No fuerce el instrumento. Pos : 8 /TD /Sic herheit und U mwelt/Sic her heit gewährl eisten/testo 174-175/s pannungsführ ende Teil e 175-176 @ 7\mod_1282811328700_206.doc @ 71295 @ @ 1 > ¡Nunca realice mediciones con el equipo en o cerca de piezas bajo tensión!
Página 6
2 Seguridad y eliminación Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. Pos : 15 /TD/Ü berschriften/3. Leistungs beschr eibung @ 0\mod_1173774791554_206.doc @ 303 @ 1 @ 1...
Pos : 16 /TD/Ü berschriften/3.1 Ver wendung @ 0\mod_1176211016437_206.doc @ 697 @ 2 @ 1 3.1. Pos : 17 /TD/Leistungs bes chr eibung/Verwendung/testo 176 @ 6\mod_1278332087294_206.doc @ 63257 @ 5 @ 1 Los registradores de datos testo 176 sirven para memorizar y leer los valores de medición individuales y las series de mediciones.
3 Especificaciones 3.2. Datos técnicos Pos : 19 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/testo 176 T1 @ 6\mod_1278341497598_206.doc @ 63331 @ 5 @ 1 testo 176 T1 (0572 1761) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) medición Tipo de sonda Pt100 clase A interna Rango de medición -35 a +70 °C...
Página 9
3 Especificaciones testo 176 T2 (0572 1762) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) medición Tipo de sonda 2, Pt100 clase A externas Rango de medición -100 a +400 °C Precisión del ±0,2 °C (-100 a +200 °C) ± 1 dígito equipo ±0,3 °C (+200 a +400 °C) ±...
Página 10
3 Especificaciones testo 176 T3 (0572 1763) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) medición Tipo de sonda 4 termocuplas (tipo T, K, J) externas Rango de medición -100 a + 750 °C (tipo J) -195 a + 1.000 °C (tipo K) -200 a + 400 °C (tipo T)
Página 11
3 Especificaciones testo 176 T4 (0572 1764) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) medición Tipo de sonda 4 termocuplas (tipo T, K, J) externas Rango de medición -100 a + 750 °C (tipo J) -195 a + 1.000 °C (tipo K) -200 a + 400 °C (tipo T)
Página 12
3 Especificaciones testo 176 H1 (0572 1765) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) y humedad (%HR / medición %RH/ °Ctd , WB) Tipo de sonda 2 sensores de temperatura NTC externos o 2 sensores de humedad capacitivos externos Rango de medición 0 a 100 % HR (sin condensación) -20 a +70 °C...
Página 13
3 Especificaciones testo 176 H2 (0572 1766) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) y humedad medición (%HR /%RH / °Ctd , WB) Tipo de sonda 2 sensores de humedad capacitivos externos Rango de medición 0 a 100 % HR (sin condensación) -20 a +70°C...
Página 14
3 Especificaciones testo 176 P1 (0572 1767) Características Valores Parámetro de Temperatura (°C/°F) y humedad medición (%HR /%RH / °Ctd ), presión barométrica (mbar, hPa, psi, inH2O) Tipo de sonda 2 sensores de temperatura NTC externos o 2 sensores de humedad capacitivos externos 1 sensor de presión absoluta interno...
Página 15
3 Especificaciones Pos : 26 /TD/Leistungs bes chr eibung/T ec hnische D aten/Hinweis Batteries tandzeit @ 6\mod_1274958762415_206.doc @ 62014 @ 5 @ 1 Duración de la pila En la ventana de programación del software se obtienen valores indicativos típicos de la duración prevista para la pila. Estos se calculan en base a los siguientes factores: •...
(tipo TL-5903). En la pantalla del registrador de datos se visualiza rSt. Pos : 30 /TD/Erste Schritte/testo 175_176/Datenl ogger an PC ans chli eßen H ardware @ 6\mod_1275476329286_206.doc @ 62375 @ 2 @ 1 4.2. Conexión del registrador de datos al PC Para testo Comfort Software Basic 5: El software está...
6. Configurar el registrador de datos, véase el manual de instrucciones testo Comfort Software que se entrega por separado. Pos : 31 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 176/Anz eige- und Bedienelemente, Displ ay @ 6\mod_1278341804354_206.doc @ 63524 @ 1252 @ 1 Elementos de visualización y control 5.1.
