Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario
Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario

Haier HMC1440SESS Manual Del Usuario

Cocción con sensor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave Oven
User Manual
Manual del Usuario Modelo
Senor Cooking
HMC1440SESS
Microwave Oven
Cocción con Sensor
Design may vary by model number.
El diseño puede variar conforme al número de modelo

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HMC1440SESS

  • Página 1 Microwave Oven User Manual Manual del Usuario Modelo Senor Cooking HMC1440SESS Microwave Oven Cocción con Sensor Design may vary by model number. El diseño puede variar conforme al número de modelo...
  • Página 23 Antes de llamar a servicio técnico ..............18 Servicio al cliente ....................18 Garantía limitada ....................20 REgiStRO DEl PRODUCtO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de uso sencillo lo Número de modelo guiará para que aproveche al máximo su horno de microondas. Número de serie Recuerde registrar los números de...
  • Página 24: Información De Seguridad

    PRECaUCiOnES PaRa EVitaR POSiblE SObRE EXPOSiCiÓn a la EnERgÍa DEl MiCROOnDaS A. No intente operar este horno con la puerta abierta. Esto puede generar una exposición dañina a la energía del microondas. Es importante no inhabilitar o violar los seguros. B.
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD aDVERtEnCia Cuando use electrodomésticos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: aDVERtEnCia - Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio y lesiones personales, o reducir la sobreexposición a la energía del microondas: 1.
  • Página 26 inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD • Retire los amarres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de colocarlas en el horno. • Si se incendian materiales dentro del horno, mantenga cerrado el horno, apáguelo y desconecte el cable de suministro eléctrico o interrumpa el suministro eléctrico en el tablero de fusibles o interruptor de carga.
  • Página 27 inStRUCCiOnES iMPORtantES DE SEgURiDaD 16. No use este electrodoméstico si el cable o el enchufe está dañado, si no está funcionado adecuadamente o si se ha dañado o caído. 17. No sumerja en agua el cable o enchufe. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 28: Instrucciones De Conexión A Tierra

    inStRUCCiOnES DE COnEXiÓn a tiERRa REqUiSitOS ElÉCtRiCOS Los requisitos eléctricos son únicamente corriente alterna de 120 voltios, 15 amperios y 60 Hertz. Se recomienda que se suministre un circuito por separado para servicio único del horno. El horno está equipado con un cable de 3 hilos que tiene enchufe de tres puntas con conexión a tierra.
  • Página 29: Guía Para Utensilios Y Trastos De Cocina

    Ni Haier ni el distribuidor aceptarán responsabilidad alguna por daños en el horno eléctrico o lesiones personales que sean resultado del incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
  • Página 30 gUÍa PaRa El USO DE UtEnSiliOS y tRaStOS DE COCina COnt. nOta: Tenga mucho cuidado, el uso excesivo del papel aluminio puede dañar el horno. • Cerámica, porcelana y barro: Úselos únicamente si están etiquetados como “seguros para microondas”. Si no tienen esta instrucción, pruébelos para asegurarse de que puedan utilizarse de manera segura.
  • Página 31: Especificaciones

    ESPECifiCaCiOnES Consumo eléctrico: 120V~60Hz, 1450W Potencia del horno de microondas: 1000W Frecuencia de operación: 2450MHz 9-7/8” x 14-3/4” x 15-7/8” Dimensiones del interior del horno (largo, ancho y alto): Capacidad del horno: Volumen de 1.4 pies cúbicos Uniformidad de la cocción: Base giratoria con un diámetro de 12-3/4 de pulgada (32 cm) Peso neto:...
  • Página 32: Partes Y Funciones

    PaRtES y fUnCiOnES El diagrama es únicamente para fines ilustrativos. El diseño puede variar conforme al número de modelo. Sistema de cierre de seguridad de la puerta Panel de control Ventana abierta Marco de la puerta Base de vidrio Base giratoria PÁgIna 10 •...
  • Página 33: Panel De Control

