Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR
2G110DPNG
CUSTOMER SERVICE
1-866-242-4298
2G110DPNG OM Ver. 11/10

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husky 2G110DPNG

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR 2G110DPNG CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298 2G110DPNG OM Ver. 11/10...
  • Página 20 OPERATOR’S MANUAL 2 GALLON DUAL-OUTPUT AIR COMPRESSOR 2G110DPNG CUSTOMER SERVICE 1-866-242-4298...
  • Página 21: Compresor De Aire De 8 Litros (2 Galones) De Salida Doble 2G110Dpng

    MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE DE 8 LITROS (2 GALONES) DE SALIDA DOBLE 2G110DPNG SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298...
  • Página 22: Introducción

    Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusión con respecto al correcto uso del aire de respiración. Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantías presentes. Husky se exime de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier pérdida, lesión corporal o daño material.
  • Página 23: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Tanto el patrón como el operador deben asegurarse ADVERTENCIA: de que se use protección ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visión Lea y comprenda todas las instrucciones. El amplia encima de los anteojos normales o de los incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal puede causar descargas eléctricas, incendios y...
  • Página 24: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Purgue lentamente todas las presiones internas del fluidos para frenos, gasolina, productos a base de sistema. El polvo y la basura pueden ser dañinos. petróleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Guarde las herramientas que no estén en uso Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo fuera del alcance de los niños y de toda persona de deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
  • Página 26: Símbolos

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Página 27 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA: sar la muerte o lesiones serias.
  • Página 28: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN VELOCIDAD Y CABLEADO Sólo utilice cordones de extensión de tres conductores La velocidad en vacío del motor eléctrico varía por el modelo con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos y la especificación. La velocidad del motor no es constante y que acepten la clavija del cordón del compresor.
  • Página 29: Glosario De Términos

    GLOSARIO DE TÉRMINOS Bomba NPT (Norma Nacional de Roscado de Tubos) NPT es un estándar norteamericano para roscas cónicas Es el dispositivo que produce el aire comprimido (NPT) o rectas (NPS) utilizadas para unir tubos y accesorios. mediante un pistón de vaivén contenido dentro del Debe utilizarse una cinta selladora de roscas para tener cilindro.
  • Página 30: Especificaciones Del Producto

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de aire......8 L (2 gal.) Manómetros......3,8 cm (1,5 pulg.) de diámetro Presión de aire ......758,4 kPa (110 psi), máx. Corriente de entrada..120 V, 60 Hz, 1.8 A, sólo corr. alt. Lubricación ........Lubricación permanente Peso neto ............
  • Página 31: Lista De Empaquetado

    CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL COMPRESOR MOTOR UNIVERSAL DE LUBRICACIÓN Vea la figura 2. PERMANENTE Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con El compresor incorpora cojinetes lubricados todas las características de funcionamiento y normas de permanentemente. seguridad de la unidad. PERILLA DE REGULACIÓN DE PRESIÓN JUEGO DE ACCESORIOS Para ajustar la cantidad de aire suministrada a través de la...
  • Página 32: Uso Inicial De La Bomba

    ARMADO USO INICIAL DE LA BOMBA Vea las figuras 3 y 4. Revise y apriete todos los pernos, adaptadores, etc. Gire completamente a la derecha la perilla de regulación de presión para abrir el flujo de aire. Coloque el interruptor en la posición de apagado (O) y conecte el cordón de corriente.
  • Página 33: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO USOS Los compresores de aire se utilizan en una veriedad de sistemas de ADVERTENCIA: suministro de aire. Las mangueras, conectores, herramientas de aire y No permita que su familarización con las herramientas lo accesorios deben corresponder a la capacidad del compresor de aire. vuelva descuidado.
  • Página 34: Utilización Del Tubo De Inflado Con Conector Con Enganche De Palanca

    FUNCIONAMIENTO UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA VÁLVULA Inflado de neumáticos: ESFÉRICA Vea las figuras 6 - 9. CERRADA Asegurarse de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté en posición “OFF” (vertical al tubo) (Fig.
  • Página 35 FUNCIONAMIENTO PALANCA DE CONECTOR CON ENGANCHE UTILIZACIÓN DEL TUBO DE INFLADO CON DE PALANCA EN POSICIÓN DE ABIERTO CONECTOR CON ENGANCHE DE PALANCA Inflado de pelotas, balsas y juguetes: Vea las figuras 10 - 11. Asegúrese de que la válvula esférica de la base del tubo de inflado esté...
  • Página 36: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO DRENADO DEL TANQUE Vea la figura 10. Vea la figura 12. Como ayuda para impedir la corrosión del tanque y mantener el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el tanque del compresor. Para drenar el tanque: Sujetándolo por la manilla, inclinar el compresor hacia la válvula de drenaje de tal manera que éste se encuentre en la posición más baja.
  • Página 37: Mantenimiento General

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. repuesto Husky idénticas. El empleo de piezas Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el diferentes puede causar un peligro o dañar el aceite, la grasa, etc.
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución El compresor no arranca El tanque tiene suficiente presión. El compresor se enciende cuando la presión del tanque desciende a la presión de ananque. No hay energía elétrica. Asegurase de que la unidad esté enchufada. Fusibles de casa/taller fundidos.
  • Página 39: Garantía

    COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Esta garantía cubre los defectos de fabricación o de materiales del compresor de aire HUSKY por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específi ca para este compresor de aire. Las garantías de los otros productos HUSKY pueden variar.
  • Página 40 MANUAL DEL USUARIO COMPRESOR DE AIRE DE 8 LITROS (2 GALONES) DE SALIDA DOBLE 2G110DPNG SERVICIO DE CLIENTE 1-866-242-4298 9039427/B...

Tabla de contenido