Haier HDBC100AFS Manual Del Usuario
Haier HDBC100AFS Manual Del Usuario

Haier HDBC100AFS Manual Del Usuario

Lavavajillas empotrado 18”
Ocultar thumbs Ver también para HDBC100AFS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
Guide de l'utilisateur
Manual del usuario
HDBC100AFS
18" Built-In Dishwasher
Lave-Vaisselle Incorpere 18"
Lavavajillas Empotrado 18"
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HDBC100AFS

  • Página 57: Información A Tener En Cuenta

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................76 GARANTÍA LIMITADA ..................81 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavavajillas.
  • Página 58: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al utilizar la lavavajillas, siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • • Use la lavavajillas solamente No haga funcionar la para la función para la que fue lavavajillas a menos que creada.
  • Página 60: Instrucciones Para La Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para la conexión de una ADVERTENCIA: La conexión lavavajillas mediante cable incorrecta del conductor de tierra eléctrico conectado a tierra: del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. La lavavajillas debe estar Consulte con un electricista conectada a tierra.
  • Página 61: Antes De Usar Su Lavavajillas

    ADVERTENCIA Peligro de as xia Antes de deshacerse de su viejo aparato, quítele la puerta o la tapa, para que los niños no puedan esconderse ni quedar atrapados dentro del mismo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 62: Piezas Y Características

    Esta lavavajillas está diseñada para funcionar en un circuito individual debidamente cableado de 120 V, 60 Hz. Solo use un suministro eléctrico de 15 amperios con cable de cobre y protegido con fusibles. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o un cortacircuitos, y se proporciona un circuito separado que preste servicio únicamente a este electrodoméstico.
  • Página 63: Carga Del Lavava Jillas

    3. Cargue el lavavajillas correctamente. (Consulte Carga del Lavavajillas”) Introduzca la vajilla con espacio entre un objeto y otro de forma tal que el agua llegue a las superficies sucias. Asegúrese de que nada evite que los brazos rociadores se muevan con libertad.
  • Página 64: Consejos Para El Funcionamiento Silencioso

    • Ubique los platos de manera tal que no estén apilados o superpuestos siempre que sea posible. Para obtener los mejores resultados en el secado, el agua debe ser capaz de drenar de todas las superficies. • Ubique las ollas y cacerolas pesadas con cuidado. Los objetos pesados pueden abollar el interior de acero inoxidable de la puerta si se dejan caer o se golpean.
  • Página 65: Estante De La Taza Con El Guardia Del Tronco

    • Ubique las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas se pueden producir roturas y manchas de agua. • Los recipientes pequeños, cacerolas pequeñas y demás utensilios pueden ubicarse en la rejilla superior. Coloque los recipientes en la sección central para lograr mayor estabilidad.
  • Página 66: Carga De La Canasta De Cubiertos

    • Coloque los platos, soperas y tazones para cereales en la rejilla de varias maneras distintas, de acuerdo con su tamaño y forma. Coloque los recipientes asegurados entre las hileras de puntas. No superponga los recipientes ya que el rociador no llegará a todas las superficies. •...
  • Página 67: Uso Del Lavava Jillas

    Cuando las cubiertas están abiertas, mezcle los objetos en cada área de la canasta con 1. Ensalada algunos hacia abajo y algunos horquillas hacia arriba para evitar que 2. Cucharaditas se superpongan. El rociador no puede alcanzar los objetos 3. Cucharas de superpuestos.
  • Página 68: Uso Correcto Del Detergente

    Contenedor de pastilla para vajilla 2. Gire el brazo rociador superior y, de ser necesario, mueva el contenedor para asegurarse de que el brazo rociador no esté bloqueado. 3. Coloque la pastilla para vajilla en el contenedor e inicie el programa Dish Tablet (Pastilla para vajilla).
  • Página 69: Cuánto Detergente Usar

    2. Llene el(los) compartimiento(s) del depósito de detergente con detergente. NOTA: Vea las “Tablas de selección de ciclos” para conocer la cantidad recomen dada de detergente. Botón de la tapa 3. Cierre la tapa del compartimiento. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se está distribuyendo detergente.
  • Página 70: Configuración Del Agente De Enjuague

