Angelo Po 20N1TLA Manual De Uso
Angelo Po 20N1TLA Manual De Uso

Angelo Po 20N1TLA Manual De Uso

Sistema pasamano de lámina de aire
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
SISTEMA CORRIMANO LAMA D'ARIA
HANDLAUF LUFTSCHLEIERANLAGE
SYSTÈME MAIN COURANTE LAME D'AIR
SISTEMA PASAMANO DE LÁMINA DE AIRE
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
AIR BLADE HANDRAIL SYSTEM
MANUEL D'UTILISATION
20N1TLA
20T1TLA
20S1TLA
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.0 11/2020
3326481
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Angelo Po 20N1TLA

  • Página 1 Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. SISTEMA CORRIMANO LAMA D’ARIA 20N1TLA AIR BLADE HANDRAIL SYSTEM 20T1TLA HANDLAUF LUFTSCHLEIERANLAGE SYSTÈME MAIN COURANTE LAME D’AIR...
  • Página 50: Precaución - Advertencia

    Precaución - advertencia Importante Controlar periódicamente que los equipos de No usar productos que contengan sustancias seguridad se encuentren en perfecto estado nocivas y/o peligrosas para la salud de las y estén correctamente instalados. personas (disolventes, bencinas, etc.). Precaución - advertencia Precaución - advertencia El pavimento, cerca del equipo, podría ser re- Antes de realizar cualquier operación se de-...
  • Página 51 ÍNDICE INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL ....2 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 OBJETIVO DEL MANUAL .
  • Página 52: Informaciones De Carácter General

    INFORMACIONES DE CARÁCTER GENERAL INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL LECTOR Para ubicar fácilmente los temas específicos de Este manual incluye toda la información necesa- interés, consúltese el índice analítico que se en- ria para los destinatarios heterogéneos, es decir, cuentra al inicio del manual . para los usuarios del equipo .
  • Página 53: Identificación Fabricante Y Equipo

    D E F S MODALIDAD PARA REQUERIR ASISTENCIA Para cualquier necesidad, diríjase a las agencias o a la sede central de Angelo Po, cuyos referen- tes se indican en la sección de contactos del sitio web http://www .angelopo .com .
  • Página 54: Informaciones De Carácter Técnico

    20 cm motorizado (2*N1TLA), al que pueden conectarse los pasamanos correspon- dientes, colocándolos a la derecha o a la izquier- da, por un máximo total de 160 cm de ancho . 20N1TN 20N1TLA 20S1TN 20S1TLA 12NCFAD 04NCFAD 12SCFAD...
  • Página 55: Señalizaciones De Seguridad E Información

    Órganos principales Mando: para regular la potencia de calenta- miento . Testigo red: su encendido indica la activación de la alimentación eléctrica . ACCESORIOS BAJO PEDIDO Bajo pedido, el equipo puede ser suministrado con los accesorios que a continuación se indican (“vea el catálogo general”) .
  • Página 56: Seguridad

    SEGURIDAD INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD Durante las fases de diseño y producción el fa- y/o habilitado y de todas formas con experiencia bricante ha prestado especial atención a los reconocida y adquirida en el sector específico de factores que pueden provocar riesgos en cuan- intervención .
  • Página 57: Instrucciones Y Advertencias De Seguridad Para El Impacto

    INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL IMPACTO AMBIENTAL Toda organización tiene el deber de aplicar pro- composición de los diferentes materiales y en cedimientos que le permitan conocer y controlar conformidad con lo dispuesto por las leyes vi- la influencia de sus propias actividades (produc- gentes en esta materia .
  • Página 58: Descripción De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Para activar las funciones principales, en el equi- Testigo red: su encendido indica la activación po se han instalado los siguientes mandos . de la alimentación eléctrica . Mando: para regular la potencia de calenta- miento . Índice apagado Índice potencia...
  • Página 59: Período Prolongado De Inactividad Del Equipo

    PERÍODO PROLONGADO DE INACTIVIDAD DEL EQUIPO En caso de que el equipo deba permanecer inac- Esparcir sobre las superficies de acero inoxida- tivo durante un período prolongado de tiempo, ble una capa delgada de aceite comestible . se deberán efectuar las siguientes operaciones . Efectuar todas las operaciones de manteni- Con el interruptor aislador del aparato desac- miento .
  • Página 60: Limpieza Aparato

    Las siguientes informaciones tienen por objeto Para cualquier necesidad, diríjase a las agen- facilitar la identificación y corrección de eventua- cias o a la sede central de Angelo Po, cuyos les anomalías y disfunciones que podrían presen- referentes se indican en la sección de contac- tarse durante el uso .
  • Página 61: Istruzioni Per L' Installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. SISTEMA CORRIMANO LAMA D’ARIA 20N1TLA AIR BLADE HANDRAIL SYSTEM 20T1TLA 20S1TLA ISTRUZIONI PER L’...
  • Página 64 SOSTITUZIONI PARTI ........10 ISTRUZIONI ED AVVERTENTE PER LA SOSTITUZIONE PARTI .
  • Página 74 ADJUSTMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR ADJUSTMENTS .
  • Página 86 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Este manual también es adecuado para:

20t1tla20s1tla

Tabla de contenido