE Y AJUSTE Para evitar lesiones Fig. 2 ADVERTENCIA por causa de un arranque inesperado o una descarga eléctri- ca durante el desempaquetado y la configu- ración, no enchufe el cable de alimentación en una fuente de alimentación. Este cable debe permanecer desenchufado siempre que usted esté...
  • Página 89: Alineación Del Indicador De Bisel

    Alineación del indicador de bisel Fig. 4 (Fig. 4 – Fig. 6) El indicador de bisel ha sido ajustado en la fábrica. Se deberá comprobar de nuevo antes de utilizar la herramienta para que el funcionamiento sea óptimo. Pie bajable Herramientas necesarias:  Destornillador de cabeza Philips (no incluido)
  • Página 90: Ajuste Del Bisel De La Mesa (Fig. 9)

    6. Utilice un destornillador de cabeza plana Fig. 7 (no incluido) para rotar el tornillo del motor en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario al de las agujas del reloj, y la hoja se desplazará hacia arriba y hacia abajo en su carrera.
  • Página 91: Ajuste Del Pie Bajable (Fig. 10)

    Ajuste del pie bajable (Fig. 10) Fig. 10 Cuando corte en ángulos, el pie bajable se deberá ajustar para que esté paralelo a la mesa y descanse en posición plana sobre la Perilla de fijación pieza de trabajo. Para ajustar la altura Pied repliable Afloje la perilla de fijación, suba o baje el pie bajable hasta que justo descanse encima de la...
  • Página 92 Fig. 13 3. Utilice una aspiradora para seco/mojado o retire manualmente el aserrín. 4. Reinstale la placa metálica, apriete los tornillos y cierre el compartimiento de almacenamiento antes de arrancar la sierra. Placa metálica Tornillo y arandelas Compartimiento de almacenamiento (abierto) Hoja Para reducir el riesgo de lesiones, APAGUE siempre la sierra y ADVERTENCIA...
  • Página 93 Selección de la hoja Esta sierra de contornear acepta hojas tanto de extremo con pasador (con pasador en el extremo) como de extremo liso (sin pasador) de 5 pulgadas de longitud, con una amplia varie- dad de grosores y anchuras de hoja. El tipo de material y las complejidades de las opera- ciones de corte determinarán el número de dientes por pulgada.
  • Página 94 Fig. 15 2. Empuje cuidadosamente hacia arriba el inserto de la mesa desde debajo de la mesa y retírelo de la mesa (Fig. 15). 3. Empuje hacia abajo el portahoja superior Inserto de para retirar la hoja de los portahoja superior la mesa e inferior (Fig.
  • Página 95 Instale la hoja con Fig. 17 PRECAUCIÓN los dientes apuntan- do hacia abajo. Si la hoja se instala con los dientes apuntando hacia arriba, la pieza de trabajo tenderá a jalar hacia arriba y levantarse de la mesa, y causará vibración o posible pérdida de control de la pieza de trabajo (Fig.
  • Página 96: Herramienta Necesaria

    Fig. 19a 6. Acople a presión el inserto de la mesa de vuelta en la posición correcta (Fig. 19a y Fig. 19b). NOTA: El inserto de la mesa se deberá montar de manera que se permita que la hoja atra- viese la ranura del inserto de la mesa cuando se bisele la mesa.
  • Página 97 Fig. 21  Para realizar cortes laterales Herramientas necesarias:  Llave en L de 2,5 mm  Destornillador de cabeza plana (no incluido) a. Retire ambos tornillos de ajuste de cada adaptador de la hoja y enrósquelos en los agujeros opuestos del adaptador de la hoja en posición perpendicular al pasador del adaptador (Fig.
  • Página 98 5. Inserte tres pernos y apriételos firmemente con arandelas y tuercas. Asegúrese siempre de que las sierra de contornear esté montada ADVERTENCIA firmemente en un banco de trabajo. Si no se hace así, el resultado podría ser un accidente que cause posibles lesiones corporales graves. Montaje temporal de la sierra Fig.
  • Página 99: Utilización

    UTILIZACIÓN Use siempre protección ocular con escudos laterales marcados ADVERTENCIA para cumplir con la norma ANSI Z87.1. Si no se hace así, el resultado podría ser que se lancen objetos hacia los ojos del operador, causando posibles lesiones graves. No utilice aditamentos o accesorios no recomendados por el ADVERTENCIA fabricante de esta herramienta.
  • Página 100: Encendido Y Apagado De La Sierra (Fig. 25)

    ENCENDIDO y APAGADO de la sierra (Fig. 25) Llave de seguridad  Para ENCENDER la sierra de contornear, inserte la llave de seguridad en la carcasa del interruptor. Como dispositivo de seguridad, el interruptor no se puede poner en la posición de ENCENDIDO sin la llave de seguridad.
  • Página 101: Operaciones Básicas Fig

    Dial de velocidad variable Fig. 26 (Fig. 26) La sierra de contornear está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de la carrera de la hoja se puede ajustar simple- mente rotando el dial.  Para aumentar la velocidad, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 102 Realización de cortes a pulso (Fig. 29) Fig. 29 1. Suba el pie bajable aflojando la perilla de fijación de la altura. Perilla de 2. Posicione la pieza de trabajo contra la hoja fijación de la y coloque el pie bajable contra la superficie altura superior de la pieza de trabajo.
  • Página 103 Realización de cortes al hilo o en línea recta Fig. 31 (Fig. 31) La longitud máxima de un corte al hilo o en línea recta que se puede realizar en esta sierra es de 16 pulgadas (406 mm). Herramientas necesarias (no incluidas):  Dos abrazaderas para la pieza de traba-  Regla o cinta métrica  Borde recto: Un pedazo recto de madera...
  • Página 104: Mantenimiento

    Recomenda- mos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica SKIL o una Estación de Servicio SKIL Autorizada. Mantenimiento general Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones, utilice solo ADVERTENCIA piezas de repuesto idénticas.
  • Página 105 NOTA: Solo se deberán utilizar escobillas de repuesto SKIL genuinas diseñadas especial- Ubicación de mente para su herramienta. la escobilla Herramienta necesaria (no incluida):  Destornillador de cabeza plana 1.
  • Página 106: Transporte

    Transporte Fig. 35 Para evitar lesiones, siga todas las instruc- ciones que se indican a continuación:  Desenchufe el cable eléctrico y enróllelo.  No levante nunca la sierra de contornear por el cable de alimentación. Si intenta levantar o transportar la herramienta por el cable de alimentación, dañará...
  • Página 107: Resolución De Problemas

    3. El cable está dañado. 3. Haga que el cable sea reemplazado por un centro de servicio SKIL autorizado o una estación de servicio SKIL autorizada. 4. El interruptor está 4. Haga que el interruptor sea quemado.
  • Página 108 "O" y luego pise el pedal para arrancar/parar la sierra de contornear. 2. El pedal no 2. Contacte a un centro de servicio está conectado SKIL autorizado o una estación de correctamente a la sierra servicio SKIL autorizada para realizar de contornear. la reparación.
  • Página 109: Garantía Limitada Para Herramientas Eléctricas De Banco De Consumo Skil

    Skil estándar. Los modelos de herramientas eléctricas portátiles de banco de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.
  • Página 112 06/22...

Tabla de contenido