    Para llenar el depósito de agente de enjuague: 1. Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta. 2. Gire la tapa del depósito de agente de enjuague hacia la flecha izquierda (posición abierta) y jale hacia arriba para quitarla. Indicador de llenado Tapa del depósito Ajuste regulable...
  • Página 71 • Un “ ” muestra los pasos que se incluyen en cada ciclo. Las temperaturas indican cuándo se aumenta la temperatura. El uso de agua se muestra en galones estadounidenses/litros. Este modelo cumple con las pautas de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia ®...
  • Página 72 Use este ciclo para duro-a- limpio, horneada , utensilios de cocina y más duro que las condiciones normales de agua. Llene los dos compartimen- tos de detergente. Pre- Segunda Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo Uso de lavado Lavada Principal Final (min) Agua Prelavado...
  • Página 73: Cómo Cancelar Un Ciclo

    • Si la temperatura del agua que ingresa es menor que la temperatura recomendada o si la suciedad de la comida es difícil, el ciclo se compensará automáticamente agregando tiempo, calor y agua según sea necesario. CÓMO CANCELAR UN CICLO En cualquier momento del ciclo, presione START/PAUSE (comienzo/ pausa).
  • Página 74: Sistema De Lavado

    2. Si la tapa del compartimiento del detergente aún está cerrada, agregue el objeto. 3. Cierre la puerta firmemente hasta que se trabe. El lavavajillas reanuda el ciclo después de una pausa de alrededor de 10 segundos. DEMORA Seleccione esta opción para que su lavavajillas se ponga en funcionamiento en otro momento o durante las horas en las que el consumo no está...
  • Página 75 Material ¿Es apto para lavavajillas?/Comentarios Aluminio desechable No lave bandejas de aluminio desechable en el lavavajillas. Pueden alterarse durante el lavado y dejar marcas negras en la vajilla u otros objetos. Botellas y latas Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas adheridas con cola pueden despegarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento del lavado.
  • Página 76: Cuidado Del Lavava Jillas

    Material ¿Es apto para lavavajillas?/Comentarios Plata fina o baño de plata Inicie un ciclo de enjuague si no la lavará inmediatamente. El contacto prolongado con alimentos que contienen sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dañar el acabado. Hojalata Puede oxidarse.
  • Página 77: Cuidado Del Lavavajillas En Verano Einvierno

    exigen que se agregue un respiradero de desagüe entre un lavavajillas empotrado y el sistema de desagüe de la casa. Si el desagüe se tapa, el respiradero del desagüe impide que el agua vuelva e ingrese en su lavavajillas. El respiradero del desagüe está normalmente ubicado arriba del fregadero o encimera cerca del lavavajillas.
  • Página 78: Limpieza De Los Filtros

    A. Filtro grueso Las partículas más grandes como pedazos de hueso o vidrio que pueden obstruir el desagüe quedan atrapadas en el filtro grueso. Para quitar una partícula atrapada en este filtro, apriete suavemente las lengüetas de la parte superior del filtro y levántelo para quitarlo.
  • Página 79 ¿Está abierta la válvula del agua (si es que está instalada)? ¿Es normal que haya pausas repetidas de 15 a 65 segundos en algunos ciclos. • El lavavajillas no se llena ¿Puede el flotante de llenado moverse libremente de arriba abajo? Presiónelo para liberarlo •...
  • Página 80: Los Platos No Están Completamente Limpios

    LOS PLATOS NO ESTÁN COMPLETAMENTE LIMPIOS • Residuos de alimentos en los platos ¿Se ha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la sección “Cómo cargar su lavavajillas”. ¿Ha elegido el ciclo que describe la suciedad más rebelde en su lavavajillas? Si tiene algunos artículos con suciedad profunda, use un ciclo más intenso.
  • Página 81: La Vajilla No Se Seca Por Completo

    NOTA: Para quitar manchas y las películas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento está destinado únicamente para uso ocasional. El vinagre es un ácido y su uso frecuente podría dañar la lavavajillas. 1. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material apto para lavavajillas en la canasta inferior.
  • Página 82: Los Platos Se Dañan Durante Un Ciclo

    Falla del sensor de Corto circuito o avería del (Lavado ligero), Rinse temperatura. sensor de temperatura. (Enjuague) y Quick Wash (Lavado rápido) parpadean SI NECESITA MÁS AYUDA, VISITE HAIER.COM O COMUNÍQUESE CON LA LÍNEA DE AYUDA AL CONSUMIDOR LLAMANDO AL 1‑877‑377‑3639.
  • Página 83: Garantía Limitada

    Estados Durante 12 meses a partir de la fecha de Unidos continental y Canadá y donde esté compra original en la tienda, Haier reparará o disponible en Alaska, Hawaii y Puerto Rico. reemplazará cualquier pieza del aparato sin costo, incluyendo la mano de obra, si la misma Lo que no está...
  • Página 84: Importante

    REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs “Haier Customer Satisfaction Center” au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el...

Tabla de contenido