Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your miter saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
10 in. COMPOUND MITER SAW
WITH LASER
R4110
product.
®
-
Double Insulated
35
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R4110

  • Página 68: R4110 - Con Doble Aislamiento

    Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
  • Página 69: Introducción

    ÍNDICE DE CONTENIDO  Introducción ..................................2  Reglas de seguridad generales .............................3-4  Reglas de seguridad específicas ...........................4-5  Símbolos ................................... 6  Aspectos eléctricos ................................7  Glosario de términos ................................ 8  Características ................................9-11  Herramientas necesarias ............................... 12 ...
  • Página 70: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario tienen ADVERTENCIA: lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos de Lea y comprenda todas las instrucciones. El seguridad. incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo ...
  • Página 71: Nunca Utilice La Unidad En Una Atmósfera

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  MANTENGA LAS HOJAS DE CORTE LIMPIAS Y AFILADAS.  NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO ENCIENDE O NO APAGA. Lleve todo interruptor defectuoso Las hojas de corte afiladas reducen al mínimo los paros y los contragolpes.
  • Página 72: Si Cualquier Pieza De Esta Sierra Ingleteadora

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  NUNCA sujete con la mano una pieza de trabajo que sea  ASEGÚRESE DE QUE EL ÁREA DE TRABAJO CUENTE demasiado pequeña para ser sujetada con prensa. Mantenga CON SUFICIENTE ILUMINACIÓN para ver la pieza de trabajo las manos alejadas del área del corte.
  • Página 73: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 74: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada El doble aislamiento es una característica de seguridad de para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad extensión.
  • Página 75: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Cortes sin traspaso (sierras de mesa y sierras ingleteadoras Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento deslizantes combinadas) correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no Es cualquier operación de corte en la cual la hoja de corte no ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante traspasa completamente el espesor de la pieza de trabajo.
  • Página 76: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ....254 mm (10 pulg.) Capacidad de corte con inglete a 0°/bisel a 0°: Tamaños nominales máximos de la Orificio del eje.
  • Página 77: Freno Eléctrico

    CARACTERÍSTICAS GUÍA LÁSER FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEA- DORA COMPUESTA Para realizar cortes más precisos, se incluye una guía láser Vea la figura 1. con su sierra ingleteadora. Cuando se usa correctamente, la guía láser facilita la realización de cortes de precisión. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del TORNILLO DE AJUSTE DEL...
  • Página 78: Almacenamiento Para La Prensa De Trabajo

    CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR EL LÁSER ALMACENAMIENTO PARA LA PRENSA DE Vea la figura 3. TRABAJO Utilice el interruptor el láser para encender y apagar el láser. Vea la figura 6. Esta sierra incluye una prensa de trabajo para sostener el PERILLA DE FIJACIÓN DEL INGLETE material en su lugar durante el corte.
  • Página 79: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes: ESCUADRA DE CARPINTERO LLAVE COMBINACIÓN ESCUADRA DE COMBINACIÓN Fig. 7 PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la sierra ingleteadora combinada:  Saco captapolvo  Llave de la hoja ...
  • Página 80: Armado

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre producto sin haber reemplazado todas las piezas. una superficie de trabajo a nivel.
  • Página 81: Agujeros De Montaje

    ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE Vea la figura 9. ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con prensa(s) o atornille la sierra ingleteadora al banco de trabajo o pedestal para sierra ingletea- dora aprobado. Si se utiliza un pedestal para sierra ingleteadora, lea el manual del operador y siga las PARA instrucciones del pedestal.
  • Página 82: Para Instalar La Hoja

    ARMADO TORNILLO DE LA Según sea la operación de corte y el tamaño de la pieza de CUBIERTA DEL trabajo, puede ser necesario usar una prensa de mano (en PERNO DE LA HOJA forma de “C”) en lugar de la prensa de trabajo para asegurar la pieza antes de efectuar el corte.
  • Página 83: Corte De Una Ranura En La Placa De Garganta De Despeje Cero

    ARMADO la marca que usted puso y la propia línea al mismo tiempo, lo cual le ayuda a alinear la marca para lograr un corte más ADVERTENCIA: preciso en la pieza de trabajo. Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no Alinee la línea láser y la marca con la brazo de la sierra es- esté...
  • Página 84: Escuadrado De La Hoja De La Sierra Con La Guía

