Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction
DATED PROOF OF PURCHASE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
Ne pas renvoyer cet appareil au magasin.
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle de
IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D'ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET
SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE.
No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra.
Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE
HDB18EB
Issued: May-04
IMPORTANT
Center" at 1-877-337-3639.
IMPORTANT
Haier au 1-877-337-3639.
IMPORTANTE
de Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639.
MODELO Y No. DE SERIE
What The World Comes Home To
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
®
TM
Part # DW-9999-12
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier HDB18EB

  • Página 1 IMPORTANTE No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra. Si tiene problemas con este producto, por favor póngase en contacto con el "Centro Haier de Atención al Cliente" en el 1-877-337-3639. PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA SE REQUIERE PRUEBA DE COMPRA, FECHADA, No. DE MODELO Y No.
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencia – Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico o lesiones a personas que usan la unidad, observe precauciones básicas, incluyendo: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. Use la unidad únicamente para el objeto para el cual ha sido diseñada, como se describe en este manual de utilización y cuidado.
  • Página 60 Español 18. Debe asegurarse de que la máquina está correctamente conectada a tierra para reducir los riesgos de incendio o choque eléctrico. NO CORTE O REMUEVA LA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA. Si usted no tiene un receptáculo eléctrico de pared de 3 clavijas, haga que un electricista certificado le instale el receptáculo apropiado.
  • Página 61 Artículos Lavables en Forma Segura ........19-21 Cuidado y Limpieza del lavaplatos..........22 Resolución de Problemas ............24-28 Garantía ..................29 Gracias por su compra de este producto Haier. Este manual de fácil Modelo numbero consulta lo guiará para obtener el mejor servicio de su lavaplatos. Serie numbero Recuerde registrar aquí...
  • Página 62: Conozca El Lavaplatos

    Español Conozca el lavaplatos Partes y Características (Vista Frontal con la Puerta Abierta) 1. Rejilla Superior Ajustable, de Lujo, 7. Receptáculo del Detergente de de 2 Posiciones, con Soportes Pre – Lavado para Copas 8. Receptáculo del Detergente de 2. Brazo de Rocío, Intermedio Lavado Principal 3.
  • Página 63 Español (Vista Frontal con la Puerta Cerrada) HDB18EB HDB18EB POTS & PANS POTS & PANS Haier Haier Power Power RINSE& HOLD RINSE& HOLD NORMAL WASH NORMAL WASH Rinsee Rinsee indicator indicator LIGHT WASH LIGHT WASH GLASSWARE GLASSWARE HDB18EB HDB18EB Pots & Pans Pots &...
  • Página 64 Español (Vista Trasera) 1. Manguera de Desagüe (Conectada de Fábrica) 2. Caja de Empalme de las Conexiones Eléctricas (120V / 60Hz – El Enchufe No se Incluye) 3. Patas Niveladoras Traseras 4. Entrada de Agua 5. Panel de Aislamiento del Respaldo 6.
  • Página 65: Uso Del Lavaplatos

    RINSE del aditivo de enjuague. En este momento deberá volver a llenarlo con el aditivo de enjuague. Cerrojo de la Puerta: • Para cerrar la puerta con cerrojo, empuje HDB18EB HDB18EB POTS & PANS POTS & PANS Power Power...
  • Página 66: Ciclo De Lavado "Pots & Pans" (Ollas Y Sartenes)

    Español Selección de los Ciclos de Lavado • Seleccione el ciclo apropiado, según la carga y el grado de suciedad de la carga. Para conveniencia, el lavaplatos tiene ciclos de lavado para: Ollas y Sartenes; Normal; Cristalería; y Enjuague para Lavado Posterior, que pueden seleccionarse.
  • Página 67: Lista De Control Para El Proceso De Lavado

    Español Lista de Control para el Proceso de Lavado 1) Asegúrese de que todos los artículos estén adecuadamente colocados en las rejillas y en la canasta de cubiertos. Nota: No cargue platos o utensilios de cocina grandes cerca del brazo del rociador intermedio, pues pueden obstaculizar su libre rotación.
  • Página 68: Para Hacer Una Pausa En Un Ciclo De Lavado

