Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User Manual
Manual del Usuario
Convection, Grill
HMC1685SESS
&Sensor Cooking
Microondas con
cocción por
convección,
con grill y sensor
Design may vary by model number.
El diseño puede variar conforme al número de modelo

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HMC1685SESS

  • Página 1 Microwave Oven User Manual Manual del Usuario Convection, Grill HMC1685SESS &Sensor Cooking Microondas con cocción por convección, con grill y sensor Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al número de modelo...
  • Página 27: Registro Del Producto

    Antes de llamar a servicio técnico ..............21 Servicio al cliente ....................22 Garantía limitada ....................23 REGiStRO DEl PRODUCtO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
  • Página 28: Página 2 • Información De Seguridad

    PRECaUCiOnES PaRa EVitaR POSiblE SObRE EXPOSiCiÓn a la EnERGÍa DEl MiCROOnDaS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
  • Página 29: Instrucciones Importantes De Seguridad

    inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEGURiDaD aDVERtEnCia Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
  • Página 30 inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEGURiDaD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
  • Página 31: Sólo Para Uso Doméstico

    inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEGURiDaD un sótano húmedo, cerca de una alberca o en lugares similares. 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17.
  • Página 32: Instrucciones De Conexión A Tierra

    inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa REqUiSitOS ElÉCtRiCOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
  • Página 33: Guía Para Utensilios Y Trastos De Cocina

    Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 34 GUÍa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina COnt. nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
  • Página 35: Especificaciones

    ESPECifiCaCiOnES Consumo eléctrico: 120V~60Hz, 1450W Potencia del horno de microondas: 1000W Potencia de Salida (Grill): 1250W Potencia de Salida (Convección): 1600W Frecuencia de operación: 2450MHz Unit Dimensions (W x D x H): 12-¼” x 21” x18-5/8” Capacidad del horno: Volumen de 1.6 pies cúbicos Uniformidad de la cocción: Base giratoria con un diámetro de 12-3/4 de pulgada (32 cm)
  • Página 36: Partes Y Funciones

    PaRtES y fUnCiOnES El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventana abierta Marco de la puerta Base de vidrio Base giratoria Estante de la parrilla Cacerola de goteo PÁgIna 10 •...
  • Página 37: Panel De Control

    PanEl DE COntROl Pantalla Botones De Cocción Rápida Power Level Teclado Numérico Timer/Clock Auto Cook Auto Defrost Convection Micro+Convection Grill/Combination Stop/Cancel Start / +30 Sec. COMEnZaR/+30 SEG. ViSOR Se muestran el tiempo de cocción, la Presiónelo para comenzar la cocción potencia, los indicadores y la hora actual.
  • Página 38: Instrucciones De Funcionamiento

    inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO SEÑALES DURANTE LA TIMER/CLOCK (TEMPORIZADOR/ CONFIGURACIÓN DEL HORNO RELOJ). UN PITIDO: El horno acepta lo que nOta: El temporizador funciona sin se introdujo. DOS PITIDOS: El horno energía de microondas. El tiempo no acepta lo que se introdujo, revise e máximo es de 99 minutos y 99 intente nuevamente.
  • Página 39: Cocción Rápida

    inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt. PRECaUCiÓn SEGUnDOS • Ubique la bandeja de metal El botón Start/+30sec (Comenzar/+ directamente sobre el soporte del 30 seg.) puede usarse para configurar plato giratorio. el tiempo de cocción o para agregar • No utilice utensilios ni recubrimientos tiempo extra de cocción mientras los hechos de papel, plástico o papel alimentos ya se están cocinando.
  • Página 40: Cocción Combinada De Grill Y Microondas

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COCCiÓn COMbinaDa DE GRill el horno. El aire se mueve sobre la comida y alrededor de ella, lo que produce exteriores y MiCROOnDaS marrones dorado con interiores ricos y Ofrece las mejores funciones de la energía de húmedos.
  • Página 41: Cocción Combinada De Microondas/Convección

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COCCiÓn COMbinaDa DE MiCROOnDaS/COnVECCiÓn • Asegúrese de que la comida esté toda Ofrece las mejores funciones de la energía cocida antes de dorarla. de microondas y la cocción por convección. • Además de los utensilios provistos, Las microondas cocinan los alimentos con puede usar cacerolas que no sean de rapidez y la circulación del aire caliente...
  • Página 42: Descongelación Automática

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. DESCOnGElaCiÓn aUtOMÁtiCa • Durante la descongelación, debe dar vuelta los alimentos para que se descongelen 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN de manera uniforme. Una vez que los dé AUTOMÁTICA (AUTO DEFROST). vuelta, presione START/+30 Sec para 2.
  • Página 43: Cocción Con Sensor

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. 2. Presione POWER LEVEL (NIVEL DE 3. Puede presionar MORE (MÁS) o LESS POTENCIA). (MENOS) para ajustar el tiempo de cocción (el tiempo máximo de cocción que puede 3. Presione repetidamente POWER LEVEL configurar es 99 minutos y 59 segundos). hasta que el visor muestre P-30 para 30% Cada toque cambia el tiempo 10 segundos.
  • Página 44: Cocción Automática

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COCCiÓn aUtOMÁtiCa iii. 4 veces para un pollo de 2 libras 10 onzas Permite la cocción automática por peso, utilícela para cocinar pollos o pasteles. iv. 5 veces para un pollo de 3 libras 2 onzas 1.
  • Página 45: Técnicas Para Cocinar

    tÉCniCaS PaRa COCinaR VOltEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
  • Página 46: Limpieza Y Cuidado

    liMPiEZa y CUiDaDO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 47: Antes De Llamar A Servicio Técnico

    DEVUElVa EStE PRODUCtO a la tiEnDa Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
  • Página 48: Posible Causa

    Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
  • Página 49: Garantía Limitada

    3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...

Tabla de contenido