    ARMADO Para dejar la marca: Acomode la línea láser cerca del borde derecho de la marca de usted sobre la superficie de trabajo con el fin de dejar TORNILLOS DE LA TAPA DE la marca. CABEZA HUECA Después de familiarizarse con el uso de la guía láser, podrá retirar, cortar o dejar la marca de usted en la superficie de trabajo.
  • Página 85 ARMADO  Vuelva a poner la sierra en su posición de reposo normal. TORNILLO DEL INDICADOR Asegúrese de que la perilla giratoria de fijación de inglete INDICADOR esté floja pero no suelte la placa de fijación de inglete.  Mover la mesa de manera que la hoja entre en contacto INDICADOR con toda la longitud de la escuadra.
  • Página 86: Escuadrado De La Hoja Con La Mesa De Ingletes

    ARMADO ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA DE PERILLA DE FIJACIÓN DEL INGLETES BISEL Vea las figuras 21 a 24.  Desconecte la sierra.  Tire del brazo de la sierra completamente hacia abajo y 33.9º enganche el pasador de seguridad para asegurar el brazo 45º...
  • Página 87: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las Para evitar lesiones corporales serias, mantenga las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente manos fuera de la zona de no acercar las manos; que un descuido de un instante es suficiente para por lo menos a 76 mm (3 pulg.) de la hoja.
  • Página 88: Corte Transversal

    FUNCIONAMIENTO CORTE TRANSVERSAL PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE / TRANSVERSALES Vea las figuras 25 y 26. Los cortes transversales se efectúan cortando a través de la veta de la pieza de trabajo. Un corte transversal recto se efectúa con la mesa de ingletes ajustada en la posición de 0°.
  • Página 89: Para Cortar A Bisel

    FUNCIONAMIENTO CORTE EN BISEL PARA CORTAR A BISEL Vea la figura 27. Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la veta de la pieza de trabajo con la hoja en ángulo con respecto a la pieza. Un corte en bisel recto se efectúa con la mesa de ingletes en la posición de cero grados y la hoja a un ángulo entre 0°...
  • Página 90: Para Cortar Ingletes Compuestos

    FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS CORTE COMPUESTO EN INGLETE Vea la figura 28. Un corte de inglete compuesto es un corte empleando un ángulo de inglete y un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipo de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas con lados inclinados y para ciertos cortes para entramado de techos.
  • Página 91: Apoye Las Piezas De Trabajo Largas

    FUNCIONAMIENTO APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS SUJECIÓN DE PIEZAS ANCHAS Vea la figura 29. Vea la figura 30. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los Al cortar piezas anchas, como las de 51 x 152 mm soportes deben colocarse a lo largo de la pieza de trabajo (2 x 6 pulg.), deben sujetarse con prensa de trabajo o prensa de manera que no se pandee.
  • Página 92: Cómo Efectuar Cortes A Inglete Combinados

    FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
  • Página 93: Cómo Cortar Molduras De Corona

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA El gráfico siguiente ilustra la inglete y los escenarios bisel del ángulo de la inglete sierra para 52˚/38˚ y 45˚/45˚ la molduras de co- rona, cuando el ángulo entre las paredes es de 67˚ to 146˚. Con la molduras de corona colocando plano, el corte en los ángulos siguientes: WALL 38˚...
  • Página 94: Moldura De Corona En Posición

    FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. Puede usarse el control manual de bisel para La sierra ingleteadora combinada realiza una labor excelente para lograr un ángulo de bisel de 33,9. El ángulo de inglete debe fijarse cortes de molduras de corona.
  • Página 95: Cómo Cortar Material Distorsionado

    FUNCIONAMIENTO Ajuste del ángulo de Tipo de corte bisel Lado izquierdo, esquina interior 1. Canto superior moldura contra guía 0° ° 2. Mesa ingletes a 45 a la derecha 3. Guarde extremo izquierdo del corte Lado derecho, esquina interior 1. Canto inferior moldura contra guía 0°...
  • Página 96: Ajustes

    AJUSTES AJUSTES DE LOS TOPE DE BISEL ADVERTENCIA: Vea la figura 34. NOTA: Este procedimiento descrito arriba puede aplicarse Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese para revisar el escuadrado de la hoja con la mesa de ingletes de que la herramienta esté desconectada del a 0°...
  • Página 97: Para Ajustar La Guía Laser

    AJUSTES  Rote el láser hacia la derecha o la izquierda hasta que esté correctamente alineado con el corte en la madera. PELIGRO: NOTA: El láser debería estar paralelo a la entalla de la Radiación láser. Evite todo contacto directo de los hoja.
  • Página 98: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. repuesto idénticas.
  • Página 99: Garantía

    ® Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-866-539- 1710 (línea gratuita) o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID ® en www.ridgid.com. Al solicitar servicio al amparo de la garantía, debe presentar el recibo de venta fechado original.
  • Página 100: Sierra Ingleteadora Combinada De 254 Mm

    INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDOR Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al...

Tabla de contenido