Página 18
5 Elementos de visualización y control testo 176 T2, testo 176 T4, testo 176 H1, testo 176 P1 1 Valor medido canal 1, 2, 3 (según la cantidad de canales y vista) 2 Unidades canal 1, 2, 3 (según la cantidad de canales y vista) 3 Valor medido canal 2, 3, 4 (según la cantidad de canales...
Página 19
5 Elementos de visualización y control 10 Carga de la pila Símbolo Carga >151 días <150 días <90 días <60 días <30 días > Leer los datos y cambiar la pila (véase Cambio de pilas, página 28). 11 Valor de alarma inferior representado canal (2, 3, 4): •...
Los LED rojo, Se colocó la pila; el condensador se amarillo y verde encuentra en estado de carga. parpadean uno tras otro Pos : 32 /TD/Produktbes chr eibung/Ü bersicht/testo 176/Tas tenfunkti onen @ 8\mod_1297252482510_206.doc @ 76901 @ 255 @ 1...
5 Elementos de visualización y control 5.3. Funciones de las teclas Encontrará una descripción detallada de las indicaciones de la pantalla en Resumen de menús, página 23. ✓ Equipo en estado de funcionamiento Wait y criterio de inicio “Inicio por tecla” programado. [GO] >...
Pos : 33 /TD/Ü berschriften/6. Produkt ver wenden @ 0\mod_1173774928554_206.doc @ 330 @ 1 @ 1 Utilización del producto Pos : 34 /TD/Erste Schritte/testo 175_176/F ühl er ansc hließ en 176 @ 8\mod_1297247379135_206.doc @ 76868 @ @ 1 6.1. Conexión de las sondas Para la conexión de sondas al registrador de datos y al punto de...
En el resumen de menús se representan a manera de ejemplo las vistas de pantalla del registrador de datos testo 176 T2 . Los registradores de datos testo 176 T1, testo 176 T3, testo 176 H2 no tienen pantalla. La pantalla debe estar encendida, a fin de que se visualicen en ella las indicaciones correspondientes.
Página 24
6 Utilización del producto Modo Wait (Wait): El criterio de inicio ha sido programado, pero aún no fue cumplido ① Última ② Valor de alarma superior lectura Criterio de inicio Criterio de inicio Criterio de inicio por fórmula Fecha/Hora Inicio por tecla / Inicio por PC ③...
Página 25
6 Utilización del producto Modo Rec (Rec): El criterio de inicio fue cumplido, el registrador de datos memoriza los valores medidos Modo End: (End): Programa de medición finalizado (se alcanzó el criterio de parada – hasta llenar la memoria o por cantidad de valores) según la programación ①...
2. Introducir el pasador de seguridad (2) a través de las aberturas del soporte de pared. 3. Colocar el candado (3) en el pasador de seguridad. 4. Sacar la llave (4). Pos : 39 /TD/Produkt ver wenden/testo 176/D aten ausl esen @ 6\mod_1278341937514_206.doc @ 63557 @ 255 @ 1...
5. Para lectura del registrador de datos y el procesamiento de los datos leídos, véase el manual de instrucciones que se entrega por separado testo Comfort Software. A través de tarjeta SD Si hay que leer el registrador de datos en el modo Rec, durante la lectura éste puede registrar datos de medición...
Comfort Software que se entrega por separado. El registrador de datos está de nuevo listo para usar. Pos : 42 /TD/Produkt i nstand halten/testo 174-neu/Gerät rei nigen @ 5\mod_1267614722447_206.doc @ 59665 @ 2 @ 1 7.2. Limpiar el instrumento ATENCIÓN...
Pos : 46 /TD/Ü berschriften/8.2 Z ubehör und Ers atz teil e @ 0\mod_1177402058734_206.doc @ 1104 @ 2 @ 1 8.2. Accesorios y repuestos Pos : 47 /TD/Ti pps und Hilfe/Z ubehör und Ers atz teil e/testo 176 @ 6\mod_1275474784091_206.doc @ 62182 @ @ 1 Descripción Nº de artículo...