    PanEl DE COntROl Pantalla Botones De Cocción Rápida Teclado Numérico Power Level Clock Auto Defrost Stop / Clear Start / Touch On DEtEnER/ bORRaR inDiCaDOR Se muestran el tiempo de cocción, Borra todas las configuraciones la potencia, los indicadores y la hora previas o configura el bloqueo infantil.
  • Página 34: Instrucciones De Funcionamiento

    inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO SEÑALES DURANTE LA STOP/CLEAR (DETENER/BORRAR) CONFIGURACIÓN DEL HORNO durante 3 segundos. En el visor aparece UN PITIDO: El horno acepta lo que se el icono del candado y se oirá un pitido introdujo. prolongado. DOS PITIDOS: El horno no acepta Para cancelarlo: Presione y mantenga lo que se introdujo, revise e intente oprimido STOP/ CLEAR durante 3...
  • Página 35 inStRUCCiOnES DE fUnCiOnaMiEntO COnt. fUnCiÓn RÁPiDa DE 60 4. Si abre la puerta del horno o presiona STOP/ CLEAR (DETENER/BORRAR) SEgUnDOS durante la cocción, el sistema retorna El botón +60 Sec (+60 Seg) puede al modo en espera inmediatamente. usarse para configurar el tiempo de cocción o para agregar tiempo extra 5.
  • Página 36: Ajustes Convenientes Para Cocinar

    inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. DESCOngElaCiÓn aUtOMÁtiCa • Durante la descongelación, debe dar vuelta los alimentos para que se 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN descongelen de manera uniforme. Una AUTOMÁTICA (AUTO DEFROST). vez que los dé vuelta, presione START 2. Ingrese al peso del alimento en onzas para reanudar la descongelación.
  • Página 37 inStRUCCiOnES DE OPERaCiÓn COnt. COnVERSiÓn DE fRaCCiOnES DE libRa En OnZaS fRaCCiOnES DE OnZaS fRaCCiOnES DE OnZaS Una libRa Una libRa Menos de 0.03 .54 to 59 .03 to .09 .60 to .65 .10 to .15 .66 to .71 .16 to .21 .72 to .78 .22 to .27 .79 to .84...
  • Página 38: Técnicas Para Cocinar

    tÉCniCaS PaRa COCinaR VOltEE Con el microondas puede cocinar más rápido y sencillo que en la estufa Debe voltear los alimentos a la mitad del convencional. Para obtener mejores tiempo de cocción para exponer todas resultados, aplique las siguientes sus partes a la energía del microondas. técnicas: Esto es especialmente importante con las piezas grandes.
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado

    liMPiEZa y CUiDaDO 1. Mantenga limpio el interior del 8. Es posible que sea necesario retirar la horno. Cuando salpique la comida base de vidrio para realizar la limpieza. o los líquidos derramados se Lave la base giratoria con agua tibia adhieran a la pared del horno, limpie jabonosa o en el lavavajillas.
  • Página 40: Solución De Problemas Y Garantía

    DEVUElVa EStE PRODUCtO a la tiEnDa Si tiene algún problema con este producto, comuníquese con el “Centro de satisfacción del cliente” de Haier al 1-877-337-3639. ES NECESARIO TENER EL COMPROBANTE DE COMPRA FECHADO, EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA.
  • Página 41 Si el horno de microondas sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes nunca deben intentar solucionar los problemas en los componentes internos. Los hornos de microondas tienen voltajes peligrosos (5,000 voltios) incluso cuando se haya cortado el suministro eléctrico.
  • Página 42: Garantía Limitada

    3. ESTA GARANTÍA CUBRE APARATOS DENTRO La garantía entra en vigor en la fecha de compra DE ESTADOS UNIDOS CONTINENTAL, del artículo. El cliente debe presentar a Haier PUERTO RICO Y CANADÁ. NO CUBRE LO el comprobante de compra y la factura original SIGUIENTE: fechadas, la marca, el modelo y el número de...

Tabla de contenido