Skil JS820301 Manual Del Propietário
Skil JS820301 Manual Del Propietário

Skil JS820301 Manual Del Propietário

Sierra de vaivén orbital de 20 v y 23 mm de longitud de recorrido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Scie Sauteuse Orbitale de 20 V À Course de 23 mm
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
20V 7/8'' Stroke Length Orbital Jigsaw
de 20 V y 23 mm de longitud de recorrido
1-877-SKIL-999
Model/ Modelo/ Modèle: JS820301
Sierra de vaivén orbital
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
www.skil.com
OR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Skil JS820301

  • Página 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: JS820301 20V 7/8'' Stroke Length Orbital Jigsaw Scie Sauteuse Orbitale de 20 V À Course de 23 mm Sierra de vaivén orbital de 20 V y 23 mm de longitud de recorrido WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product.
  • Página 43 Solución de problemas ......... .61 Garantía limitada para herramienta SKIL ......62 ADVERTENCIA Parte del polvo causado por el lijado eléctrico, el serruchado, la trituración, el taladrado y...
  • Página 44: Advertencias Generales De Seguridad En El Manejo De Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias, las instrucciones, las ilustraciones ADVERTENCIA y las especificaciones de seguridad que se proporcionan junto con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendio o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR EN EL FUTURO.
  • Página 45: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección. Los equipos de protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o protección auditiva, utilizados para las condiciones adecuadas, disminuyen el riesgo de lesiones personales. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o al paquete de baterías, o antes de levantarla o transportarla.
  • Página 46: Uso Y Cuidado De Herramientas Con Batería

    Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas. Uso y cuidado de herramientas con batería Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 47: Símbolos

    SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias de los símbolos no eliminan ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias no reemplazan las medidas adecuadas de prevención contra accidentes.
  • Página 48: Importante

    SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
  • Página 49 Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel-cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel-cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto...
  • Página 50: Símbolos (Información De Certificación)

    SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 51: Conozca Su Sierra De Vaivén

    CONOZCA SU SIERRA DE VAIVÉN Sierra de vaivén orbital de 20 V y 23 mm de longitud de recorrido Fig. 1 Interruptor tipo gatillo de velocidad variable Palanca de ajuste de base Luz LED Palanca de control de órbita Cubierta de cambio de Base hoja sin herramienta Guía de rodillo de la hoja...
  • Página 52: Instrucciones De Funcionamiento

    Esta sierra de vaivén inalámbrica se debe usar solamente con los paquetes de baterías y el cargador que se indican a continuación: Paquete de baterías Cargador 2.5Ah SKIL BY519701 SKIL SC535801 SKIL BY519703 SKIL BY519601 SKIL BY519603 SKIL BY519702 SKIL QC536001 AVISO: Consulte el manual de la batería y del cargador para obtener información detallada...
  • Página 53: Botón De Liberación De La Batería Fig

    Cómo fijar y retirar el paquete de Fig. 3 Interruptor tipo gatillo de velocidad variable baterías Bloquee el interruptor tipo gatillo de velocidad Conectar variable en posición "OFF" (Apagado) en la herramienta al presionar el botón en la posición de bloqueo. Para conectar el paquete de baterías: Alinee la varilla elevada del paquete de baterías con las ranuras de la herramienta...
  • Página 54: Ajustes De Acción Orbital

    Ajustes de acción orbital Fig. 5 La herramienta cuenta con cuatro ajustes de acción orbital para una adaptación óptima a la velocidad de corte, la capacidad de corte, el patrón de corte y el material que se está cortando. La acción orbital se puede ajustar con la palanca de control: Ajuste en 0: sin acción orbital Ajuste en 1: acción orbital pequeña...
  • Página 55: Ajuste Del Ángulo Del Biselado De La Base (Fig. 6)

    Para reducir el riesgo de lesiones, siempre permita que la sierra ADVERTENCIA de vaivén se detenga por completo antes de cambiar el ajuste de la función orbital. Ajuste del ángulo del biselado de la base (Fig. 6) La herramienta está equipada con topes de retén de referencia rápida. Es posible ajustar y bloquear la base para cortar en ángulos de 0º...
  • Página 56 Interruptor deslizante para Fig. 7 soplado de polvo (Fig. 7) La herramienta cuenta con la función de soplado de polvo para soplar el polvo mientras corta y así obtener mejor visibilidad. Para soplar aserrín, deslice el interruptor hacia el ajuste de soplado 1. Para desactivar la función de soplado, deslice el interruptor hacia el ajuste 0.
  • Página 57: Consejos De Corte

    Instalación y remoción de la hoja Fig. 9 de sierra Cubierta de cambio de hoja Siempre apague la ADVERTENCIA sin herramienta herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar cualquier ajuste o ensamblar piezas. Presione el botón de bloqueo hasta la posición de bloqueo y luego retire el paquete de baterías de la herramienta.
  • Página 58: Cortes Con Una Regla De Trazar Fig

    Cortes con una regla de trazar Fig. 10 Siempre use una hoja de corte áspero cuando sea posible. Sujete una regla de trazar sobre la pieza de trabajo en forma paralela a la línea de corte y al ras del costado de la base de la sierra.
  • Página 59: Corte De Metal

    Corte de metal Nunca use la hoja para cortar madera para cortar metales. No seguir ADVERTENCIA esta instrucción podría provocar lesiones personales graves. Sujete el material cuando corte metal. • Tenga cuidado de mover la sierra lentamente. • Use velocidades más bajas. •...
  • Página 60: Mantenimiento

    Recomendamos que toda reparación de la herramienta la realice un centro de servicio de la fábrica SKIL o una estación de servicio autorizada de SKIL. Mantenimiento general...
  • Página 61: Almacenamiento

    3. Pida que reemplacen el interruptor correcta. en un centro de servicio de SKIL o 3. El interruptor está una estación de servicio autorizada. quemado. La hoja se dobla, 1.
  • Página 62: Garantía Limitada Para Herramienta Skil

    SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...
  • Página 64 01/21...

Tabla de contenido