    Español 3) Para volver a graduar el ciclo de lavado, gire la perilla en la dirección de las manecillas del reloj hasta la graduación del ciclo de lavado que desea. 4) Presione de nuevo el botón de "POWER" hasta la posición "ON" (ENCENDIDO) para encender el lavaplatos.
  • Página 69: Consejos Para Evitar Manchas Y Películas

    Español • Vacíe los líquidos tales como jugo, sopa, gaseosa, café o té, de vasos y tazas antes de colocarlos en la unidad. • Enjuague los líquidos con base ácida, tales como vinagre o jugo de limón. El no hacerlo, puede manchar los platos, los recipientes de alimentos o el gabinete o cámara de lavado.
  • Página 70: Cómo Cargar La Rejilla Inferior Y La Superior

    Español Cómo Cargar la Rejilla Inferior y la Superior: Para conseguir los mejores resultados de limpieza, siga las recomendaciones que se presentan a continuación antes funcionamiento su lavaplatos: Nota: No lave objetos sensibles al calor ni ningún otro artículo diseñado para lavaplatos (anaquel superior) automáticos.
  • Página 71: Sistema Ajustable De La Rejilla Superior

    Español Sistema Ajustable de la Rejilla Superior: La rejilla superior tiene dos posiciones, que permiten modificar el nivel de la rejilla de acuerdo con sus necesidades de espacio. La flexibilidad de la rejilla superior es ideal para lavar objetos grandes de vajilla y de cristalería. Por Ejemplo: Ajuste la Rejilla a la Posición Más Baja Esto le ofrece la flexibilidad de cargar copas más altas de vino o champaña en la rejilla superior.
  • Página 72: Uso Apropiado Del Detergente

    Español Uso Apropiado del Detergente: • La cantidad de detergente que deba usar depende del tipo de agua de la zona donde reside, si el agua es dura o suave, y si los platos están ligeramente o demasiado sucios. • La dureza del agua se mide en "granos" (grains en inglés). Usted puede averiguar el nivel de dureza del agua llamando a la Oficina local de la Agencia para la Protección del Ambiente en su condado.
  • Página 73: Aprovisionamiento Del Detergente En El Lavaplatos

    Español Aprovisionamiento del Detergente en el lavaplatos: Use la cantidad recomendada de detergente de acuerdo con la carga de lavado. Mida y vierta el detergente en el receptáculo grande para el lavado principal. El detergente de pre–lavado se coloca en el receptáculo de lavado principal. Nota: Para el pre-lavado se debe usar la mitad del detergente que se usa para el lavado principal.
  • Página 74: Llenado Del Dispensador Con Agente Líquido De Enjuague

    Español Llenado del Dispensador con Agente Líquido de Enjuague: Use la cantidad recomendada de agente de enjuague para las cargas de lavado. El dispensador del enjuague está localizado cerca del dispensador de detergente. Durante el ciclo de lavado, el dispensador automáticamente libera una cantidad previamente graduada de agente de enjuague durante el último ciclo de enjuague.
  • Página 75: Revisión De La Temperatura Del Agua

    Español Revisión de la Temperatura del Agua: • El agua de entrada debe estar entre un mínimo de 120°F, 49°C, y un máximo de 150°F y 66°C para que el lavaplatos pueda limpiar efectivamente y evitar daño a su vajilla. Nota: La temperatura mínima de entrada debe ser 120°F / 49°C para que el detergente se disuelva adecuadamente.
  • Página 76: Sistema De Filtración

    Español Explicación del Sistema de Filtración Para su conveniencia, el sistema de filtración de 3 niveles está ubicado en el fondo, debajo de la rejilla inferior, en un lugar de fácil acceso dentro de la tina de lavado. Este es un sistema de filtración de tres niveles: Filtro Principal, Filtro Grueso y Filtro Fino.
  • Página 77: Artículos Lavables En Forma Segura

