Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
Convection, Grill &
Sensor Cooking
Horno Microondas
Cocción con
Convección, Grill y
Sensor
Design may vary by model number.
El diseño puede variar conforme al número de modelo
User Manual
Manual del Usuario Modelo
HMC1285SESS
POWER LEVEL
GRILL
CONVECTION
COMBINATION
SENSOR
SENSOR
COOK
HEAT
POPCORN
WEIGHT DEFROST
TIME DEFROST
TIMER CLOCK
Start/+30Sec./
Stop/Clear
Select

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HMC1285SESS

  • Página 1 Microwave Oven User Manual Manual del Usuario Modelo Convection, Grill & HMC1285SESS Sensor Cooking Horno Microondas Cocción con Convección, Grill y Sensor POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR SENSOR COOK HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Start/+30Sec./ Stop/Clear Select Design may vary by model number.
  • Página 28: Registro Del Producto

    Antes de llamar a servicio técnico ..............25 Servicio al cliente ....................25 Garantía limitada ....................27 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
  • Página 29: Información De Seguridad

    PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE SOBRE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DEL MICROONDAS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
  • Página 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
  • Página 32: Sólo Para Uso Doméstico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 33: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
  • Página 34: Guía Para El Uso De Utensiliosy Trastos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA CONT. NOTA: Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica. GUÍA PARA EL USO DE UTENSILIOS Y TRASTOS DE COCINA Esta sección enumera los utensilios que pueden utilizarse en el microondas, los...
  • Página 35 GUÍA PARA EL USO DE UTENSILIOS Y TRASTOS DE COCINA CONT. NOTA: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
  • Página 36: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES 120V~60Hz, 1500W Consumo eléctrico: 1000W Potencia del horno de microondas: 1100W Energía de entrada (parrilla) 1500W De potencia de salida (convección) 2450MHz Frecuencia de operación: Dimensiones del interior del horno (largo, 20-3/8" x 20-1/8" x 12-3/8" pulgadas ancho y alto): (52 x 51 x 31 cm) Capacidad del horno: Volumen de 1.2 pies cúbicos...
  • Página 37: Partes Y Funciones

    PARTES Y FUNCIONES POWER LEVEL GRILL CONVECTION COMBINATION SENSOR SENSOR COOK HEAT POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST TIMER CLOCK Start/+30Sec./ Stop/Clear Select El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventana abierta...
  • Página 38: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Display Power Level Convection Grill POWER LEVEL GRILL CONVECTION Combination Sensor Heat Sensor Cook COMBINATION SENSOR SENSOR COOK HEAT Time Defrost Popcorn Weight Defrost POPCORN WEIGHT DEFROST TIME DEFROST Timer Clock TIMER CLOCK Dial Start/+30Sec./ Stop/Clear Start/+30sec./Select Select Stop / Clear PÁGINA 11 •...
  • Página 39: Convección

    PANEL DE CONTROL INDICADOR TIEMPO DE DESCONGELACIÓN Se muestran el tiempo de cocción, Descongela rápidamente y la potencia, los indicadores y la hora efectivamente los alimentos actual. basándose en el tiempo de descongelación deseado. GRILL TEMPORIZADOR El elemento radiante superior permite que la comida esté...
  • Página 40: Configuración Del Reloj

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DEL RELOJ FUNCIÓN RÁPIDA DE 30 Cuando enchufa por primera vez el SEGUNDOS microondas, primero debe configurar la El botón “Start/+30sec/Select” hora. (“Comenzar/+ 30 seg./Seleccionar”) puede usarse para configurar la hora de 1. Enchufe el microondas cocción o para agregar tiempo extra de cocción mientras los alimentos ya se 2.
  • Página 41: Nivel De Potencia Variable

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. NIVEL DE POTENCIA VARIABLE VISOR VISOR POTENCIA POTENCIA Los niveles variables de potencia suman flexibilidad a la cocción con PL10 100% microondas. Cada nivel de potencia le da energía de microondas un determinado porcentaje del tiempo, por ejemplo, el nivel de potencia 3 es energía de microondas 30% del tiempo.
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. GRILL 5. Presione Start/+30 sec/Select para introducir el nivel de potencia La función Grill usa el calor directo seleccionado. de los elementos de calentamiento superiores para cocinar y tostar los 6. Gire el dial para ajustar el tiempo de alimentos desde arriba.
  • Página 43: Palomitas De Maíz

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. 1. Presione el botón Grill. • Las palomitas de maíz para microondas con empaquetado previo 2. Girar el dial para regular el tiempo vienen en bolsas de 3,5 onzas (99g), de cocción, hasta un máximo de 95 3,0 onzas (85g) y 1,75 onzas (50g).
  • Página 44: Cocción Con Sensor

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. 1. Presione Weight Defrost, el horno el vapor, el microondas calculará mostrará “d-1”. automáticamente el tiempo de cocción restante y lo regulará según el tipo y 2. Gire el dial para seleccionar el peso de la cantidad de comida. La cocción con la comida (entre 4 y 100 onzas), la luz sensor simplifica la programación del de “OZ”...
  • Página 45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. • Los alimentos de menos de 4 onzas (1 • Cubra los alimentos con una tapa 10g) deben cocinarse por potencia y o con un envoltorio plástico con tiempo, no con la cocción con sensor. ventilación. No use nunca recipientes plásticos con sellado completo, dado •...
  • Página 46: Función De Recalentamiento Con Sensor

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO CONVECTION CON SENSOR La cocción por convección es una tecnología usada para cocinar alimentos La función de recalentamiento con con mayor eficiencia. La cocción sensor le permite recalentar los por convección usa un elemento de alimentos sin configurar el horno calentamiento especial y un ventilador manualmente.
  • Página 47: Cocción Combinada

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. El aire se mueve sobre la comida y 3. Presione Start/+30sec/Select para alrededor de ella, lo que produce introducir la temperatura. exteriores marrones dorado con 4. Gire el dial para introducir el tiempo interiores ricos y húmedos. La mayoría de cocción deseado, hasta un máximo de los alimentos se cocinan más rápido de 95 minutos.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. 3. Presione Start/+30sec/Select dos PRECAUCIÓN veces para comenzar a precalentar. • Además de los utensilios provistos, puede usar cacerolas que no sean 4. Dos pitidos señalan que el horno está de metal, fuentes para pasteles y precalentado.
  • Página 49: Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONT. TEMPORIZADOR BLOQUEO INFANTIL 1. Presione Timer/ Clock una vez. La 1. Pulse Stop/ Clear ) y mantenga pantalla dirá 0:00. presionado durante 3 segundos. Se oirá un pitido largo que indica que el 2. Gire el dial para introducir la bloqueo está...
  • Página 50: Técnicas Para Cocinar

    TÉCNICAS PARA COCINAR VOLTEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
  • Página 51: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 52: Antes De Llamar A Servicio Técnico

    NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
  • Página 53: Posible Causa

    Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
  • Página 54: Garantía Limitada

    3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...

Tabla de contenido