Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SIEMPRE USE GAFAS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario tienen lentes resistentes ADVERTENCIA: a golpes únicamente; NO son anteojos de seguridad. Lea y comprenda todas las instrucciones. El ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice prensas de mano incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones...
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES LA HOJA DE CORTE CONTINÚA GIRANDO POR INERCIA SÓLO UTILICE HOJAS DE CORTE ADECUADAS. No use hojas DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD. con orificio de un tamaño incorrecto. Nunca utilice arandelas ni pernos de la hoja de corte dañados o inadecuados. La sierra ...
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA trate de estirarse para levantar una pieza trabajo, un SIEMPRE APAGUE LA SIERRA antes de desconectarla para trozo de desecho o cualquier cosa que esté en el trayecto de evitar un arranque accidental de la misma al volver a conectarla corte de la hoja, o cerca del mismo.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona- dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias.
ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada El doble aislamiento es una característica de seguridad de para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad extensión.
GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Bloques empujadores (para cepillos de juntas) Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por el cepillo de juntas durante cualquier operación. Este medio ayuda correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no al operador a mantener las manos alejadas de la cabeza de corte.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte con inglete (bisel derecho) a 45°/bisel a 0°: Tamaños máximos de la Diámetro de la hoja ....254 mm (10 pulg.) madera: .
CARACTERÍSTICAS F A M I L I A R Í C E S E C O N L A S I E R R A INGLETEADORA COMPUESTA Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así...
CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR EL LÁSER Vea la figura 3. Utilice el interruptor el láser para encender y apagar el láser. PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE BOTÓN DE DETENCIÓN Vea la figura 4. DE AFLOJE La palanca de seguridad de inglete asegura la sierra en el ángulo de inglete deseado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes: ESCUADRA LLAVE DE COMBINACIÓN ESCUADRA DE COMBINACIÓN Fig. 6 PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la sierra ingleteadora combinada: Hoja Saco captapolvo Prensa de trabajo ...
ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre producto sin haber reemplazado todas las piezas. una superficie de trabajo a nivel.
ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE Vea la figura 8. ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE DE LA HOJA ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con prensa(s) o atornille la sierra ingleteadora al banco de LLAVE DE LA HOJA trabajo o pedestal para sierra ingleteadora aprobado. Si se utiliza un pedestal para sierra ingleteadora, lea el manual del operador y siga las instrucciones del pedestal.
ARMADO en lugar de la prensa de trabajo para asegurar la pieza antes de NOTA: ANTES DE USO, VUELVA efectuar el corte. A COLOCAR EL TORNILLO Y APRIÉTELO FIRMEMENTE PARA Para instalar la prensa de trabajo: PREVENIR EL MOVIMIENTO DE TORNILLO DE LA PROTECCIÓN ...
ARMADO ALINEACIÓN DE LA LÍNEA DE LA GUÍA LÁSER ADVERTENCIA: Vea la figura 13. Bloquee el interruptor de disparo instalando un candado Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no largo con cadena (no se incluye) de hasta 7,1 mm (9/32 pulg.) esté...
ARMADO Remoción de la marca puesta por usted: GUÍA Acomode la línea láser cerca del borde izquierdo de la marca de usted sobre la superficie de trabajo con el fin de retirar la marca. Para cortar la marca: Acomode la línea láser cerca o sobre la marca de usted en la superficie de trabajo con el fin de cortar la marca.
ARMADO Afloje la perilla de fijación de bisel a 0° (la hoja puesta a Levante la palanca de seguridad de inglete; luego, baje 90° con la mesa de ingletes). Apriete la perilla de fijación y mantenga el botón de detención de afloje en la mesa de bisel.
ARMADO Coloque una escuadra de combinación contra la mesa Con un escuadra de combinación, comprobar la alin- de ingletes y parte plana de la hoja de la sierra. eación de la hoja a la mesa como se indicó anteriormente. NOTA: Asegúrese de que la escuadra toque la parte plana ...
ésta sólo en un Ridgid. lado de la hoja. La pieza de trabajo debe quedar libre en un lado de la hoja para evitar que ésta se atore en la pieza de trabajo.
Página 95
FUNCIONAMIENTO PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE / CORTE TRANSVERSAL TRANSVERSALES Vea las figuras 24 y 25. Los cortes transversales se efectúan cortando a través de la veta de la pieza de trabajo. Un corte transversal recto se efectúa con la mesa de ingletes ajustada en la posición de 0°.
FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR A BISEL CORTE EN BISEL Vea las figuras 26 y 27. Un corte en bisel se efectúa cortando a través de la veta de la pieza de trabajo con la hoja en ángulo con respecto a la pieza. Un corte en bisel recto se efectúa con la mesa de ingletes en la posición de cero grados y la hoja a un ángulo entre 0°...
FUNCIONAMIENTO PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS CORTE COMPUESTO EN INGLETE Vea la figura 28. Un corte de inglete compuesto es un corte empleando un ángulo de inglete y un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipo de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas con lados inclinados y para ciertos cortes para entramado de techos.
FUNCIONAMIENTO APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS SUJECIÓN DE PIEZAS ANCHAS Vea la figura 29. Vea la figura 30. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los Al cortar piezas anchas, como las de 51 x 152 mm soportes deben colocarse a lo largo de la pieza de trabajo (2 x 6 pulg.), deben sujetarse con prensa de trabajo o prensa de manera que no se pandee.
FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, así como una gran cantidad de reflexión y planeación, antes de efectuar el corte final.
FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. Puede usarse el control manual de bisel para La sierra ingleteadora combinada realiza una labor excelente para lograr un ángulo de bisel de 33,9°. El ángulo de inglete debe fijarse cortes de molduras de corona.
FUNCIONAMIENTO CANTO INFERIOR CONTRA LA GUÍA = ENCAJE DE MOLDURA EN CORONA CONTRA • LADO DER., ESQUINA INT. LA GUÍA DE INGLETE GUÍA DE • LADO IZQ., ESQUINA EXT. INGLETES Vea las figuras 32 a 38. MESA DE Para encajar las piezas de la moldura de la corona de menos INGLETES de 117,5 mm (4-5/8 pulg.) de alto: ...
Página 102
FUNCIONAMIENTO Ajuste los tornillos de la guía para asegurar las guías en su lugar. Configure el ángulo del bisel en 0° y el ángulo del inglete en 45° hacia la izquierda o hacia la derecha. GUÍA DE INGLETES ...
Página 103
FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO Vea las figuras 39 y 40. Al cortar material torcido, asegúrese siempre de que esté situado sobre la mesa de ingletes con el canto convexo apoyado contra la guía, como se muestra en la 40. Si se coloca de forma incorrecta como se muestra en la figura 39, se trabará...
ADJUSTMENTS Encuadra la hoja en mesa de ingletes como se describe en la sección Ajustes de este manual. ADVERTENCIA: Si la segueta está fuera de escuadra, ajústela apretando Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese o aflojando el tornillo de ajuste del tornillo de ajuste del de que la herramienta esté...
Página 105
ADJUSTMENTS AJUSTE DE BISEL A 0° Vea la figura 38. NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse. Desconecte la sierra. Afloje la perilla de fijación de bisel; para ello, gírela a la izquierda.
AJUSTES TORNILLO DE AJUSTE DEL PELIGRO: LÁSER #3 TORNILLO DE Radiación láser. Evite todo contacto directo de los AJUSTE DEL ojos con la fuente de luz. LÁSER #1 ADVERTENCIA: Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
AJUSTES AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETE Vea las figuras 40 y 41. En la posición de bloqueo, la palanca de seguridad de inglete debe estar firme y segura, y se requiere esfuerzo considerable para mover la mesa de ingletes. Si la palanca de seguridad de inglete parece floja o si la mesa se mueve fácilmente cuando esté...
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN ADVERTENCIA: Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. repuesto idénticas.
ACCESORIOS Busque estos accesorios donde adquirió este producto o llame al 1-866-539-1710: Carro de servicio para sierras ingleteadoras AC9945 ..................987310001 Conjunto del saco captapolvo ........................089036008914 Hoja de 10 pulg. (254 mm) [40 dientes] .......................089036008911 Placa de garganta sin paso libre ........................089036008155 ...
® Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano llamando al 1-866-539- 1710 (línea gratuita) o dirigiéndose al sitio Web de RIDGID ® en www.ridgid.com. Al solicitar servicio al amparo de la garantía, debe presentar el recibo de venta fechado original.
INFORMACIÓN SOBRE SERVICIO AL CONSUMIDOR Para piezas de repuesto o servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia. Asegúrese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener información sobre el centro de servicio autorizado más cercano a usted, le suplicamos llamar al...