    Español Artículos Lavables en Forma Segura Tipo de Segur Lavaplatos Comentarios Explicación Materiales Sí Tiene algunas restricciones. Materiales tales como Antes de poner estos artículos aluminio anodizado se Aluminio en el lavaplatos, lea las pueden opacar u obscurecer instrucciones de lavado del en agua caliente.
  • Página 78 Español Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Segur Lavaplatos Comentarios Explicación Materiales Sí Dirilyte No se recomienda – Lave el Estos objetos se pueden Objeto a Mano Unicamente. decolorar. (Cubiertos con Antes de poner estos artículos Baño de Oro) fabricante del objeto.
  • Página 79 Español Artículos Lavables en Forma Segura (continuación) Tipo de Comentarios Explicación Segur Lavaplatos Materiales Sí Nota: Unicamente si se Coloque los objetos plástico especifica que es "Seguro lejos de los objetos cortantes Plástico para Lavaplatos" para evitar daños. Se ("DishWasher Safe") recomienda colocar los la instrucciones de lavado del superior.No seque con calor.
  • Página 80: Guía De Cuidado Y Limpieza

    Español Guía de Cuidado y Limpieza Limpieza y Cuidado General: • No use substancias abrasivas, limpiadores fuertes, solventes, concentrados o almohadillas de fregar de metal para limpiar el interior del lavaplatos. • Use agua tibia con jabón y un cepillo suave o un paño para limpiar la cámara de lavado.
  • Página 81: Evite Que El Agua En Su Lavaplatos Se Congele

    Español Evite que el Agua en su Lavaplatos se Congele: Debe proteger el lavaplatos si lo deja en un lugar sin calefacción durante invierno. • Debe desconectar de la máquina la corriente eléctrica. • Debe cerrar el suministro de agua al lavaplatos y desconectar el tubo de entrada de agua de la llave del agua.
  • Página 82: Resolución De Problemas

    Español Resolución de Problemas El lavaplatos no funciona: • Verifique que el protector de circuito no está abierto o que el fusible no necesita reemplazarse. • Verifique que la unidad no está en la modalidad "OFF" (apagado). • Verifique que la puerta no abierta. Cerciórese puerta ha cerrado correctamente. •...
  • Página 83: Platos Averiados

    Español Platos averiados: • Esto se debe a la mala colocación de los platos o a un exceso de carga en la máquina. Debe tener cuidado cuando carga la máquina. No la recargue. Debe colocar los vasos en forma segura contra los apoyos de la parrilla. Coloque los artículos delicados en la parte interior de la parrilla.
  • Página 84: Grabado En Los Platos

    Español Grabado en los platos: • Ha usado demasiado detergente. Use la cantidad apropiada de detergente. Reduzca la cantidad de detergente que usa en cada carga. • La temperatura del agua es demasiado alta. Necesita bajar la temperatura del agua. •...
  • Página 85: Problemas De Drenaje

    5) Si todavía queda agua en la tina, repita los pasos del 1 al 3 hasta que salga toda el agua. 6) Si todavía nota que hay demasiada agua en la tina, después de terminar estos pasos, llame al Centro Haier de Atención al Cliente para obtener su asistencia. Teléfono 1-877-337-3639.
  • Página 86: El Lavaplatos Tiene Un Escape De Agua

    Español El lavaplatos tiene un escape de agua: • El lavaplatos no está correctamente instalado. El lavaplatos debe estar colocado en una superficie plana. Evite las superficies disparejas. • Asegúrese de que el lavaplatos esté adecuadamente nivelada. (Vea las instrucciones de instalación) •...
  • Página 87: Encuentra Agua Bajo El Filtro

    • La temperatura del agua que entra está por debajo de 120°F. Elevando la graduación de temperatura del calentador de agua se ayudará a disminuir el tiempo de operación. • Si esto no resuelve el problema, llame al Centro Haier de Atención al Cliente.
  • Página 88: Garantía

    Por 24 meses contados a partir de la fecha Daños que resulten de cualquier de compra original al detal, Haier el control modificación, alteración o ajuste de la giratorio electromecánico que falle debido a unidad, no autorizados.

Tabla de contenido